Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фантомная боль - Шиннок Сарина - Страница 35
И он пришел на встречу, которую назначила ему Сила, и это был самый верный выбор для него.
Двойник расшнуровал и снял ботинки, размял пальцы ног и погрузил стопы в прохладный песок. Он дразнил Мола, заставляя его вновь почувствовать фантомную боль.
- Так ты действительно ситх? – с вызовом спросил он. - Или так, одно название?
Ситх идет по своему пути. И не бежит от того, что ему предстоит. Не будь Дарт Мол таким, его бы не было сейчас на Орсисе.
- Я ситх. Больше, чем когда-либо, - ответил он.
Его двойник вновь саркастично расхохотался.
- Посмотрим, чего ты стоишь, - объявил он, вставая и снимая с пояса мечи:
А я вижу страшные сны:
Те, где бездна берет свое.
И объятья ее черны…
И закрыты глаза ее...
Дарт Мол привычным движением скинул тяжелую мантию министра, расправил плечи и тоже достал оружие – новый двухклинковый меч, который он собрал в Академии Ситхов на Иридонии.
- А Сидиус тоже читал мне стихи, - опустив взгляд и как-то загадочно улыбнувшись ответил он:
Там в вышине, там в вышине,
Не знаешь, где можешь сорваться.
Там в вышине, там в вышине
Великий может никем оказаться.
Лорд Ситхов поднял глаза, взглянул на две луны и бросился в атаку.
Двойник был дерзок – он применял все те приемы, которые некогда любил использовать Мол. Прыжки, кувырки в воздухе, удары ногами – он глумился над израненным ситхом.
Но Дарт Мол не стал терпеть это. Он довольно скоро лишил противника обоих мечей и пронзил его одним резким выпадом, но в последний миг двойник ухватился за его руку и вывернул ее так, что второй клинок вошел Молу под ребра. От боли темнота заволокла глаза ситха, а секундой позже еще один рывок заставил его клинок пройти еще выше, рассекая плоть и сосуды между двумя бешеными сердцами забрака.
Собрав волю, Дарт Мол превозмог адскую боль и открыл глаза. Он стоял один у самой воды холодного моря Орсиса, в призрачном сиянии двух лун, пронзенный собственным мечом, который по-прежнему сжимала его крепкая рука. Ситх убрал световые клинки, выпрямился и взглянул на небо. Однако он ничего не увидел. Теперь он ничего не чувствовал. Все, что было вокруг него – только тьма. И он падал в эту тьму – без страха, без страстей, чувствуя, как, забывая все, он сам становится ею.
- Джа'ак… - прошептал Дарт Мол.
Фантомной боли больше не будет никогда.
Примечания
1. 961 год после РР, 3 год ВрС и т.п. – летоисчисление ведется по той системе, которая существовала в Галактике на момент описываемых событий. 961 году после РР соответствует 39 год ДБЯ, 968 году после РР (3 году ВрС) – 32 год ДБЯ, 4 году ВрС – 31 год ДБЯ соответственно.
2. Тяжелый изотоп – музыкальный стиль, аналогичный хэви-металу.
3. Жабока – традиционное оружие расы забраков, представляющее собой двухклинковый меч.
4. Джен'ари – (ситх.) Темный Лорд.
5. «Барышник» - тип линейных кораблей, используемых Торговой Федерацией.
6. С-9979 – десантная баржа Торговой Федерации.
7. Вести/сажать «на рогах» - (пилот. сленг) вести/сажать корабль вручную («рога» - штурвал).
8. Голодрама «И пала тьма» - и голодрама, и цитата вымышлены автором.
9. Ликворея – истечение спинномозговой жидкости (ликвора).
10. Химус – жидкое или полужидкое содержимое желудка или кишечника.
11. Красный цвет вокруг рогов – аналог румянца у забраков.
12. Резать «под крикаином» - (мед. сленг) проводить операцию с недостаточным обезболиванием.
13. DRK-1 «Глаз Тьмы» - точный перевод названия этого дроида – «Темный Глаз», но был выбран перевод, который субъективно был лучше и по звучанию, и по значению.
14. FC-20 – модель спидера, которую модифицировал Дарт Мол.
15. Взгляд на два парсека – выражение, аналогичное «взгляду на две тысячи ярдов».
16. Мандалорские войны – масштабный межзвездный конфликт, происходивший в 3976 – 3960 годах ДБЯ.
17. Таозин – хищный кольчатый червь, достигающий двадцати метров в длину. Его чешуя помогала ее обладателю скрывать свое присутствие в Силе.
18. Ксанта – музыкальный инструмент, напоминающий электрогитару.
19. Ситх'ари – идеальное существо в представлении ситхов, упомянутое в их древнем пророчестве.
20. Сай Ток – разрубание противника пополам во время боя на световых мечах. Традиционно джедаи не одобряли этот прием из-за его жестокости и считали его исключительно ситхским.
21. Ур-каа (ситх.) – стой.
22. Джа'ак (ситх.) – я свободен.
- Предыдущая
- 35/35