Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерянное (СИ) - - Страница 38
- Я с тобой! - ответ Экара обрадовал парня. - Бывал я там несколько раз, вот только добираться нам придётся долго. На своих двоих, как минимум, что-то около недели. В будущем нужно будет раздобыть лошадь и телегу, - сзади послышалось громкое урчание. - Я согласен с твоим животом, - он рассмеялся. - Впервые покидаю таверну с пустым брюхом.
Глава 13.
За большим письменным столом в завале бумаг мучился полный мужчина, полностью обессилев от нудной работы. Он с большой неохотой просматривал рабочие записи, от которых разрывалась голова. Слишком много дел свалилось на него в последнее время, не позволяя отдохнуть в должной мере.
В комнату, как ураган, влетел молодой человек, одетый в какие-то тряпки, его сопровождал отвратный запах:
- Дядя Рахид, меня унизили! - Мике рыдал, как ребёнок. - И потом, вот, что со мной сделали!
- Кто посмел? - мужчина в гневе вскочил и подошёл к племяннику, потом сделал шаг назад. - Кому наглости хватило? Мике, что произошло?
- В таверне мы хотели наказать нелюдя, но вмешался его спутник и сказал, что ему наплевать на меня и на моего второсортного дядю. Он угрожал убить меня и тебя, если я и мои друзья не съедим синие ягоды, - племянник упал на пол. - Дядя, нужно отомстить. Я не переживу такого унижения! Он отравил нас, мы не могли пошевелиться, ничего не видели и не слышали. Этот, этот одноглазый раздел нас и выкинул в лужу дерьма на улице. У всех на виду! Там мы пролежали несколько часов.
- Где он сейчас? – вице-управляющий заорал. - Какой ублюдок посмел тронуть моего племянника? - он дрожал от гнева, какой-то тип нанёс удар по его репутации.
- Я не знаю. А Мия точно ничего не расскажет, - Мике жаждал отомстить, ему уже плевать на слова проходимца. Он понял, что его обвели вокруг пальца. - Но сегодня одноглазого допрашивал капитан.
- Иди отмойся и переоденься, я займусь этим! - мужчина вылетел из кабинета.
Грег сидел у ворот и любовался алым вечерним небом, по которому плыли пышные облака разных причудливых форм. После рассказа Мии он с нетерпением ожидал прибытия вице-управляющего, желая увидеть гневное лицо. Сегодняшний день принёс в город новое радостное событие - высокомерный сопляк жестоко поплатился за свои деяния.
- Капитан Грег! - запыхавшись, к нему подбежал полный мужчина с озлобленным багровым лицом. - Капитан! Как вы можете здесь сидеть, когда по городу шастают опасные личности, чуть не убившие моего племянника? Он ведь ещё ребёнок! – Рахид ругался, брызгая слюной и надрывая связки.
- Я провёл расследование и пришёл к выводу, что жизни вашего племянника ничего не угрожало. Он стал жертвой шутки, - капитан еле сдерживал смех. - Ничего не могу поделать, свидетель сказала, что ничего не видела.
- Кто свидетель? – лицо скривилось от гнева.
- Мия, - Грег ответил спокойным тоном. – Она пересказала события произошедшего, зачинщиком является ваш племянник.
- Хорошо, Грег, я тебе это припомню. Дай мне бумаги с результатами допроса этого человека.
- Сейчас принесу, - капитан направился к зданию стражи.
С бумагами вице-управляющий направился обратно в ратушу. Пока он шёл, ему казалось, что каждый прохожий пялился на него и смеялся. Позор Мике станет той ещё темой для разговоров во всех уголках города. В его кругу точно не забудут упомянуть о случившемся при встрече. От этого гнев только усиливался. Наконец Рахид добрался до здания и скрылся внутри, подальше от раздражающих взглядов. Запыхавшись, он поднялся на четвёртый этаж и остановился перед металлической дверью.
- Войдите! - услышав стук, мужчина пригласил посетителя в кабинет, средний палец украшало кольцо с изображением древа – представитель Ордена и ответственный за безопасность в Вищехе.
- Господин Тарк, господин Тарк, мне нужна ваша помощь! – вице-управляющий низко раскланялся. - Я сегодня столкнулся с ужасной ситуацией, что нанесла непоправимый урон моей репутации и чуть не погубила моего юного племянника. Виновник - опасный человек. А капитан стражи не желает найти и наказать преступника, которого ранее лично задержал и отпустил после допроса. Господин Тарк, помогите мне найти этого человека и вздёрнуть его за преступления.
- Я лично назначил Грега на пост капитана, - мужчина с некоторым недовольством посмотрел на вице-управляющего. - И о твоём племяннике наслышан.
- Господин Тарк. Мой племянник хотел наказать нелюдя, но его спутник жестоко унизил Мике, угрожая убийством, не соблюдая законы нашего города. Что другие потом будут думать? Преступник сказал, что я второсортный служащий, он прилюдно оскорбил человека, состоящего на официальной службе. А мы даже не встречались. Если он останется безнаказанным, то каким примером послужит произошедшее?
- И что ты хочешь от меня, Рахид? - Тарк подошел к окну. - Хочешь, чтобы я приказал своим людям искать кого-то по всему городу?
- Нет, - вице-управляющий панически замотал головой, - достаточно, чтобы стража этим занялась.
- А почему Грег не занялся? - Тарк почесал правую ногу, где находился маленький шрам.
- Ваша приёмная дочь покрывает преступника, - вице-управляющий опустил глаза в пол. - Она ведь терпеть не может Мике. Я всего лишь желаю справедливости. - он положил бумаги на стол. - Это допрос этого дикаря.
- Значит, Мия защищает преступника, - Тарк взял записи. - Ты считаешь меня за... – глаза расширились, лицо побелело, он посмотрел на собеседника. - Ты сказал, что это произошло сегодня?
- Да, - Рахид не ожидал, что содержание так повлияет на представителя Ордена.
- Георг! - громко крикнул Тарк.
- Старший! - в комнату вошёл подчинённый, одетый в чёрные кожаные доспехи.
- Возьми людей и навестите Грега. Пускай опишет вам внешность Майли. Переверните весь город, но найдите его и доставьте ко мне, - вице-управляющий от услышанного пришёл в восторг.
- В каком состоянии? - поинтересовался Георг.
- В идеальном! - вскрикнул Тарк, затем подошёл к подчинённому и кое-что нашептал на ухо. Георг, пребывая в некоторой растерянности, отправился выполнять поручение.
- Что произошло? - Рахид немного запаниковал.
- Справедливости жаждешь? - Тарк со всей силой ударил в живот, Рахид упал на пол, выблёвывая содержимое желудка. - Если с головы Майли упадёт хоть один волос, или по твоей вине я не найду его в городе, лично посажу в рабскую клетку всю твою семью, и сам заполню все необходимые для этого документы! - он направился к выходу. - И прибери тут за собой.
Мия, загруженная работой, лёгкой походкой передвигалась между столиками посетителей, принимала заказы и весело общалась.
- Предыдущая
- 38/123
- Следующая