Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда - Геммел Дэвид - Страница 75
Внутри загорелся свет, когда Рек вошел, примостив факел на стену. Взгляд Река упал на хрустальную глыбу, и у него перехватило дыхание. В ней лежала Вирэ! На теле ее не было раны — она лежала нагая, будто спала, заключенная в прозрачном хрустале. Рек погрузил руку в камень и коснулся ее.
Она не шелохнулась, и тело ее было холодным. Рек, склонясь, взял ее на руки и уложил на столе. Потом завернул Вирэ в свой плащ и снова поднял на руки. Взяв факел, он медленно двинулся обратно наверх, в свою комнату.
Он призвал к себе Арчина, и старый слуга побелел, увидев неподвижное тело княгини.
— Простите меня, господин, — потупясь, сказал он. — Я не знаю, зачем белоголовый поместил ее тело в волшебный кристалл.
— Расскажи мне все, — сказал Рек.
— Принц Сербитар и его друг настоятель пришли ко мне в день ее гибели. Настоятель сказал, что видел сон. Он не стал рассказывать какой, но сказал, что тело госпожи непременно надо поместить в кристалл. Он говорил что-то об Истоке... Я не понял, да и теперь не понимаю. Жива она или мертва? И как вы ее нашли? Мы положили ее на ту хрустальную глыбу, и госпожа сразу погрузилась в нее. Но я потрогал хрусталь, и он был твердый. Я ничего не понимаю. — На глазах у старика выступили слезы, и Рек положил руку на его костлявое плечо.
— Да, это трудно понять. Приведи сюда кальвара Сина — мы с Вирэ подождем здесь.
Какой сон мог присниться Винтару? Сербитар говорил, что завтрашних дней много и нельзя предугадать, который из них осуществится Настоятель, как видно, увидел будущее, в котором Вирэ осталась жить, и потому приказал сохранить ее тело. И рана каким-то образом зажила в хрустале. Но значит ли это, что Вирэ оживет?
Вирэ будет жить!
У Река голова шла кругом. Он не мог ни мыслить, ни чувствовать, и тело его словно сковал паралич. Смерть Вирэ чуть было не сгубила и его, но теперь, когда она снова была с ним, он боялся надеяться. В жизни он твердо усвоил одно: всякого человека можно сломать, и знал, что такой миг настал теперь и для него. Он сел на постель, взял дрожащей рукой холодную руку Вирэ и стал искать пульс. Пульса не было.
Он взял еще одно одеяло и укрыл ее, а после принялся разводить огонь в очаге.
Прошел почти час — и наконец на лестнице послышались шаги кальвара Сина. Лекарь в перепачканном синем камзоле и окровавленном кожаном фартуке вошел в комнату, громко понося Арчина.
— Что это еще за чушь, князь? — прогремел он. — Там без меня умирают люди. — И он осекся, увидев тело на постели. — Значит, старик не солгал. В чем дело, Рек? Зачем ты принес ее сюда?
— Не знаю. Правда не знаю. Сербитар пришел ко мне во сне и сказал, что оставил для меня подарок. И вот что я нашел. Я не понимаю, что происходит, — мертва она или нет?
— Конечно, мертва. Стрела пробила ей легкое.
— А ты посмотри на нее — раны-то нет.
Лекарь откинул простыню и взял руку Вирэ. Несколько мгновений прошло в полной тишине, и Син прошептал:
— Пульс есть, но слабый и бьется очень-очень медленно.
Я не могу ждать — там умирают люди, но утром я вернусь.
Держи ее в тепле — другого совета дать не могу.
Рек сел у постели, держа Вирэ за руку, и незаметно для себя уснул рядом с ней. Рассвело, и лучи восходящего солнца проникли в восточное окно, залив постель золотым светом.
Солнце вернуло щекам Вирэ краску, и ее дыхание стало глубже. Легкий стон сорвался с ее губ, и Рек тут же проснулся.
— Вирэ! Вирэ, ты слышишь меня?
Она открыла и вновь закрыла глаза, трепеща ресницами.
— Вирэ!
Глаза открылись снова, и она улыбнулась:
— Сербитар вернул меня назад. Я так устала.., надо поспать. — Она повернулась на бок, обняла подушку и уснула, а в комнату вошел Лучник.
— Боги, так это правда, — сказал он.
Рек вышел с ним в коридор.
— Да. Сербитар спас ее — не знаю как. И мне все равно, как это сделалось. Что происходит там, снаружи?
— Они ушли! Ушли все до единого, старый конь. Лагерь пуст — мы с Оррином побывали там. Остался только штандарт Волчьей Головы да труп советника Бриклина. Ты хоть что-нибудь в этом понимаешь?
— Нет. Штандарт означает, что Ульрик еще вернется. Труп советника? Затрудняюсь сказать. Я отослал предателя к ним — возможно, они более не нуждаются в его услугах.
По винтовой лестнице к ним взбежал молодой офицер.
— Мой господин! У Эльдибара дожидается надирский всадник.
Рек и Лучник вместе отправились к первой стене. Под ней на сером степном коньке сидел Ульрик, повелитель надиров, в отороченном мехом шлеме, шерстяном кафтане и сапогах из козлиной кожи. Рек облокотился о парапет.
— Ты славно сражался, Бронзовый Князь, — прокричал Ульрик. — Я приехал проститься с тобой. В моих владениях возникла междоусобица, и я вынужден покинуть тебя на время. Но хочу, чтобы ты знал: я еще вернусь.
— Я буду на месте — и в следующий раз окажу тебе еще более теплый прием. Скажи мне — почему твои люди отошли, уже одержав победу?
— Веришь ты в судьбу?
— Верю.
— Тогда назовем это проделкой судьбы. А возможно, это была вселенская шутка — шутка богов. Мне все равно. Ты храбрый человек, и воины у тебя храбрые. Победа осталась за вами. Я переживу это — жалок бы я был, если б не смог этого сделать. Ну а теперь прощай! По весне увидимся.
Ульрик махнул рукой, повернул коня и поскакал на север.
— Знаешь, — сказал Лучник, — как ни странно это звучит, он мне даже нравится.
— А я нынче люблю целый свет, — улыбнулся Рек. — Небо чисто, ветер свеж, и жизнь прекрасна. Что ты будешь делать теперь?
— Пойду, пожалуй, в монахи и всю жизнь посвящу молитве и добрым делам.
— Нет — прямо сейчас?
— А-а! Сейчас я напьюсь и пойду к шлюхам.
Весь долгий день Рек то и дело наведывался к спящей Вирэ.
Ее лицо обрело живые краски, дыхание было глубоким и ровным. Поздно вечером, когда он сидел один в малом зале перед угасающим огнем, она сошла к нему в легкой шерстяной тунике зеленого цвета. Он встал, обнял ее, поцеловал и снова сел на обитый кожей стул, притянув ее к себе на колени.
— Надиры правда ушли? — спросила она.
— Правда.
— Рек, а я правда умирала? Это теперь как сон. Все в тумане. Я едва помню, как Сербитар принес меня сюда и как я лежала в стеклянной глыбе под замком.
— Это был не сон. Помнишь, как ты пришла ко мне, когда я дрался с гигантским червем и огромным пауком?
— Смутно — и это отходит все дальше, когда я пытаюсь вспомнить.
— Не волнуйся. Я все расскажу тебе за ближайшие полсотни лет.
— Всего полсотни? Значит, ты бросишь меня, когда я стану седой старушонкой?
По замку эхом прокатился смех.
ЭПИЛОГ
Ульрик так и не вернулся в Дрос-Дельнох. Он одержал победу над Джахингиром в сражении, назначенном ими на Гульготирской равнине, а после двинулся завоевывать Вентрию.
Во время этого похода он занемог и скончался. Племена ушли обратно на север, и без влияния Ульрика их единство распалось. На севере вновь разгорелась междоусобица, и народы богатых южных земель вздохнули спокойно.
Река встретили в Дренане как героя, но он вскоре устал от столичной жизни и вернулся с Вирэ в Дельнох. У них родилось трое сыновей и две дочери. Сыновей назвали Хогун, Оррин и Хореб, дочерей — Сусэй и Беса. Дедушка Хореб со всем семейством переехал в Дельнох, взяв себе постоялый двор предателя Музара.
Оррин вернулся в Дренан и ушел в отставку. Его дядя Абалаин также отказался от своего поста, и главой Совета выбрали Магнуса Хитроплета. Он сделал Оррина своим помощником.
Лучник прожил в Дельнохе год, а потом уехал в Вентрию, чтобы сразиться с надирами еще раз. Назад он не вернулся.
- Предыдущая
- 75/75
