Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великое заклятие - Геммел Дэвид - Страница 39
– Знаю, но все равно страшновато.
– Меня как-то укусил волк, – сообщил Зубр. – В задницу.
– Его можно только пожалеть, – ответил Ногуста.
– Это волчица была. Я, видать, подошел слишком близко к ее логову. Так она полмили за мной гналась, помнишь ведь? Под Кортсвейном. Кебра потом зашивал укус. Лихорадка четыре дня меня трепала.
– Да помню, помню. Мы все тянули жребий, и Кебра проиграл. Ему и посейчас страшно вспоминать об этом.
– Да, шрам остался страшенный. Гляди! – Зубр стал на колени, повернулся задом к Дагориану и спустил штаны.
– Ты прав, – засмеялся офицер. – Это одна из самых страшных вещей, какие я видел в жизни.
Зубр подтянул штаны и ухмыльнулся.
– Бабам я говорю, что это рана от вентрийского копья. Кебра! Мы есть будем или ты нас голодом уморить хочешь?
Фарис принесла Аксиане, сидевшей, прислонясь к дереву, чашку воды.
– Ну как вам, лучше теперь?
– Есть хочется. Принеси мне каких-нибудь фруктов из повозки.
Фарис, охотно исполнявшая все ее приказания – роль служанки при королеве представлялась ей весьма почетной должностью, – бегом припустила к повозке. Маленькая Суфия сидела внутри, не шевелясь, и смотрела на небо.
– Ты чего, малышка? – спросила ее Фарис.
– Приведи сюда Ногусту, – холодно и отчужденно произнесла девочка.
– Он говорит с офицером. Лучше не беспокоить его.
– Приведи.
– Да что с тобой такое? – вскричала Фарис.
– Ступай, дитя. Время не ждет.
Фарис, вся покрывшись мурашками, попятилась и позвала:
– Ногуста! Иди скорее!
Чернокожий прибежал на ее зов вместе с Дагорианом и Кеброй.
– Что стряслось?
Фарис молча указала на девочку. Та сидела, поджав ноги, и безмятежно смотрела на них ясными голубыми глазами.
– Волки близко. К оружию! – сказала она своим детским голоском, но веско и властно.
Королева закричала. Из леса вышел огромный серый волк, за ним другой.
Один бросился прямо на Зубра, сидевшего у костра. Гигант вскочил и двинул зверя кулаком по морде. Тот отлетел прочь и снова напал. Когда он прыгнул, Зубр схватил его за горло и швырнул на других волков. Ногуста, втолкнув Фарис в повозку, выхватил меч. Клинок, сверкнув при луне, рассек шею прыгнувшего на него зверя. Кебра, упав наземь, увернулся от другого. Рухнула с криком одна из лошадей. Дагориан пронзил саблей грудь матерого волка и побежал к Аксиане. Она все так же сидела у дерева, и волки не трогали ее. Коналин с Ульменетой стояли в озере, и один из зверей уже плыл к ним. Клыки еще одного щелкнули у самого лица Дагориана, и офицер вогнал саблю ему в брюхо. Кебра на земле колол кинжалом своего врага, вцепившись левой рукой ему в горло. Волк, навалившийся на него, обмяк.
Суфия в задке повозки встала, подняла руки над головой и медленно свела вместе. Сделав это, она запела, и вокруг ее пальцев вспыхнул голубой огонь. Правую руку она выбросила в сторону озера, и огненный шар ударил в спину плывущего волка. Зверь забарахтался и повернул к берегу.
Суфия опустила левую руку – и пламя, упав на землю, взвилось вверх. Волчья стая бросилась обратно в лес.
Дагориан, ощутив боль, посмотрел вниз. Из левого предплечья капала кровь, но укуса он не помнил. Зубр подошел к нему с разодранным ухом.
На земле остались лежать пятеро мертвых волков.
Кебра скинул зверя, который его придавил, и встал, нетвердо держась на ногах. Какое-то время все молчали.
– Ты говорил, что волки на людей не нападают, – сердито сказал Зубр Ногусте, держась за ухо.
– Нападают, если энтукку вселяются в них, – произнесла Суфия.
Коналин и Ульменета, выбравшись из воды, подошли к повозке. Фарис сидела, поджав колени, у мешков с провизией и со страхом смотрела на девочку.
– Кто ты? – спросил Ногуста.
Суфия села, свесив ножки за край фургона, и ответила:
– Друг. Можешь быть в этом уверен, Ногуста. Я помог Дагориану, когда демоны набросились на него в городе, и спас Ульменету, когда она увидела ходячего мертвеца на дворцовой кровле. Я чародей Калижкан.
– Виновник всего этого, – холодно произнес Ногуста, нарушив общее молчание.
– Да, ты прав. Но я совершил это по недомыслию, и никому это не причиняет такого горя, как мне. Впрочем, объяснять нет времени. Я не могу долго задерживаться в этом ребенке, ибо это может повредить ее разуму. Слушайте же: враг послал на вас силу, которой вы еще не видывали. Это воины, называемые креакинами. Они смертельно опасны, однако не бессмертны. Сталь ранит их, но не убивает. Только двух вещей они боятся: дерева и воды. Твои стрелы, Кебра, тоже могут убить их, если попадут в сердце или в голову. Вы, остальные, вооружайтесь острыми кольями.
– Сколько их? – спросил Ногуста.
– Десять, и они явятся раньше, чем вы доберетесь до реки.
– Что еще ты можешь сказать нам? – подал голос Дагориан.
– Пока ничего. Надо уступить место ребенку. Буду помогать вам, когда только сумею. Но смерть зовет меня, и сила моего духа иссякает. Я не смогу долго оставаться среди живых, но верьте, друзья мои: я еще вернусь.
Суфия потерла глаза и спросила плачущим голосом:
– Почему вы все на меня смотрите?
– Хотим спросить, не хочешь ли ты кушать, малютка, – сказал Кебра. – Что тебе приготовить?
Бакилас, вожак креакинов, придержал коня. Пятеро человек лежали мертвые, колеи от повозки вели в лес. Бакилас спешился и осмотрел землю вокруг мертвецов. Потом снял свой черный закрытый шлем и поморщился, когда солнце попало на кожу. Быстро изучив следы, он надел шлем и вернулся в седло.
– Солдаты догнали повозку, и навстречу им выехал одинокий всадник. Они поговорили, а затем завязался бой. К всаднику присоединились другие, появившиеся из леса. Бой был недолгим. Один из солдат вступил в поединок, и противник убил его на месте.
– Как ты узнал, брат, что они сначала поговорили? – спросил Пеликор, самый молодой. От солнца его защищал не только шлем, но и капюшон плаща.
– Одна из солдатских лошадей помочилась – видишь пятно на траве? Конь в это время стоял на месте.
– Это всего лишь предположение, – заметил Пеликор.
– Что ж, проверим. – Креакины расположились вокруг мертвецов, и Бакилас сказал одному из убитых: – Встань! – Труп дернулся и медленно поднялся с земли. Десять всадников сосредоточились, и воздух рядом с трупом начал мерцать.
В уме у креакинов замелькали картины, извлекаемые из распадающегося мозга мертвого солдата. Глазами мертвеца они видели повозку, сидящих в ней женщин и молодого офицера, двинувшего коня им навстречу. Разговор, который они слышали, звучал обрывочно, и креакины усилили внимание.
«Доброе утро... Веллиан... Кариос... королеву. В городе... порядок».
«Армия предателей».
«Да. Вашу саблю... обратно».
«Другого... в опасности... со мной».
Картина распалась, и в памяти мертвого возникла бегущая по траве молодая женщина.
– Разложение зашло слишком далеко, – посетовал Пеликор. – Мы не удержим связь.
– Удержим, – сурово ответил Бакилас. – Сосредоточься!
Перед ними снова появился молодой офицер.
«Не будьте глупцом, – говорил ему Веллиан. – Возможно, вы владеете саблей не хуже самого Антикаса, но с пятерыми вам все равно не справиться. Какой смысл умирать, если ваше дело заведомо проиграно?»
«А какой смысл жить, если вам не за что умирать?» – ответил на это другой офицер.
Креакины молча наблюдали, как молодой офицер вступил в бой и как к нему на помощь явились чернокожий воин и седоголовый лучник. Бой, как и говорил Бакилас, был коротким, и креакины отдали должное мастерству победителей.
Мертвый снова повалился на траву, и Бакилас сказал:
– Молодой человек действует быстро и уверенно, но чернокожий – настоящий мастер. Быстрота, изящество и сила сочетаются в нем с хитростью и свирепостью. Достойный противник.
– Достойный? – бросил Пеликор. – Он человек, а среди них нет достойных. Они годятся только в пищу, и с него даже в этом смысле пользы немного.
- Предыдущая
- 39/70
- Следующая
