Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь дракона - Гилганнон Мэри - Страница 34
В знак согласия Мэлгвин кивнул. Ирландцы собирались спалить рыбацкую деревеньку, когда Абельгирт со своими воинами настиг их. Если требовалось отразить набег на побережье, то Абельгирту в этом деле не было равных. Мэлгвина порадовало все, что он увидел во время своей поездки в Ланфаглан. Протянувшаяся по побережью Гвинедда цепочка крепостей выглядела внушительно, крепости обеспечены всем необходимым. Оборона была настолько крепка, что налеты ирландцев почти прекратились, и Мэлгвину просто повезло, что он принял участие в отражении этого налета.
Абельгирт выпустил своего пленника, и его приковали цепью к остальным. Абельгирт и Мэлгвин пошли по полю битвы, осторожно ступая между трупов и выискивая оружие, которым еще можно было воспользоваться.
— По сравнению с твоим походом на восток, Мэлгвин, здесь произошла настоящая драка. Я слышал, что ты взял город Вирокониум, даже не вытащив меча из ножен.
— То, что ты слышал, — правда. Мы подошли к Вирокониуму и заключили союз с Константином. А чтобы сделка имела силу, я — как печатью — скрепил ее браком с одной из дочерей Константина. Это была самая легкая из всех моих побед.
— Значит, ты теперь женат, — тайком ухмыльнулся Абельгирт. — И, наверное, тебе хочется побыстрее вернуться к жене.
Мэлгвин улыбнулся, а потом пожал плечами:
— Такой нужды нет. Она должна привыкать к тому, что я буду отсутствовать неделями. Я отвечаю за целую страну. И вообще я думаю, что уцепившиеся за женскую юбку мужчины становятся слишком мягкими и слабыми.
— Ну да, хотя ты улыбнулся, как только я напомнил тебе о жене. У этой женщины явно есть что-то другое, нежели богатое приданое из Вирокониума.
— Да, она красавица, — с гордостью произнес Мэлгвин. — Я и сам поначалу не понял, какое богатство попало мне в руки, пока не отправился с ней в постель… — Выражение лица Мэлгвина вдруг стало серьезным. — Но иногда с ней бывает трудно. Не знаю, все ли римские женщины такие упрямые, такие своенравные или просто моя жена была избалована в детстве… Не знаю. Но факт остается фактом: Аврора частенько испытывает мое терпение.
Абельгирт засмеялся:
— Но уж в этом явно повинна не римская кровь. Кельтский характер — вот что делает британских женщин, как, впрочем, и мужчин, одинаково яростными. Как бы то ни было, Мэлгвин, за все хорошее в жизни надо платить. Моя дорогая Гвенамор — царство ей небесное, — Абельгирт осенил себя крестным знамением — недавно он принял христианство, — была настоящей красавицей, она искрилась красотой и свежестью, как морская пена. Но я заплатил слишком высокую цену за ее чарующую привлекательность: она была настолько изящной, что ей трудно было вынашивать детей, моих детей. Она умерла во время родов, я потерял и ее, и своего единственного сына.
— Я забыл об этом. Не сердись на меня, Абельгирт.
— Сейчас это уже не важно, — с горечью проговорил Абельгирт. — У меня есть моя прелестная Гвенасет. И, если того захочет Господь, она нарожает мне кучу внуков-здоровяков. Я очень рад, что Элвин наконец попросил ее руки. Из этого юноши получился слабый вояка, но зато он предан своим людям, своему роду, как предан старый охотничий пес своему хозяину. Он сделает мою дочь счастливой.
— Я рад, что ты одобряешь выбор дочери, — сказал Мэлгвин. — Я же всегда чувствовал себя немножко виноватым за то, что не попросил ее стать моей королевой.
— Что ты говоришь? — Абельгирт громко рассмеялся. — Уж ты точно проглотил бы мою прелестную малышку Гвен с такой жадностью, как большой баклан пожирает пескарей Но как бы то ни было — наши родственные связи укреплять не стоило бы. Ты должен был сделать именно тот выбор, какой сделал, расширив владения и укрепив свою власть.
— Хорошо, пусть не я. Но тогда, может быть, стоило бы выдать Гвенасет за другого принца. Есть немало верховных вождей, которые бы многое отдали за право стать твоим зятем.
Широкое обветренное лицо Абельгирта смягчилось:
— Возможно, я всего лишь старый глупец, но мне не хотелось бы превращать моего единственного ребенка в предмет торга с человеком, у которого много золота. Нет, я всегда хотел, чтобы Гвенасет была счастлива, чтобы она жила с человеком, который в первую очередь ценит ее, а не богатое приданое.
— Тогда, наверное, ты сочувствуешь Константину, — улыбнувшись, сказал Мэлгвин. — Уверен, я не из тех, кто просто так женился бы на его дочери.
— Все могло быть намного хуже. Но, судя по тому, как меняется выражение твоего лица, когда ты упоминаешь о ней, ты все-таки, как мне кажется, влюблен в эту принцессу из Корновии.
Мэлгвин испуганно вздрогнул.
— Нет, — не согласился он. — Мне противна сама мысль о любви к какой-либо женщине. Все дело в том, что она доставляет мне удовольствие.
Абельгирт насупил брови, и выражение его лица стало необычно унылым и угрюмым.
— Я уверен, что мужчине важно иметь доверительные и нежные отношения со своей женой. Сам-то я никогда не ценил Гвенамор — пока не стало поздно. Я гулял на стороне и развлекался как мог — Он вздохнул. — А потом она умерла. Скажу прямо: если бы только появилась возможность, я бы вернулся в прошлое и все делал бы по-другому.
Мэлгвин задумался над словами своего друга. Не секрет, что многие люди, вспоминая прошлое, недовольны тем, как вели себя в молодости. Абельгирт же, несмотря на всю свою важность и яростный характер, оказался в высшей степени добросердечным человеком.
— Интересно, удалось ли моему родичу Артуру заставить волков Саксонского моря не подходить близко к нашему восточному побережью? — спросил Мэлгвин, резко меняя тему разговора.
Абельгирт покачал головой:
— Артур — великий воин. Но ему не может всегда все удаваться. Саксонцев слишком много. И сколько бы он их ни уничтожал, всегда найдутся другие, чтобы совершить набег через море на наш берег. — Абельгирт как бы размышлял вслух. В его низком голосе послышались ледяные нотки. — Боюсь, когда-нибудь они нападут на нас и дойдут до самого Вирокониума, и тогда Константин — если, конечно, он останется в живых — наконец-то поймет, каким великодушным завоевателем был ты.
Абельгирт снял притороченный к седлу лошади бурдюк с вином и отхлебнул из него:
— Остается только надеяться, что нам удастся удержать их на западе. В горах саксонские шавки воевать не умеют, и твоим поселениям ничто не угрожает. Ну а мы на побережье только тем и занимаемся, что отражаем разные набеги.
Услышав это тревожное предсказание, Мэлгвин задумчиво кивнул. Артур доблестный воин, но сейчас, когда ушли римские легионеры, в любой момент можно ожидать нападения ослепленных жадностью саксонцев — предметом их вожделения были богатства Британии. Захватив римские крепости и города, саксонцы разрушат их. И все же главной заботой Мэлгвина была безопасность его прекрасной горной страны — Гвинедда. И безопасность эту обеспечивали именно крепости на побережье. Но, находясь здесь, Мэлгвин все равно тосковал по своим диким горам…
— Ну да ладно. Что же будем делать теперь, когда побережье на какое-то время в безопасности? — спросил Мэлгвин, принимая предложенный ему Абельгиртом бурдюк с вином.
— Конечно же, отправимся прямиком в мою Парадную залу, — улыбнувшись, отвечал Абельгирт. — Мои повара приготовили к твоему приезду особое блюдо. Как ты относишься к жареной лососине и угрям, сваренным в вине и масле?
— Как отношусь? Так чего же мы ждем?! — воскликнул Мэлгвин, впрыгивая в седло.
Легкий ветерок развевал волосы Авроры, примостившейся высоко на склоне крутой горы, которая возвышалась над Каэр Эрири. Она приходила на это место, откуда открывался великолепный вид, почти ежедневно после неожиданной встречи с Эсилт. Отсюда было рукой подать до крепости, и она чувствовала себя в безопасности под неусыпным взглядом сторожа у крепостных ворот. Вместе с тем здесь возникало ощущение отстраненности от жизни в Каэр Эрири, которая действовала на нее угнетающе. В крепости ей слишком неуютно. В течение всего дня в крепостной башне было жарко и душно, а за пределами палат на каждом шагу встречались занятые своими повседневными делами люди, вид которых напоминал ей о бесцельности ее собственной жизни. У нее не появлялось никакого желания отправиться на конюшню или в какое-либо другое подсобное помещение — а ведь она так любила это делать в Вирокониуме. Конюшня здесь была не такая чистая, как дома, а так как в крепости постройки тесно жались друг к другу и из-за этого она плохо проветривалась, от конюшни по всему городу разносился неприятный запах. Кроме того, размышляла Аврора, теперь она королева, и ей не пристало пачкать юбку в грязи, гоняясь за бездомной кошкой, или играть со щенком, как уже было однажды.
- Предыдущая
- 34/74
- Следующая