Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь дракона - Гилганнон Мэри - Страница 70
— Всемогущий Юпитер! — воскликнул Константин. — Сколько же лжи заставили меня выслушать! Этот Гвиртерин оказался хитрым пройдохой, он втянул меня в союз с ним.
Аврора поудобнее уселась на тюфяке и поманила к себе отца.
— Еще не поздно, — зашептала она. — Ты еще успеешь приказать своим воинам повернуть оружие против Гвиртерина. Они могут даже в разгар битвы перейти на сторону Мэлгвина.
— Не знаю, — задумался Константин. — Если Мэлгвин потерпит поражение, Гвиртерин возьмет его в плен. Если победит Мэлгвин, то еще неизвестно, простит ли он мне расторжение нашего с ним союза…
— Я заставлю его забыть об этом! — горячо сказала Аврора. — Я знаю: он сделает все, о чем я его попрошу.
Константин покачал головой.
— Все дело в том, что Мэлгвин никогда не победит. Гвиртерин настолько силен, что Мэлгвину он не по зубам. К тому времени как Мэлгвин и его войско возвратятся с севера, Гвиртерин будет уже в глубине Гвинедда. Переход до Каэр Эрири займет всего четыре дня. Мы разрушим крепость Мэлгвина до основания, а затем разгромим его войско, прежде чем на помощь ему придут союзники с побережья.
— Нет, папа. Этого не удастся сделать. Я обо всем предупредила Мэлгвина. И сейчас скорее всего кимврское войско находится где-то на полпути от вашего лагеря до Каэр Эрири. Я чувствую, он где-то рядом.
Константин смущенно посмотрел в глаза дочери.
— Не знаю, как и поступить. Гвиртерина остановить не удастся. Он слишком далеко зашел в осуществлении своего замысла и без битвы с Мэлгвином назад не повернет.
— Ну а ты? Сможешь ли ты во время битвы приказать своим воинам обратить оружие против Гвиртерина?
— Может быть, — ответил Константин. — Но уверенности в том, что это переломит ход битвы, у меня нет.
Аврора увидела страх в глазах отца.
— Папа! — твердо сказала она. — Уверен ли ты в том, что твои воины перейдут на сторону Мэлгвина? Мне это точно надо знать.
Константин задумался.
— Понимаешь, многие мои воины недовольны тем, как повел себя Гвиртерин в Вирокониуме. Он превратил город в военный лагерь. Люди Гвиртерина считали себя вправе брать на пропитание наш лучший скот и зерно. Они надругались над нашими женщинами, а мои воины просто боялись защитить своих матерей, жен и сестер. Мэлгвин так себя с нами не вел.
Константин посмотрел прямо в глаза дочери.
— Но я могу обратиться к своим воинам только с просьбой. Честно говоря, мне далеко до таких предводителей, как Мэлгвин и Гвиртерин. Мои воины меня уважают, но не боятся. Я не могу приказать им следовать за собой. И вполне возможно, они предпочтут остаться под защитой Гвиртерина.
Аврора кивнула головой.
— Я все понимаю, папа… Да, я люблю Мэлгвина. И хочу, чтобы он победил. Но я никогда не обратилась бы к тебе со своей просьбой, если бы не была уверена, что так будет лучше для жителей моего родного Вирокониума.
Константин настороженно посмотрел на вход в шатер.
— Наверное, мне уже пора уходить. Я сказал стражнику, что ты больна, и он, конечно, удивится, что я утомляю тебя долгими разговорами.
— А где Элвин? С ним все в порядке?
— Да. Вот только стража глаз с него не спускает.
Аврора улыбнулась.
— Без Элвина я не смогла бы добраться сюда. Как же ему удалось вырваться и переговорить с тобой?
— Оказалось, что Элвин хорошо знает одного из стражников Гвиртерина — тот в свое время служил в войске Мэлгвина. Так вот именно он и привел Элвина ко мне Впрочем, твой телохранитель успел только сказать, что ты больна и хочешь встретиться со мной.
— Я так рада, что он разыскал тебя… Как бы то ни было, прошу тебя, папа, подумать о том, что я тебе сказала Помни обо мне… и Мэлгвине.
— Да, я подумаю, Аврора. А сейчас — спи. Ты очень бледная. Боюсь, Элвин прав: ты еще не оправилась от раны. Постараюсь встретиться с тобой завтра — если, конечно, будет время.
После ухода отца Аврора крепко заснула. Сновидения больше не мучили ее. Утром она проснулась от сильного голода. Развязала мешок со своими вещами, кем-то принесенный в шатер вместе с тюфяком, лампой и водой для питья. В мешке лежал каравай ячменного хлеба. Аврора откусила кусок и поморщилась: этот хлеб всегда был ей противен. Но она должна есть. В противном случае силы совсем оставят ее. Запив сухой хлеб водой, Аврора занялась своим туалетом. Достала из мешка бронзовый гребень и тщательно расчесала волосы. Жаль, что она выпила всю воду — теперь и умыться-то нечем. Намочив свое покрывало несколькими каплями оставшейся на дне чаши воды, она протерла лицо.
Аврора подняла полог шатра и, собравшись с духом, вышла на воздух. По полю гулял холодный ветерок, и Аврора поплотнее закуталась в накидку. Стражник подозрительно посмотрел на нее.
— Что вы хотите? — спросил он.
— Хочу подышать свежим воздухом, — улыбнувшись, ответила Аврора. — Я не очень хорошо себя чувствую.
— Да, предыдущий стражник говорил мне, что вы больны. И еще он сказал, что к вам приходил король Константин.
Аврора с трудом выдержала пристальный взгляд воина. Она могла только надеяться на то, что их разговор с отцом не подслушивали.
— Константин — мой отец, — взяв себя в руки, холодно произнесла Аврора. — И я хотела, чтобы он знал, что со мной все в порядке.
— Гвиртерин не был в восторге от того, что вы встречались с Константином, и пожелал побеседовать с вами сразу, как только вы проснетесь.
Стражник схватил Аврору за руку и потащил в шатер Гвиртерина. Сердце Авроры тревожно забилось. Если Гвиртерин догадался об истинной цели ее путешествия, она пропала. Он может приказать казнить ее или — что еще хуже — сделает ее заложницей, чтобы диктовать Мэлгвину свою волю.
Гвиртерин завтракал, когда к нему привели Аврору Ее ошеломила окружавшая короля роскошь. Стол ломился от яств, поданных в изящной глиняной, бронзовой и даже стеклянной посуде. Сам хозяин шатра был облачен в расшитую золотом тунику, на его запястьях и шее сверкали драгоценности. Мэлгвин никогда себе такого не позволяет, подумала Аврора. В походе он одевается и питается по-походному. Гвиртерин же в отличие от Мэлгвина наслаждался прелестями королевской жизни во всей полноте.
— А вот и леди Мэлгвин, — сказал он, пристально оглядев Аврору.
Она с достоинством посмотрела Гвиртерину прямо в глаза.
— Зачем вы приказали привести меня сюда?
Гвиртерин насупил брови.
— Мне доложили, что вы нарушили мой приказ и встречались с отцом.
— Он только хотел убедиться, что со мной ничего не случилось.
— А мне говорили, что вы больны. Что-нибудь серьезное?
Аврора потупила взгляд.
— Несколько недель назад я упала с лошади и еще не совсем оправилась. Кстати, это была моя первая, но, увы, неудачная попытка совершить побег из Каэр Эрири.
Гвиртерин подозрительно оглядел Аврору.
— И все же… Вы выглядите как беременная женщина.
Аврора сделала судорожный глоток. Как он догадался? Она ни за что не скажет ему правду. Взяв себя в руки, она погладила свой пока еще плоский живот и нахально взглянула на Гвиртерина.
— О чем вы говорите? Мы уже давно не спим с Мэлгвином.
Гвиртерин буркнул что-то себе под нос, и Аврора поняла, что именно сейчас необходимо отвлечь его внимание от опасной для нее темы.
— Хочу воспользоваться случаем, — быстро проговорила она, — и узнать, каким образом вы собираетесь разгромить Мэлгвина?
— А вам-то какое до этого дело?
— Видите ли, я хочу, чтобы вы нанесли беспощадное поражение Мэлгвину. Я хочу, чтобы вы втоптали его в грязь!
Гвиртерин мрачно рассмеялся.
— Ну и стерва! Неужели вы настолько ненавидите сво его мужа?
— Да, ненавижу. Вам не понять, что значит быть заму жем за дикарем наподобие Мэлгвина. Еще до нашей женитьбы он хотел обесчестить меня… Есть и еще одна причина, заставляющая меня желать Мэлгвину поражения, — застенчиво добавила Аврора.
— Что же это за причина?
Аврора обворожительно улыбнулась Гвиртерину.
— Дело в том, что я люблю молодого воина, который сопровождал меня в этой поездке. И я думаю, что в обмен на мою помощь вы могли бы передать ему власть в Гвинедде после разгрома Мэлгвина.
- Предыдущая
- 70/74
- Следующая