Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ответный удар - Гир Уильям Майкл - Страница 83
— Как только будут новости, сразу же сообщай.
— Есть, Командир.
— Пока все идет нормально, — заметила Крисла. — Ни одна группа не встретила на своем пути ни малейшего сопротивления.
— Сплюнь через левое плечо.
— Что это значит?
— Я сам толком не знаю. Так всегда говорила моя бабушка. Считается, что приносит удачу.
— Мак? — раздался голос Реда. — Ребята из охраны говорят, что с компьютерами полный порядок. По крайней мере, они не пострадали во время мятежа. Техники пытаются запустить системные программы, но пока безрезультатно.
Мы направляемся в компьютерный зал. Знаешь, они так счастливы, встречая нас.
Мне начинает нравиться эта спасательная операция.
— Понял. Ред, только не теряй бдительности. Будь все время настороже.
Виола, вторая бригада, приготовьтесь на всякий случай прикрывать их огнем.
— Есть, Командир.
— Я получила донесения, Мак, — обратилась к нему Крисла.
— Большинство групп захватили объекты и создают вокруг них зоны безопасности. Никому не было оказано сопротивление.
Мак Рудер взял в руки чашку со стассой, удивившись, что жидкость еще не успела остыть.
— Прибавьте темп, ребята.
Янтарные глаза Крислы искоса взглянули на него.
— Они молодцы, Мак. Я знаю, как Стаффа тренировал свои дивизии. Твои люди замечательно работают.
— Все приходит с практикой. С такими дурацкими учениями, как, например, выход в открытый космос в нулевой сингулярности.
Крисла кивнула, переведя взгляд на экран.
— Благодаря постоянным тренировкам удается сохранить жизнь огромному числу людей. Группа С докладывает, что они взяли станцию энергоснабжения. Эндрюс ищет главного инженера. Охранник сообщил, что в некоторых местах поврежден основной кабель. Но если они получат необходимое программное обеспечение, то смогут подключиться к энергосети соседнего района.
— Райста? Свяжитесь с группой С и обеспечьте их программами для подключения станции энергоснабжения.
— Принято. Выполняю. Мак, с орбиты все выглядит просто потрясающе. Ни одной заминки. Служба Транспортного Контроля Эштана вне себя от радости, что мы прибыли. — Райста сделала паузу, потом сухо добавила. — Мы добились этого, всего лишь повесив над их головами военный корабль с мигающими огнями. Кто бы мог подумать!
Мак рассмеялся, чувствуя, как в нем поднимается волна надежды. Его мысли прервал голос Реда.
— Мак? Я — в компьютерном зале. Выглядит впечатляюще. Но, черт возьми, эти парни пытаются вводить программы, пользуясь фонарями на компактных батарейках.
В здании нет электричества. Пока не дадут энергию, мы не сдвинемся с места.
— Ясно. Группа С как раз этим занимается. Какое у вас настроение?
— Невероятное облегчение. Мак. Многие эштанцы плачут от радости, встречая нас.
Мак Рудер откинулся на спинку командирского кресла.
— Знаешь, Ред, после того, как нас встретили даже у меня начинает подниматься настроение.
— Да, Мак! — Пауза, — Как думаешь, есть у нас шанс справиться, черт побери?
— Поживем — увидим. — Мак переключил канал коммуникатора. — Райста?
Свяжись с Итреатой. Передай, что мы начнем подключать Комм-Централ сначала к системе «Гитона», а потом к их сети. Свою часть работы мы выполнили. Теперь дело за командой Кайллы Дон.
— Вое понял. Вы хорошо поработали. Мак.
— Все группы уже отчитались, — сказала Крисла. — Объекты под контролем.
— Не хочешь выпить чашечку стассы? — спросил Мак. — Нам потребуется как минимум два дня, чтобы навести здесь порядок. Еще может завариться такая каша, что некогда будет почесать ухо, не говоря уже о том, чтобы распивать стассу.
Крисла кивнула и, подняв чашку, встала.
— За удачу!
— Будем надеяться, — Мак покачал головой. — Все еще может обернуться не в нашу пользу.
Причалив на Тергузе, Скайла сделала то, что делает каждый путешественник, поставивший свой корабль в порт. Как только в ее документах были сделаны нужные отметки, она отправилась в ближайший кабачок. Командир Крыла не была в «Придорожном» около восьми лет, но не увидела никаких изменений. Казалось, что за столиками и у стойки бара сидят все те же завсегдатаи. Только вот посетители разговаривали вполголоса. Это несколько удивило Скайлу — она понимала, что место это — не из тихих. Первый раз она была здесь в компании Мака Райли и Римана Арка. Компаньоны, появляясь в подобных заведениях, производили эффект вылитого в топку бензина.
Сегодня «Придорожный» был наполовину пуст. Редкие пары сидели за столиками, тихо переговариваясь. Стены кабачка украшали голографические картины, изображающие звездолеты и виды планет из космоса. Потолок скрывала густая пелена табачного дыма. По привычке Скайла быстро пробежала взглядом по лицам посетителей, отметив заинтересованные и оценивающие глаза мужчин. Женщины рассматривали ее с затаенной настороженностью — пожалуй, кроме одной, сидевшей рядом с двумя суровыми техниками. Девушка наблюдала за Скайлой зелеными глазами, с трудом сдерживаясь, чтобы не вскочить из-за стола — такой избыток энергии и любопытства кипел в ней.
Командир Крыла расположилась за стойкой бара, заказала эштанскую хлебную водку и всунула в автомат кредитную карточку.
— Вы только что прилетели на Тергуз? — обратился к ней высокий плотный мужчина, присаживаясь рядом. — Я видел, что пару часов назад в доке появилось новое судно. Откуда вы?
— С Риги. — Скайла бросила на собеседника настороженный взгляд.
Мужчина был одет в комбинезон, перетянутый ремнем со множеством подвешенных к нему инструментов. На его круглом, давно небритом лице появилась вежливая улыбка. Встретившись с ее глазами, незнакомец в изумлении охнул.
— У вас, мэм, самые голубые глаза, какие я когда-либо видел. Не могли бы вы снять свой шарф и позволить взглянуть на ваше лицо? Надо признаться, что вы — самая очаровательная из женщин, появившихся здесь за много-много лет.
— Извините, но я занята.
Мужчина тихо заворчал себе под нос.
— Ничего удивительного. Черт, этого и следовало ожидать. Если б я знал, что встречу такую красотку, то заскочил бы в душ и оделся поприличнее, постарался выглядеть похожим на джентльмена. Поделом мне. Но послушайте, я угощу вас рюмкой водки, если расскажете, как там сейчас на Риге. — Он протянул Скайле мозолистую ладонь.
— Меня зовут Гарн.
— Скайла рассмеялась.
— А мое имя Ласка. Договорились, заказывайте. — Одним глотком Скайла допила содержимое своего стакана, краем глаза рассматривая сидящего рядом мужчину. Определенно, в нем было нечто особенное. В мягких карих глазах светилась явная настороженность. Служба Внутренней Безопасности? Скайла с трудом сдержала дрожь. Эти ищейки рыщут вокруг всех, кто прилетает на станцию.
— На Риге все идет своим ходом. Звездный Мясник взорвал Центр Коммуникации. Остались одни руины. Большинство правительственных зданий разрушено. Оборона, промышленность, здравоохранение и культура — если бы только они были развалены. Даже Система Внутренней Безопасности превратилась черт знает во что. На месте Дворца Тибальта — огромная яма.
— Благословенные Боги! — пробормотал Гарн, не на шутку потрясенный ее словами. — Мы слышали о разрушениях, видели отчеты, подготовленные на Итреате.
Но ведь записи можно смонтировать и показать все, что угодно. Когда же разговариваешь с человеком, который был свидетелем, то какие могут быть сомнения в том, что это не пропаганда, а реальное положение дел.
— Какая уж тут пропаганда. Все так оно и есть. Риге пришел конец. И Сассе — тоже.
Гарн склонил голову к плечу и слегка прищурил глаза.
— А вы — веганка?
— Хм… Я ношу этот шарф потому, что не хочу выставлять напоказ свою челюсть. Мне прострелили ее, еще когда я была ребенком.
Собеседник понизил голос.
— Скажите, вы прилетели из-за того, что случилось с Представителем?
— Простите?
— Педро Марун, веганский торговый Представитель. Он исчез. — Гарн сдвинул брови и в растерянности посмотрел на собеседницу. — Я думал, что вы, веганцы, следите за судьбами своих соотечественников. Что-то там вроде родственных обязательств.
- Предыдущая
- 83/190
- Следующая
