Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прозрение - Драммонд Эмма - Страница 24
– Конечно, конечно, – залепетала миссис Берли. – Господа офицеры скрестят сабли над головами молодоженов… Это будет так красиво, так романтично, Александр, неужели ты не понимаешь? Да и Джудит об этом всю жизнь мечтала, не правда ли, доченька?
Джудит не отрывала глаз от окаменевшего лица Алекса—как много бы она отдала за то, чтобы мать была хоть немного умнее…
– Нет, мама, – проговорила она. – Я просто размышляла об этом вслух… Нет, я прекрасно обойдусь без скрещенных сабель над головой.
– Недавно мы с лордом Харбинджером говорили о его охотничьем домике в Шотландии, – как ни в чем не бывало продолжал сэр Четсворт. – Он готов пригласить вас туда на три недели в начале апреля. В тех местах отличная охота, можно вволю покататься верхом… К тому же по тамошним горам одно удовольствие пройтись пешком…
Джудит почувствовала прилив гнева. Алекс спокойно сидел, позволяя своему отцу решать все за него, даже не пытаясь возражать. Если уж ему самому настолько безразлично, как пройдут свадьба и медовый месяц, мог бы для приличия поинтересоваться ее пожеланиями – она ведь все-таки невеста! В этот миг ей показалось, что ничто на свете не может быть хуже трех недель полной оторванности от мира в каком-то затерянном в горах охотничьем домике в обществе жениха, для которого она – нежеланная невеста. Ей казалось, что даже ночью она не сможет растопить его сердце, если они будут проводить свой «медовый месяц» в домике, окруженном со всех сторон угрюмыми скалистыми вершинами, в спартанских условиях, среди туманов, обычных для этих мест. Ей так хотелось оказаться с Алексом наедине в каком-нибудь теплом месте, в спокойной и уютной обстановке, которая помогла бы ей разрушить ту стену, которую он воздвиг между ними.
– Если вы будете не против, сэр Четсворт, – произнесла она как можно более спокойным голосом, – я бы предпочла поехать в какое-нибудь другое место… Видите ли, я не люблю охоту, стрельбу… а от долгой ходьбы по горам я наверняка быстро устану…
Сэр Четсворт казался ошеломленным в равной степени как тем, что она сказала, так и тем, что она вообще осмелилась заговорить.
– У вас есть свои предложения, милая мисс? – проговорил он.
Не имея времени на раздумья, Джудит выпалила:
– Да, сэр, мне бы хотелось съездить в Италию. – Потом, после небольшой паузы, она обернулась к своему жениху и добавила: – Ты ведь не против, Алекс?
По его глазам она поняла, что он рассержен.
– Мне совершенно все равно куда ехать, – произнес он. – Медовый месяц—это такое счастье… Какая разница, где его проводить. И все же, поскольку, как мы все недавно выяснили, тетушка Пэн считает, что у меня не совсем правильные взгляды на брак, я полностью доверяю тебе право выбора. Пожалуйста, поговори обо всем с моим отцом, пока окончательное решение еще не принято.
Это был еще один способ дать ей понять, что этот брак для него не имеет никакого значения… Джудит снова стало больно. Ей показалось, что ничто уже ей не поможет: ни обручальное кольцо на пальце, ни право постоянно находиться рядом со своим супругом… Она представляла себе, как каждый раз, ложась в постель по вечерам, она будет понапрасну дожидаться его, лежа без сна ночи напролет.
Разговор о планах на медовый месяц закончился, и старшие тактично покинули гостиную, оставив Джудит и Алекса наедине. Наступила гробовая тишина. Наконец Джудит решилась заговорить со своим женихом. Сперва она пролепетала что-то невразумительное о новогоднем бале, который должен был состояться в полку, после чего решилась спросить:
– Скажи, Алекс, неужели у тебя и впрямь нет друзей в полку?
– Да, у нас с ними мало общего, – коротко ответил молодой человек.
– Ты по-прежнему ненавидишь военную службу? Алекс немного помолчал и проговорил:
– Ну что ты! Как же можно ненавидеть такую прекрасную, такую полезную и ответственную службу, цель которой – сделать из меня настоящего человека?!
Да, сегодня он был явно не в духе! Но Джудит решила не сдаваться:
– Послушай, а разве ты не дружишь с лейтенантом Форрестером? Вы ведь, кажется, играете в одной команде по поло?
Алекс угрюмо усмехнулся:
– Ну конечно… Как же, как же. Нейл Форрестер – просто отличный парень. Его отец, доблестный генерал армии Ее Величества, известен тем, что неоднократно становился мишенью для копий зулусских воинов. А еще у него есть три младших брата – они, разумеется, собираются пойти по стопам Нейла и ждут не дождутся, когда придет их срок поступить на службу в полк. Я нисколько не сомневаюсь, что из них выйдут такие же примерные, образцовые солдаты, как из Форрестера-старшего. Полагаю, полковник Роулингс-Тернер уже дал свое согласие на зачисление младших братишек в его полк… Одна беда: эти мальчики терпеть не могут, когда в полку заводится кто-то, не похожий на них. Они сразу же берутся его проучить.
Глумливый тон Алекса окончательно вывел Джудит из себя:
– Как ты можешь презирать всех и вся вокруг тебя?
Алекс смерил ее испытующим взглядом и продолжил.
– Презираю? С чего это ты взяла? Напротив, я в полном восторге от своего окружения, а уж от Нейла Форрестера – подавно. Это настоящий верный служака! А как он гордится своими предками… Его надо видеть! И как тебе в голову могло прийти, что я презираю этого доблестного стрелка? Да он в любую минуту готов отдать жизнь за Отечество! Такие люди, как Нейл Форрестер, – цвет нации, становой хребет империи! – Он перевел дыхание. – Да, сейчас самое время вспомнить о моем старшем брате! Останься в живых, он стал бы точно таким же! Вот только непонятно, почему же Господь не дал ему дожить до этих лет…
Алекс неожиданно взял Джудит под локоть и медленно повел ее в сторону лестницы.
– Ах, милая Джудит, – проговорил он, – мне кажется, ты не случайно обратила внимание на этого Форрестера. Сдается мне, у вас с ним много общего. Вот за кого тебе надо выйти замуж! А что: Форрестеры – древний, прославленный род, да и денег у них немало! Есть, правда, одно «но»: придется эти денежки делить на четверых – по количеству сыновей… Конечно, с твоей точки зрения, это большой минус… К тому же взгляды Нейла на брак так старомодны… Он ведь, бедняга, не согласится получать удовольствие на стороне – захочет получить от супруги хоть немного тепла…
Вне себя от гнева, Джудит воскликнула:
– Тем хуже для него! Значит, он ничего не получит! Как тебе известно, единственное, что мне надо от мужа, – это богатое наследство, благородная фамилия, положение в обществе… и постоянное отсутствие! Короче, мой милый Алекс, ты просто молодец – все прекрасно понял! Так знай же: я жду не дождусь, когда же наконец осуществятся мои далеко идущие планы! Спокойной ночи!
Джудит поставила ногу на первую ступеньку лестницы и… оказалась в ловушке: Алекс схватился обеими руками за перила, не выпуская ее. Ей было некуда бежать – человек, о близости с которым она так долго мечтала, был совсем рядом… Глаза его ярко блестели.
– Далеко идущие планы стоят того, чтобы заплатить за их осуществление, – прошептал он и с яростью впился в ее губы… Нет, он целовал ее совсем не так, как тогда, в розовом саду. Тогда он был холоден и зол, сейчас—в сердце его горел огонь. Он бесцеремонно прижал ее к себе, обвив ее одной рукой, а другой запрокинув ее голову. Она не могла вырваться из этих объятий и избежать поцелуя, который скорее походил на мщение, чем на ласку.
Едва Алекс немного ослабил свою мертвую хватку, Джудит тотчас же воспользовалась этой возможностью, чтобы вырваться на свободу… Задыхаясь, она проговорила:
– Нет… я не позволю тебе обращаться со мной как с одной из твоих многочисленных женщин! – и кинулась вверх по лестнице.
Он настиг ее всего двумя ступенями выше и снова изо всех сил прижал к себе. На этот раз на лице его Джудит увидела саркастическую улыбку.
– Не позволишь? Конечно, тебе еще далеко до них! Впрочем, немного практики, и ты ничем не будешь от них отличаться.
Алекс снова впился в ее уста, и Джудит почувствовала, что больше не в силах сопротивляться этому человеку: больше всего на свете ей хотелось сейчас капитулировать, отдавшись его воле… Но слабый голос разума предупреждал ее, что она не может позволить себе потерять голову.
- Предыдущая
- 24/114
- Следующая