Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уничтожение - Этанс Филип - Страница 43
Игольчатые растения, которыми были покрыты склоны холмов, он тоже видел прежде. На торговом языке Верхнего Мира это называлось травой. Хафлинги Зеленых Лугов называли это «енс». Тут были и другие вещи, знакомые ему по Верхнему Миру: цветы, деревья и тому подобное. Это заставляло Громфа задумываться, а нет ли у него под ногами некоего подобия Подземья, потом он напоминал себе, что он пробудет здесь слишком недолго, чтобы искать его.
Хафлинги, встретившиеся ему, едва терпели его. Похоже, малый народец был вовсе не рад заполучить его сюда. Тот, кто называл себя Диетр и утверждал, что он с Фаэруна, смотрел на мага с недоверием, но чего-то ждал от него — чего-то, о чем не хотел или не мог попросить. Как бы они ни относились к Громфу, все хафлинги отличались доверчивостью и легкомыслием. Они были гостеприимны и готовы помочь. Они приносили ему еду, которая делилась на две категории: нечто вроде хлеба, плавающего в густой ароматной подливке, или бесконечно разнообразные свежие сладкие фрукты. Ни то ни другое Громфа особенно не привлекало, но он ел Достаточно, чтобы получаемой энергии хватило для подготовки заклинаний и восстановления сил перед возвращением в Мензоберранзан.
Громф не отходил далеко от места, в котором появился в этом мире. Казалось, все Зеленые Луга одинаковы: бесконечные открытые пространства, поросшие зеленой травой и другими растениями. Громф не увидел никаких строений, и похоже было, что хафлинги живут под открытым небом, медленно, но постоянно перемещаясь с места на место.
Когда свет вернулся, Громф понял, что пора в путь Он сотворил последнее из череды прорицаний, которые должны были помочь ему вернуться не просто на первый Материальный Уровень, но попасть на Торил, в Подземье под Фаэруном, и непосредственно в Мензоберранзан. Это была задача не из простых, и Дирр, конечно, не ожидал, что сумеет с нею справиться, но ведь Дирр не ожидал и того, что Громфу удастся освободиться из заточения. Возможно, упорство, с которым личдроу недооценивал его, даст Громфу возможность победить.
Архимаг поднялся, заслонил глаза от вездесущего света и увидел, что к нему приближаются Диетр и одна из женщин с очередным подносом с фруктами. Диетр нес мех с водой.
— Мы подумали, может, ты захочешь позавтракать, — сказал Диетр.
Хафлинг глядел на Громфа все с тем же выражением неясной надежды и страха. Женщина, казалось, вовсе не замечала его.
— Я сыт вашей едой по горло, — ответил Архимаг, — и я покидаю эту вашу дурацкую равнину.
— Дурацкая равнина? — повторила женщина. Ее равнодушие разом сменилось гневом. — Кто ты такой, чтобы хулить Зеленые Луга?
— А кто ты такая, чтобы вообще разговаривать со мной? — бросил Громф.
Он ждал ответа, но единственным, чего дождался, стала кривая усмешка крылатой женщины. Глаза Диет-ра перебегали с одного на другого, он задышат чаще, словно ожидая чего-то.
— Оставьте меня в покое! — приказал Громф.
Поскольку хафлинги не повернулись немедленно, чтобы уйти, Архимаг вскинул бровь. Женщина изо всех сил старалась не отводить взгляда, вот только сил этих хватило ненадолго.
— Вы когда-то были живыми, так? — спросил ее Громф.
Ни один из хафлингов не ответил.
— Этот, — Громф ткнул пальцем в Диетра, — был живым, материальным существом на Фаэруне. А ты где жила до того, как попасть в этот ваш Великий Рай?
И снова женщина ничего не ответила.
— Допускаю, что я излишне любопытен, — продолжал Громф. — Если ты умерла в том мире, откуда пришла, и твоя душа попала сюда, чтобы вечно покоиться с миром, то что произойдет, если я убью тебя здесь? Попадет твоя душа куда-то еще или ты будешь предана небытию? Может, какой-нибудь из ваших хилых божков остановит меня? Даже бог хафлингов на своем родном Уровне может причинить некоторое беспокойство, но попробовать стоит — это может оказаться забавным.
— Если ты думаешь, что можешь убить меня, чужак, — презрительно бросила женщина, — так попробуй или заткнись.
Громф улыбнулся, и, должно быть, именно это заставило Диетра наконец шагнуть вперед, примиряюще выставив перед собой руки.
— Успокойтесь, — сказал он. — Успокойтесь, вы оба. Громф рассмеялся.
— Так-то лучше, — заметил Диетр с улыбкой на ангельском личике. — Если многоуважаемый дроу желает покинуть нас, то он, конечно же, волен идти своей дорогой.
— Здесь не место никакому насилию, — произнесла женщина уверенно и решительно. — Если я должна разорвать тебя в клочья, чтобы...
— Нас всех уже разрывали в клочья по меньшей мере однажды, верно? — заметил Диетр. — И повторения никто не хочет, так что давайте будем друзьями.
Громф глубоко вздохнул:
— Я ухожу, но вокруг портала могут быть остаточные явления, а там, куда я направляюсь, вам не понравится. Сами решайте, отойти вам подальше, или нет.
Женщина продолжала свирепо глядеть на него, но все же чуть-чуть попятилась от Архимага.
Громф смерил ее взглядом. Она была вдвое ниже его и выглядела нелепо. Весь этот мир выглядел нелепо — весь этот мир был нелепым. Дирр нарочно забросил его сюда, и, глядя на крылатую женщину на фоне бесконечной травы, Громф с каждой секундой свирепел все сильнее. Дирр пытался избавиться от него, пытался отделаться, заслав в этот пасторальный мир, но от Громфа Бэнра, Архимага Мензоберранзана, не так-то просто отделаться.
— Отлично, — бросил Громф и начал творить заклинание.
Он смутно заметил, что женщина отходит все дальше, и решил, что Диетр делает то же самое. Слова заклинания выговаривались легко, жесты плавно перетекали один в другой. В этом заклинании было место, позволявшее изменять его для своих целей, хотя об этом знали считаные единицы среди опытных заклинателей, и Громф начал делать это. Он едва заметно изменил его, чтобы оно перенесло его в точности туда, куда он хотел попасть.
Он окончил и почувствовал, что падает, уносится прочь с Зеленых Лугов, — и ощутил чью-то руку на своей руке.
Кругом был свет, но не слишком яркий.
Кругом был звук, но не слишком громкий. Кругом были краски, но не слишком резкие.
Они двигались во все стороны одновременно, но не слишком быстро.
Они очутились в Мензоберранзане, под ногами были прочные камни, глазам открылась успокоительная тьма, подсвеченная магическими огнями.
Громф повернулся взглянуть на хафлинга. Тот был голый и дрожат, крылья его исчезли, и он казался теперь старше, меньше и слабее. Красные глаза, сухая желтая кожа. Страдальческая гримаса на его лице обнажила серые гнилые зубы.
Архимаг со вздохом принялся озираться. Это был Мензоберранзан — Базаар. У него получилось. На улицах было не слишком людно, но те немногие, кто здесь все-таки присутствовал, узнали Архимага немедленно. Сообразительные дроу кинулись врассыпную.
«Нозрор», — обратился Громф к магу Бэнр.
После мгновения напряженной тишины в голове Громфа прозвучал голос:
«Архимаг! Рад слышать вас снова. Добро пожаловать в Мензоберранзан».
Это был Нозрор.
Прежде чем Громф успел ответить, его отвлекло тоненькое хныканье. Он глянул на хафлинга.
— Ты дурак, — сказал Громф Диетру. Хафлинг под его взглядом съежился и задрожал.
— Я не просил тебя идти за мной, — добавил Громф,— и ты теперь принадлежишь этому миру не больше, чем я — Зеленым Лугам.
— Я хотел... — начал хафлинг и закашлялся. Из горла его вылетело облачко пыли. — Я хотел снова стать живым.
— Зачем? — спросил Громф.
— Моя мать. Она все время ходит на спиритические сеансы, чтобы общаться со мной. У нее больше никого нет, я должен быть ей поддержкой.
Громф рассмеялся.
— Это не смешно, — сказал Диетр.
Громф продолжал смеяться, потом произнес заклинание.
— Замечательный успех, изменник, — бросил он в воздух, — но временный. Мы покончим с этим на Базааре. Теперь.
Заклинание позволяло добавить еще с десяток, но ему нечего было больше сказать.
«Личдроу прячется в Доме Аграч-Дирр, — передал Нозрор. — Положение с осадой по-прежнему патовое».
- Предыдущая
- 43/76
- Следующая
