Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Творения - Хлебников Велимир - Страница 164
К свету солнца Купальского и сл. — праздник Ивана Купалы; см. автоцитату в ст. "Разговор двух особ" (V, 125).
Конь Пржевальского — Хл. сравнивает себя и поэтов-будетлян с лошадью Пржевальского, символизирующей «исход» из Азии, необузданную энергию, «дикость» мира архаики (см. стих. 54).
Раздавайте смело пощечины — ср. назв. ПОВ.
Понятовский Юзеф (1763–1813) — генерал, участник польского восстания 1794 г., перешел к Наполеону, в битве при Лейпциге утонул в р. Эльстер.
200. Садок II, с. 10; перепеч. I, 94. Печ. по бел. автографу (ЦГАЛИ); первонач. загл. "Потоп острова", "Гибель Атлантов". Некоторые образы ориентированы на тексты Пушкина — "Медный всадник" и "Пир во время чумы".
201. Мирсконца (отрывок из черновика); верепеч. "Старинная любовь. Бух лесиный" (СПб., 1914); Ряв! (оконч. ред., со сдвоением стихов); Твор. (отрывок); «Творчество», Владивосток, 1920, № 1 (отрывок из промежуточной ред.); НХ XVII, 1930 (промежуточная ред.); НП, 220 (отрывки из черновика). Печ. по I, 122 (с разбивкой стихов). См. «Свояси».
Вила — в южнослав. мифологии дух в виде девушки с распущенными волосами и с крыльями, культ вилы связан с колодцами (у Хл.: криницы).
Крин — лилия.
Меджедхет — краска для лица у древних египтян.
И дикарскую стрелу // Я на щечке начерчу — намек на эпатажный прием раскраски лица у футуристов, поставленный ими в связь с ритуалами древних народов и дикарей; см. декларацию М. Ларионова и И. Зданевича "Почему мы раскрашиваемся" ("Apryc", 1913, № 12).
Сой (серб.) — род, племя; ср. IV, 14; НП, 333.
202. Садок II, с. 29; перепеч. I, 104. Печ. по бел. автографу (без загл. — ЦГАЛИ). В квадратных скобках дан фрагмент, вероятно по ошибке зачеркнутый Хл. и восстановленный Н. Л. Степановым (см. I, 108).
Могол (тюрк.) — Хл. употребляет в знач. «монгол».
Мы — дети низких вервий — здесь, вероятно, в знач.: "низкий род". Хл. образует ряд: вервь (община) — вервие (веревка) — черви (ср. V, 302).
Андури (Боа Андури, или Эндури) — верховное божество у орочей; ср. в драме «Боги» (IV, 265) и примеч. 228; см. Баран 1973.
Телепень (укр.) —0 болтун, бездельник.
203. "Фантастический кабачок". Тифлис, 1918, № 1, с. 15 — сверстанный экз. невышедшего альманаха (отрывок); перепеч. III, 10; «Звезда», 1975, № 11, с. 199 (полный текст). Печ. по бел. автографу (частное собр.). Поэма пронизана пушкинскими реминисценциями, начало — вариация сцены у фонтана из "Бориса Годунова".
Марина Мнишек (ок. I588 — ок. 1614) — дочь
Юрия Мнишка (? — 1613), сандомирского воеводы, жена Лжедмитрия 1 и Лжедмитрия П. В 1614 г. находилась в Астрахани, где ее сын Иван (1611–1614) был объявлен наследником престола (см. брошюру А. Н. Штылько и К. Н. Малиновского "300-летие освобождения Астрахани от мятежной шайки Заруцкого и Марины Мнишек", А., 1914, находившуюся в биб-ке Хлебниковых).
Вишневецкий К. К. (1564–1644) — муж
Урсулы, сестры М. Мнишек, украинский магнат.
Станислав — брат М. Мнишек, во время московского похода командовал гусарской ротой.
Свичадо(польск., укр.) — зеркало.
Сапега Лев (1557–1633) — великий литовский гетман и канцлер.
Блошанка — ночная рубашка.
Упрямка — слово, по-видимому, заимствовано из книги военных наставлений А. В. Суворова "Наука побеждать".
Милоть (древнерус.) — овчина; здесь преобразовано в знач.: "царская меховая мантия".
Сам польский король — Сигизмунд III Ваза (1566–1632).
Пястук — вероятно, неологизм в знач.; кулак (от "пясть"); возможно, Хл. фонетически сблизил пястук с Пястами, основателями династии польских королей.
Послух (древнерус., польск., укр.) — послушание, послушничество.
Очкур (обл., укр.) — опояска с застежкой.
Владислав IV Ваза (1595–1648) — польский король (с 1632), претендент на русский престол.
В Калугу гонит князь коня — Лжедмитрий II устроил свою резиденцию в Калуге; князь — вероятно, Лев Сапега, уговоривший М. Мнишек стать женой Лжедмитрия II.
Шиш (устар.) — бродяга, разбойник.
Ляпунов П. П. (? — 1611) — поддерживал Лжедмитрия I и II, примкнул к восстанию И. Болотникова, в 1611 г. участник заговора против В. Шуйского.
Темрюк — угрюмый.
Самота (укр.) — одиночество, уединение.
Здесь были воду жечь охотники — развернутая метафора, восходящая к укр. «паливода», т. е. сорвиголова, авантюрист, здесь в знач.: запорожцы; ср. имя героя Паливода в «сверхповести» 228.
Валуев Г. — воевода, участвовал в убийстве Лжедмитрия 1.
"Кат зна!" (польск.) — черт знает!
Так погибала… в темнице — М. Мнишекбыла заключена в Коломенском кремле.
204. Трое, с. 46; перепеч. I, 115. Печ. по бел. автографу (ЦГАЛИ). Поэма посвящена истории Нижне-Волжского края и Астрахани; см. Парнис 1976 и ЛО 1980; Вроон 1981.
Хаджи-Тархан — старинное название Астрахани (XIII–XIV вв.) согласно легенде, означает: святой или паломник, побывавший в Мекке (хаджи) и даровавший свободу (тархан) своему рабу.
Богдо (калм. "святой") — на левом берегу Волги, у оз. Баскунчак, находятся Большая и Малая Богдо. В 1883–1885 гг. отец поэта, В. А. Хлебников, был смотрителем Баскунчакского и Чапчачинского соляных промыслов, затем переведен в Калмыцкую степь попечителем Малодербетовскогоулуса (см. 274–277).
Слово песни кочевое и сл. — калмыцкая легенда о горе Богдо: двое святых переносили гору, освященную далай-ламой, с берегов реки Урал на Волгу, один из них, поддавшись греховной мысли, нарушил запрет и был раздавлен горой, оросившейся его кровью, отчего один ее склон — всегда красный.
Мыт — линька птиц.
Хурул — ламаистский монастырь.
Пой и пей — восходит к строке: "Захарьин! Пей и пой" из стих. "Желание зимы" Г. Державина, в к-ром упомянут «астраханский» кабак; см. также примеч. 199.
Смотрит Африкой Россия и сл. — средневековые путешественники-арабы сравнивали Волгу (Итиль) с Нилом.
Ассирия — Хл. сопоставляет с древней ассирийской культурой башни астраханского кремля и Белый город, к-рый в ХVI–XVII вв. был окружен зубчатыми стенами с башнями.
Там старец брошен престарелый — противник Разина астраханский митрополит Иосиф (1597–1671) после пыток был сброшен с Раската в кремле.
"Сарынь на кичку!" — клич "Бурлаки, на нос судна!"; Хл. сближает сарынь и сарыча (ястребиного): "коршун на голову, так разбойники обрушивались на суда" (НП, 331). Ср. раннее стих. В. Каменского "Сарынь на кичку", посвящ. Хл.
В Индию, в окно — в XVII–XVIII вв. в Астрахани находилась индийская торговая колония с подворьем. Ср. в неизд. декларации Хл. "Индорусский союз": "В Астрахани, соединяющей три мира — арийский, индийский и каспийский, треугольнике Христа, Будды и Магомета, волею судьбы образован этот союз" (ЦГАЛИ).
Купца суда и Надпись столетий в камней плащанице и сл. — дед поэта, купец А. И. Хлебников (1801–1871), захоронен в семейной усыпальнице на городском кладбище.
Чалмы зеленые — головные уборы этого цвета носят сейиды, потомки Магомета; ср. стих. 142. В Астрахани рядом с православным кладбищем находилось мусульманское.
Игла Сумбеки — башня Сумбеки (Сююмбеки), с к-рой связано много легенд, названа по имени казанской ханши.
И отражен спокойным тазом — на голубятне устанавливался таз с водой, отражающий, как в зеркале, полет голубя в небе.
Холм окружила — Астрахань основана на Заячьем, или Долгом, холме.
Невест восстанье и За честь свою восстала Русь — "свадебный бунт", восстание стрельцов в 1705 г., вызванное реформами Петра I и слухами, что русских девушек будут выдавать замуж за «немцев». Ра — Волга, см. примеч. 145.
- Предыдущая
- 164/181
- Следующая
