Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затерянная Динотопия - Фостер Алан Дин - Страница 71
— В лагуне с кораблем все будет нормально, — вмешался Суарез. — Он там спокойно переждет ураган. — Он показал на широкую спину Блэкстрапа, которая при каждом шаге опускалась и поднималась, словно плавник огромной рыбы. — Я знаю, что капитан может одолеть любой шторм, даже похуже, чем тот, в который мы попали недавно. А что может быть хуже, чем буря, которая увязалась за нами от Индии?
— Ох, что-то я сомневаюсь. — Йохансен сморгнул — дождь заливал глаза. — Смотри, как темно на горизонте. Темнее, чем ночью, только звезд нет. Это точно что-то невиданное.
— Вроде того, который мы видеть последние семь дней, — заметил Мкузи.
Его товарищи закивали в знак согласия. Только Уилл знал, что предвещает это облако пыли. Там, за струями дождя и поднятой ветром пылью, виднелись лапы. Огромные лапы. Облако находилось еще далеко, но не было сомнений, что темные силуэты несутся прямо на пиратов. Только когда пираты взобрались на низкий песчаный холмик, поросший прибрежной травой, они начали подозревать неладное.
«Поймет ли кто-нибудь из этих громил, что за силуэты проступают в пыли? — гадал Уилл. — Наверняка кто-то догадается». Спасатели двигались прямо к пиратам.
— Боже всемогущий, — бормотал Томас, глядя на запад.
Облако опускалось, сейчас уже все могли рассмотреть то, что оно скрывало. Ошеломленные пираты столпились вокруг Томаса и стали сыпать отборной руганью.
Уилл давно уже не видел такого великолепного зрелища. Не меньше дюжины гигантских савроподов с всадниками в седлах пробирались сквозь болотистую местность. Вне всяких сомнений, пиратов уже обнаружили. Даже на таком большом расстоянии Уилл заметил блеск линзы бинокля. Сидя на затылке брахиозавра, всадник, видимо, отдавал распоряжения. Они выглядели величественно: знамена, развевающиеся на длинных шеях, висящие на сбруе кисти, свет, отражаемый золотой филигранью, которая украшала их доспехи. Даже проливной дождь не мог затуманить их блестящего великолепия. Встав на цыпочки, юноша принялся кричать. Тотчас же один из пиратов приставил ему нож к горлу:
— Только попробуй вякнуть, парень. — Прямо в лицо Уиллу смотрели горящие ненавистью глаза Гимараеша.
— Теперь это уже не важно, — грустно произнес Смиггенс. — Нас явно заметили и идут прямо к нам.
— Это же настоящие горы на двух лапах, — проговорил Самуэль, охваченный паникой не меньше прочих. — Нам некуда бежать.
Старина Раскин проникся невольным восхищением:
— Я знаю одного раджу в Лахоре, он продаст двадцать лучших своих слонов за то, чтобы хоть разок проехаться верхом на такой твари.
Блэкстрап в бешенстве отвешивал всем затрещины и пинками подгонял команду:
— Что вы стоите как остолопы? Это не арабские скакуны. — Он вытянул руку, показывая в сторону моря. — Берег там. Эти звери наверняка не умеют плавать.
На самом деле брахиозавры, апатозавры и диплодоки чувствовали себя в воде лучше, чем на суше, но Уилл и не собирался разубеждать Блэкстрапа. Капитан мог запросто сгоряча выстрелить в него. Поэтому, когда команда заспешила вниз по пологому склону холма, Уилл изо всех сил старался не отстать, чтобы лишний раз не злить капитана.
Они прошли уже пару сотен ярдов, прежде чем Трегганг, едва переводя дух под тяжелой ношей сокровищ, остановился и сказал:
— Это бесполезно, капитан. Смотрите, они бегают куда быстрее нас!
Возможно, кто-то из спасательной команды узнал Уилла через подзорную трубу. Какой бы ни была причина, но савроподы пустились вскачь. Подобное зрелище Уиллу приходилось наблюдать лишь однажды. Как-то он встретил группу детей, которые играли на пляже с диплодоками. Громадные, как и савроподы, они двигались очень быстро, даже когда ходили шагом. А что уж тут говорить, если они пустились в галоп. Даже на расстоянии земля под их гигантскими ногами ходила ходуном.
Приглушенный грохот заставил сердца пиратов колотиться сильнее.
В его теперешнем незавидном положении Уиллу оставалось только перебирать вехи истории. Что было бы, если бы такая конница выступила против Цезаря у реки Рубикон или против англичан при Ватерлоо? Конечно, такие мысли могла породить только богатая фантазия. Даже если бы такая возможность и представилась, ни одному из савроподов не пришла бы в голову мысль вступить в схватку. От рождения они сознавали свою способность производить громадные разрушения, вот почему это были самые мирные из всех динозавров.
Пираты не знали, куда деваться от страха.
— Как быстро они скачут, — лепетал Чамаш. — Они отрежут нас от берега.
— Не то чтобы быстро, — поправил его О'Коннор. — Ты видишь, какие у них огромные шаги?
— Ну и что! — Блэкстрап скрылся за кустом папоротника. — Встаньте в ряд. Ждите моего сигнала. Мы повернем их вспять так же, как и того первого монстра, который вздумал напасть на нас. — Он свирепо улыбнулся. — Цельтесь в их всадников!
Уилл устремился было к капитану, но споткнулся.
— Нет, вы не сделаете этого!
Но приказ капитана и без того никто не собирался выполнять. У закаленных в боях пиратов хватило здравого смысла понять, что невозможно бороться с животными размером с железнодорожный вокзал.
— Да в чем дело? — рычал Блэкстрап. — Не хотите вставать в ряд, тогда просто стреляйте по команде «огонь».
Один из пиратов швырнул ружье в кусты и бросился бежать. Чамаш тоже не собирался участвовать в бесполезной стрельбе.
— Это все равно что ходить на гризли с рогатиной, — меланхолично заметил он.
Пираты поддержали индейца воинственными и недовольными выкриками.
— Они попытаются отрезать нас от берега. Мы одурачим их. — Потрясая саблей, Блэкстрап велел команде следовать за ним. — Туда! Бросайте сокровища.
Самуэль уставился на него:
— Бросить сокровища?
— Да! У нас их еще будет полно. Мы вернемся в каньон, где нас не смогут достать огромные животные, подождем, пока они не уйдут, или найдем другой путь. Если же ездоки будут преследовать нас пешком, мы прирежем их, как собак.
С неохотой моряки сбрасывали с плеч мешки с золотыми и серебряными слитками. Некоторые украдкой набивали карманы горстями драгоценных камней, поэтому их бока и животы раздулись, словно пораженные какой-то неизлечимой болезнью. Вообще-то это было похоже на правду.
— Они приближаются! — вопил Самуэль. — Нас всех раздавят!
— Нет, — уверял их Уилл, хотя им тоже овладела паника, — не волнуйтесь! Все будет в порядке. Просто стойте на месте, и никто вас не тронет, обещаю вам!
Никто даже не обратил на него внимания.
— Бежим! — крикнул Андреас, а в это время ливень хлынул с новой силой.
— Подождите!
Уилл обернулся на голос и понял, что был не прав: один из пиратов все же услышал его.
Все сомнения, все загадки, над которыми он ломал голову с самой высадки, наконец сложились в голове Смиггенса, и он понял, что ему следует делать. Медленно он вытащил из-за пояса пистолет и безразлично позволил ему выскользнуть из пальцев. Пистолет шлепнулся в густую грязь. Первый помощник твердо посмотрел на Андреаса, потом повернулся к остальным членом команды:
— Зачем нам убегать? Мы и так всю жизнь только и делаем, что удираем. Кто-нибудь из вас подумал о том, можем ли мы взять что-нибудь с этого острова без разрешения его жителей? Они хозяева этой страны, а не мы. Почему бы нам не воспользоваться исключительно редким шансом, который нам выпал? Послушайте мальчишку!
Людей охватили сомнения. Изможденные и испуганные, они были готовы прислушаться к голосу разума.
Похожий на ходячую гору, Блэкстрап вернулся назад и встал среди них.
— Что случилось? Пошевелите своими ленивыми задами! Назад в каньон!
— Нет. — Удивляясь собственной дерзости, Смиггенс бесстрашно смотрел на своего товарища, с которым он делил все трудности и невзгоды в течение долгих лет. — Я устал бегать, Брогнар. Я устал просыпаться посреди ночи, хватаясь за оружие на случай, если вдруг проплывающий мимо бриг окажется патрулирующим военным кораблем. Я устал прятаться и скрываться ради нескольких ночей веселой пирушки. Я уже не мальчик. Пиратство доживает последние дни, и даже самым смелым пиратам уготована лишь неспокойная короткая жизнь.
- Предыдущая
- 71/78
- Следующая
