Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди Елка - Тройнич Яна - Страница 16
Но сделать это мне помешали — за своей спиной я услышала громкий хохот:
— Браво, леди, Вы здорово управились!
Да, кажется, зря я не поторопилась убраться отсюда, увлекшись самолюбованием.
Развернувшись, я встала в стойку:
— Не подходите, хуже будет!
Оказывается, расправляясь с бандитского вида троицей, я и не заметила, что к ним присоединился четвертый. Мужчина лениво усмехнулся:
— Как скажете, леди. Только заметьте, чтобы пропороть Вас ножом, мне подходить не нужно.
Я бросила быстрый взгляд вниз: действительно, в опущенной руке мужчина держал кинжал. Не смотря на его спокойный голос и обманчиво-расслабленный вид, я ни сколько не усомнилась, что выполнить угрозу для него труда не составит. А он опять весело рассмеялся, кивнув головой в сторону плещущихся в воде бандитов:
— Ничего, будет ребятам урок: могли бы и подумать, почему жертва ведет себя так спокойно.
Я взорвалась:
— Это я-то жертва?!! Жертвы в реке плавают!
Незнакомец насмешливо разглядывал меня:
— А кто же Вы, леди? Что-то раньше в здешних реках не водилось подобных русалок?
И тут я тоже пораженно уставилась на мужчину, наконец-то, как следует, разглядев его. Не может этого быть! Вылитый наследный принц! Те же безупречные линии аристократического лица, та же гордая осанка, та же насмешливая манера разговаривать. Только почему-то лорд сильно загорел. Я неуверенно произнесла:
— Трайс?
Мужчина ухмыльнулся, на смуглом лице блеснули ослепительно белые зубы:
— Почти угадали, леди. Я его непутевый брат.
Я вспомнила, что Джейд упоминал как-то, что он третий из королевских сыновей, но куда делся второй, я тогда не поинтересовалась. А сейчас вот он, нашелся и пристально разглядывает меня:
— Вот теперь вспомнил, леди. Вы — Хранительница Дракона. О Вас много говорят.
Внимательный взгляд пробежался по мне:
— Трайсу всегда везло на дам: от такой Хранительницы и я бы не отказался. Может, бросите дракона и станете моей хранительницей? Впрочем, леди, я забыл об этикете. Простите морскому бродяге его манеры. Разрешите представиться: лорд Кэрол дэр Эрбиган.
Лорд учтиво поклонился.
— Леди Ёлка, — попыталась изобразить придворный реверанс и я, хотя сделать это в джинсах было затруднительно.
Черные глаза лорда блеснули откровенным восхищением:
— Нет, леди, Вы не Ёлка. Вы — Чайка. Леди Чайка.
В это время от реки поднимались пострадавшие от моей самообороны громилы, бросая на меня не слишком дружелюбные взгляды.
— Не держите зла на леди, ребята. Она только защищалась. Лучше выпьем за знакомство, — весело бросил лорд своим головорезам, лукаво взглянув на меня.
Один из амбалов сбегал к реке и притащил бутылку вина. Оказывается, под ветвями спускающегося к воде кустарника была спрятана лодка.
Лорд Кэрол вытащил пробку и с поклоном преподнес бутылку мне.
Не колеблясь, я первая сделала глоток. Мне показалось, что с этими «ребятами» следует побыстрее налаживать дружеские отношения. Громилы одобрительно взглянули на меня, видимо, мое согласие выпить с ними подняло мой статус в их глазах. Затем бутылка пошла по кругу. Завязался оживленный разговор. Мы обсудили множество разнообразных тем, начиная с застольных обычаев моего мира и заканчивая достоинствами и недостатками местных лошадей.
Мужчины с интересом изучали меня, а я рассматривала этого странного человека — лорда Кэрола. Или, может, правильнее сказать, пирата Кэрола? Ветер развевал его черные, как смоль, волосы, в темных глазах вспыхивали веселые искры, на загорелом теле играли рельефные мускулы. В нем чувствовалась какая-то бесшабашная удаль и сила. И еще — некая индивидуальность, непохожесть на остальных аристократов этого мира, способность бросить вызов условностям общества.
И тут из-за мыса, на котором располагался замок, показался большой черный корабль. Он медленно двигался вперед под одним нижним парусом на передней мачте. Остальные паруса были свернуты, открывая взгляду внушительные очертания корпуса.
За поясом у лорда я заметила подзорную трубу. Это старинное устройство необычайно меня заинтересовало, и я попросила разрешения взглянуть в нее. Какой примитив! Для сравнения я поднесла к глазам свой бинокль: корабль был виден во всех подробностях: от позолоченной фигуры на форштевне, сверкающей в ослепительных лучах солнца, до медной бляхи на поясе человека, стоящего на высокой надстройке на корме. Неожиданно для себя самой я протянула бинокль мужчине:
— Примите на память о нашей встрече, лорд Кэрол.
Он с интересом прильнул к окулярам и несколько минут не мог оторваться:
— Вот это подарок, леди! Век не забуду. Я Ваш должник. За такой подарок непременно нужно выпить, — предводитель что-то приказал своим людям и через некоторое время появились еще две бутылки.
Мы выпили снова. Потом еще раз — за тех, кто в море. Мне казалось, что пила я не много, но с каждым новым глотком настроение стремительно поднималось. На душе стало хорошо и спокойно, все проблемы были забыты. Я почувствовала, что с этими ребятами мне легко и весело, не то, что с лордом Трайсом.
— Леди, а может, к нам, на шхуну? Садитесь в шлюпку и поплывем…
— Подождите! Сначала споем!
Приглашение лорда-пирата почему-то напомнило мне сюжет известной песни, и я с чувством затянула: «поедем, красотка, кататься, давно я тебя поджидал».
Вдохновленная восторженными взглядами слушателей я старалась изо всех сил, в лицах изображая героев драмы: «ты правишь в открытое море, где с бурей не справиться нам, в такую шальную погоду, нельзя доверяться волнам»!
«Нельзя? Отчего ж, дорогой мой? А в прошлой, минувшей судьбе, ты помнишь, изменщик коварный, как я доверялась тебе»? — закончила я, пристально смотря лорду в глаза.
Тот зааплодировал:
— Браво, леди, Вы спели чудесную балладу, нужно обязательно ее запомнить. Только я не понял, эта леди была чересчур жестокосердной или рыцарь ее столь жестоко оскорбил?
Я в задумчивости уставилась на лорда, пытаясь объяснить причину поступков героини, а потом махнула рукой:
— Не важно. Сейчас разучим и споем все вместе…
Но до хорового пения дело не дошло. Неожиданно, на глазах нашей изумленной компании на берег вылетел всадник и резко осадил коня, подняв его на дыбы.
— Трайс! — это имя мы с Кэролом выкрикнули одновременно.
Глава 9
Одарив теплую компанию злобным взглядом, наследник обрушил на наши головы поток ругательств. Гнев и сила его голоса заставили меня испуганно сжаться, но краем сознания я отметила, что принц раз от раза совершенствуется в выражениях. Подкинуть, что ли, ему несколько эпитетов из нашего «родного и могучего»? Тогда уж точно, в этом мире равных по красноречию ему не будет…
Кэрол заинтересованно посмотрел на брата. В его глазах мелькнуло понимание и сочувствие, как будто он узнал о принце что-то, неизвестное остальным. А тот продолжал кричать:
— Что тебе здесь понадобилось?!! Как ты посмел без приглашения заявиться на мои земли?!! Убирайся немедленно!!!
Вскоре его злость обратилась и против меня:
— А Вы, леди, что здесь делаете?!!
Я почувствовала, что мои ноги оторвались от земли, и я повисла, переброшенная через седло, упираясь носом в лошадиный бок. Разгоряченный конь с места сорвался в галоп… Передвигаться таким способом оказалось очень неудобно — я болталась, как мешок с картошкой, седло больно впивалось в живот. Через несколько минут такой скачки хмельные пары начали понемногу выветриваться у меня из головы, и я попыталась протестовать:
— Лорд Трайс, сейчас же отпустите меня!
Ответа не получила… Попробовала освободиться — безрезультатно, железная рука надежно удерживала меня. Тогда я постаралась лягнуть лорда:
— Трайс, отпусти немедленно!!!
Я опять сделала попытку пнуть всадника в голень. Навыки джиу-джитсу все же пригодились: я извернулась и сумела достать лорда ногой. И тут же завопила: рука лорда еще сильнее придавила меня сверху, и лорд отвесил два очень даже ощутимых шлепка по моей заднице.
- Предыдущая
- 16/82
- Следующая
