Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голливудские мужья - Коллинз Джеки - Страница 48
38
Весь вечер они двигались в одном направлении – постель.
Шампанское было охлажденным. Пища – изысканной. Беседа – легкой.
Оба были настроены на волну секса. После обеда Силвер предложила – коньяк выпьем наверху.
Прихватив бутылку «Деламейна» и два стакана, он последовал за ней по винтовой лестнице.
И вскоре они уже катались по ее калифорнийскому ложу, позабыв обо всем на свете.
В постели Силвер Андерсон совершенно не комплексовала. По опыту Уэс знал: большинство женщин после тридцати (ему было известно только одно исключение – высокая и худощавая порнозвезда, которая заглатывала мужчин целиком) страшно мнительны насчет своих тел. Не слишком ли я худа? Толста? Не дряблая ли кожа? Нет ли жировых складок? Не отвисают ли груди? И так до бесконечности.
Иное дело Силвер Андерсон. Ей было совершенно плевать, что ее двадцать два года остались где-то далеко-далеко. У нее было плотное мускулистое тело с тугими грудями и твердыми сосками. К недостаткам, на вкус Уэса, можно было отнести разве что кустарник на лобке – он был редкий, а Уэс отдавал предпочтение могучим зарослям. Но это мелочи, так даже приятнее, если приникаешь к этому источнику губами. Он не набрал полный рот скрученных волосков, от которых не знаешь, как избавиться.
Быть объектом орального секса Силвер любила. Да и субъектом – тоже. Некоторые женщины считают, что оказывают этим партнеру великое благодеяние. Силвер была не из их числа. Акт любви по-французски она совершала с вожделением, действуя ритмично и вдохновенно.
Сегодня она снова довела его до приятного исступления, и, передохнув несколько минут, он взялся платить взаимностью. Он действовал без спешки, обстоятельно, и она не возражала.
Он положил ее на спину, подсунул под ягодицы подушки, раздвинул ей ноги – и принялся за работу. Этот вид секса не входил в число его любимых, но свою задачу он выполнял умело. Язык зондировал поверхность ущелья, углублялся в него, обследовал стены грота. Искал золотые слитки и находил их.
Она приятно дополняла акт необходимым звуковым сопровождением – легонько постанывала.
Обычно подобную услугу он не оказывал. Собственно, в его практике такое было лишь дважды: с его сталебедрой шведкой и единственной любовью всей его жизни – Викки. Что ж, каждый имеет право на что-то заветное. Уж Ребе Виногратски он такого счастья не доставит – пусть дает хоть тысячу зеленых. Может, за две он бы и согласился. Две тысячи долларов – большие деньги.
Силвер достигла бурного оргазма, ее таз бешено летал вверх-вниз, и исходившие из нее соки едва не перекрыли ему дыхание. Он знал – работа выполнена на славу.
Откатившись от нее, он нырнул в туалет и прополоскал рот водой из-под крана. Потом отлил и вернулся в спальню.
Силвер сидела на расхристанной кровати, крепко прижав простыню к груди. На лице играла улыбка полнейшего блаженства.
Он тоже улыбнулся ей – слова не нужны. Залез в постель, достал сигареты, прикурил две и одну протянул ей.
Они лежали молча и синхронно дымили. Выкурив сигарету, она сунула руку под одеяло и, нащупав его ядра, начала нежно перебирать их пальцами.
Еще? Пусть будет еще. И он снарядил орудие к бою.
Все равно это лучше, чем поддерживать светскую беседу.
39
Яхта на озере Мид была солидным сооружением с двумя палубами и одетой в униформу командой. Она принадлежала Джозефу Фоничетти, но он пользовался ею крайне редко, и в выходные дни здесь обычно распоряжался его сын, Дино.
В данном случае он и его жена Сюзанна давали ленч для разношерстной группы гостей.
Хауэрд Соломен, явно проведший бурную ночь – под глазами красные круги, водолазка скрывала боевые шрамы.
Мэннон Кейбл – голубой кобальт глаз, темно-пшеничные волосы и хитроватая самоирония.
Джек Питон – судя по выражению лица, ощущал себя некомфортно.
Три подруги Сюзанны. Две разведенные, одна все еще в поисках жертвы. По десятибалльной шкале они тянули где-то от трех до шести с половиной.
Ди Ди Дион – чернокожая красавица-певица, нынешняя подруга Карлоса Брента. Она была в темных очках и старалась держаться в тени.
Сам Карлос Брент – отец Сюзанны, ходячая легенда.
Антонио со своим дружком-декоратором и длинноволосым приятелем из Голландии.
Джейд Джонсон.
Вот такая группка.
Джек остался в Вегасе, только чтобы повидаться с Карлосом Брентом. Он хотел заполучить его для своего шоу – подобраться к нему через посредников не удавалось. Увидев на яхте Джейд, он понял – здесь не обошлось без десницы Господней, и даже обрадовался. Он быстро разобрался, в чьем она обществе, и уяснил: конкуренции нет. Кларисса в Нью-Йорке. Неужели он не заслужил права развлечься?
Без колебаний он направился прямо к ней, но его перехватил Антонио, хотевший козырнуть перед окружающими своим знакомством с Джеком.
Джейд улыбнулась ему с другого конца палубы. Хороший признак. По крайней мере, хватку Питона он не утратил.
– Кто она такая? – спросил он у Антонио, показывая на Джейд.
– Ты не знаешь Джейд? – удивился фотограф. – Как это может быть?
– Кто она такая? – повторил Джек.
Взгляд охотника не укрылся от внимания лукавого итальянца; а его bella Джейд, о-о, она тоже способна на подвиги, как и Джек Питон.
– Это Джейд Джонсон. Самая знаменитая модель. Джерри Холл, Черил Тьего, Кристи Бринкли – можешь о них забыть. Номер один – это она.
Джек почувствовал себя полным идиотом. Конечно же, он знает ее имя. И не раз ее видел. Только ей всякий раз удается выглядеть по-другому.
Надев очки, он потер щетинистый подбородок. Джейд Джонсон. Эта дама в своей области добилась гигантских успехов. И кем он предстал в ее глазах? Каким-то недоделанным студентом, который ищет, где бы поживиться. Понятно, что она на него не клюнула.
Подружки Сюзанны Брент – три принцессы из Беверли-Хиллс с тугими попками и голодными глазками – были приятно ошеломлены: надо же, чтобы так повезло! Сюзанна пригласила их в Вегас, имея в виду что-то вроде встречи бывших одноклассниц – двенадцать с небольшим лет назад все они окончили одну школу. «Может быть, подцепите в Вегасе каких-нибудь клевых мужичков», – соблазняла из Сюзанна. Конечно, клевые мужички – дело хорошее, но попасть в общество Мэннона Кейбла и Джека Питона! Вот они – на расстоянии вытянутой руки! Уписаться можно!
Естественно, ухлестывать за всеми сразу начал Хауэрд. Он потел в своей водолазке, кидался именами знаменитостей и был готов скинуть штаны прямо здесь, если бы ему предложили. Вырвавшись из дому и глотнув свободы, он совсем ополоумел на передок!
Но трио подружек не проявили интереса. Ни одна из них не рвалась в актрисы. И словосочетание «директор студии» не произвело на них никакого впечатления. И Хауэрд со своим безумным, сметающим все на пути напором не набрал и одного очка.
Мэннон стал травить анекдоты из жизни звезд и быстро собрал смотревшую ему в рот аудиторию. Подошел Карлос Брент и принялся соперничать с Мэнноном – после каждой истории выдавал свою, не менее яркую. Эту игру знаменитостей мужчины вели с истинным удовольствием.
Джек подобрался поближе к Джейд – та, перегнувшись через поручень, смотрела на прохладную зелень воды.
– Высматриваете акул? – спросил он шутливо.
Она выпрямилась и взглянула на него. Вблизи, при ярком солнечном свете, она оказалась такой красивой, что у Джека перехватило дыхание. Нежная, слегка загорелая кожа словно лучилась, глаза с золотинками смотрели завораживающе прямо. Но самой яркой ее чертой была сильная, почти квадратная челюсть, которая лишала ее красоту совершенства и делала ее уязвимой, но в то же время сильной и даже чуть агрессивной.
Он едва сдержал внезапное желание прикоснуться к ней.
Она провела рукой по вздыбившейся на ветру копне медных волос и повернулась в сторону гостей Дино и Сюзанны.
– Если бы я высматривала акул, мне бы следовало глядеть не на воду. Да?
- Предыдущая
- 48/126
- Следующая