Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть - Брокман Сюзанна - Страница 48
– «Морской котик»! – восхищенно произнес Дон. У него были такие же выразительные карие глаза, как у Джоан, и немного похожие черты лица. Во всем остальном это были совершенно разные люди. Дон оказался очень крупным мужчиной, как и предполагалось, судя по его голосу. Наверное, он был еще и очень высоким, но об этом можно было только догадываться, поскольку сейчас он сидел на полу. Он накинул на плечи плащ волшебника или колдуна из темной ткани с серебряной подкладкой, видимо, оставшийся еще со времен детства после очередного праздничного маскарада, а на голову нахлобучил шляпу, обмотанную сверкающей алюминиевой фольгой. На его одутловатом лице красовалась недельная щетина. Свою одежду – поношенные штаны оливкового цвета и старенькую футболку – Донни, по-видимому, не снимал уже много дней. Он повернулся к Джоан и удивленно взглянул на нее. Малдун успел заметить, что глаза его покраснели от недостатка сна. – Ты привезла ко мне «морского котика», чтобы он охранял меня, пока я буду спать?
– Дорогой мой, боюсь, что ни он, ни я не сможем надолго…
Малдун тут же остановил ее, чуть сжав ее руку повыше локтя:
– Когда вы спали последний раз? – поинтересовался он, присев на корточки, чтобы быть поближе к Дону.
Тот принялся ритмично раскачиваться:
– Нет-нет, что вы! Мне нельзя спать, иначе они сразу же заберутся сюда, ко мне.
Боже! Неужели этот бедолага действительно не спал с тех пор, как переоделся? Скоро Малдун понял, что он не ошибается.
– Вы, наверное, сильно устали, да?
– Мой дедушка тоже был «морским котиком».
Джоан многозначительно посмотрела на Майка и незаметно покачала головой, что должно было означать «нет-нет, не слушай его», после чего уселась на пол чулана рядом с братом.
– Дон, ты смотрел на прошлой неделе передачу про «морских котиков» на канале «Дискавери»?
– Вы полагаете, что я это придумал? – спросил Дон, устало глядя на Малдуна. – Нет, я не фантазирую. Это действительно так.
– Но если наш дедушка был «морским котиком», то он хоть раз упомянул бы об этом мне. Как ты считаешь? Но он почему-то ничего подобного мне не рассказывал! – возразила Джоан.
– Он не любит об этом вспоминать.
Джоан хотела было поспорить с братом, но тут же закрыла глаза и несколько секунд молчала. Малдун знал, о чем она думает. Сейчас не обязательно добиваться своей правоты. Тут важно совсем другое. Когда Джоан снова открыла глаза, она потянулась к Малдуну и по-дружески похлопала его по ноге:
– Насчет Майка ты прав. Он тоже «морской котик».
– А знаете, вы ведь живете по соседству с одним из моих товарищей по команде, – сообщил Малдун.
– Правда? – обрадовалась Джоан. – С кем же?
– С Сэмом Старреттом.
– Вы не шутите? Он здесь живет? – она повернулась к брату. – Ну, в таком случае, ты должен чувствовать себя в полной безопасности, да?
Дон качнулся вперед:
– К нему в дом они не заходят. Они, как правило, останавливаются у въезда на его участок. Или залезают к нему в гараж. Я их там видел. А ко мне сюда приходят под видом почтальона. Или в образе Мэри-Лу.
– Мэри-Лу? – переспросила Джоан.
– Так зовут жену Сэма, – подсказал Малдун.
– Но меня им не провести, – продолжал Дон. – Они хотят завладеть моим домом, чтобы отсюда наблюдать за ним. Но я их все равно сюда не пущу. – Он тревожно взглянул на сестру. – Ты хорошо заперла за собой дверь?
– Да, конечно.
Он принялся раскачиваться сильней и, похоже, совсем потерял голову.
– Точно? Ты уверена в этом? Абсолютно уверена?
– Может, будет лучше, если я сам схожу и проверю? – предложил Малдун.
Джоан кивнула ему, а сама протянула руку к брату.
– Все будет хорошо, Донни, не волнуйся, – услышал Майк ее голос, вставая на ноги и выходя из чулана. – Ты в полной безопасности, Я тебе это обещаю. И Майк тут с нами, верно же? Он ни за что не допустит, чтобы произошло что-нибудь неприятное. Он мне постоянно говорит об этом.
В доме стояла зловещая тишина. Майк добрался до входной двери и на всякий случай закрыл ее на несколько дополнительных задвижек, о чем так беспечно позабыла Джоан.
В гостиной громко тикали большие часы, стоявшие на невысоком столике рядом с семейной фотографией. С нее на Майка смотрела молодая брюнетка с улыбающимся пухлым младенцем на коленях. Рядом с женщиной стоял застенчивый большеглазый мальчик.
Сама женщина (а это, скорее всего, была мать Джоан) присела на корточки, чтобы стать поближе к мальчику, Дону. Одной рукой она обнимала его за плечи. Казалось, все ее внимание было переключено именно на мальчика. И это невзирая на то, что на коленях у нее сидел младенец, который, если следовать логике, и должен был бы стать любимчиком семьи.
Видимо, тяжелая болезнь Дона ДаКосты давала о себе знать с самого детства и значительно усложняла жизнь всем его родным.
Малдун вернулся в спальню и тихонько постучался в дверь чулана.
Джоан вышла навстречу ему. В глазах ее светилась тревога.
– Дон не против того, чтобы принять таблетки, – сообщила она. – Только он боится, что ему сразу захочется спать. Очевидно, это и есть основная причина, почему он бросил их пить. Они в первую очередь вызывают у него желание спать.
– Он выглядит сейчас так, что еще немного – и он заснет при любом раскладе, – понимающе кивнул Малдун. – К тому же он, наверное, голоден, да и душ принять ему бы не мешало. Но он боится спать. – Майк знал, что означает подобное состояние. Ему и самому приходилось испытывать нечто подобное, когда он несколько дней сидел в засаде во время проведения разведки. – Послушайте, а ваш дедушка, о котором говорил Дон, наверное, живет где-нибудь неподалеку?
– Конечно. У нас только один дедушка, родителей мамы мы даже не знали, – пояснила Джоан и присела на край кровати в спальне. – Что вы задумали?
– Позвоните ему, – попросил Малдун. – Выясните, сумеет ли он приехать к нам сюда и побыть с Доном несколько часов. Может быть, ему даже придется переночевать здесь. Пока он не приедет, я сам останусь в доме и буду охранять вашего брата. Тогда Дон сможет спокойно принять таблетку и поспать.
Но Джоан только отрицательно покачала головой:
– Я не могу просить вас о такой услуге.
– Я понимаю. Но вы меня ни о чем и не просите. Просто позвоните дедушке, хорошо? И если выяснится, что во время войны он не был боевым пловцом, а именно так назывались те, кто сейчас известен как «морские котики», – попросите его вообще не поднимать эту тему, ладно? А мы пока что сами обеспечим вашему брату нормальный сон. Ему это необходимо, он совсем ослаб.
Джоан достала свой мобильный телефон и набрала знакомый номер.
– Вот теперь, – начала она, – мне кажется, я знаю, почему все адмиральские жены мечтают переспать с вами.
«Об этом не надо», – хотел было возразить Малдун, но Джоан в ту же секунду подняла вверх указательный палец, требуя тишины, и заговорила в трубку.
– Бабуля, это я, Джоан. Прости, что так рано. Я звоню от Донни, и… Да… Да… Знаю… Все будет хорошо. Я обещаю. Послушай, а дедуля рядом?
Винс успел только пожать руку молодому человеку, после чего Джоан буквально впихнула лейтенанта Майка Малдуна в пикап.
– Ему нужно обязательно показаться на базе через двадцать минут, – объяснила она, но Винс и так все понял. Несмотря на то, что она представила Майка как друга, дедушка тут же догадался, что внучке этот мужчина очень нравится. Наверное, по этой же причине ей было неудобно знакомить его с членами своей семьи.
Да, Джоан остается собой при любых обстоятельствах. В этом она пошла в свою бабушку. Храни их всех Господь, и в особенности лейтенанта Малдуна. Бедняжке сегодня досталось больше всех!
Джоан выглядела отлично. Во всяком случае, лучше, чем представлял себе Винс. Особенно если учесть, что почти все утро она провела в душной каморке своего братца. Кроме того, Джоан поменяла прическу и сейчас стала похожа на свою мать. Прическа, надо сказать, ей очень шла.
- Предыдущая
- 48/71
- Следующая