Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть - Брокман Сюзанна - Страница 65
– Он работает садовником у наших соседей. Надо сказать, он прекрасно справляется со своими обязанностями. Настоящий профессионал.
– И недорого берет за свои услуги. Он приходит сюда два или три раза в неделю и пользуется огромной популярностью.
– Приятно слышать, что у него и тут дела идут хорошо, – обрадовалась Мэри-Лу. – Он мне говорил, что только недавно начал заниматься садоводством и с клиентами у него туго.
Келли рассмеялась:
– А мне он твердит, что у него для себя и свободной минутки не остается. Будто бы у него все уже расписано вперед на год. Но Том действительно сходит с ума по своему саду. Его это успокаивает. Хотите верьте, хотите нет, но все эти клумбы Том разбил сам. Представляете себе?
Мэри-Лу подошла к окну.
– Вот это да!
Клумбы и в самом деле были очень красивыми. Надо же! Она никогда бы не подумала, что лейтенант-коммандер Паолетти увлечен цветоводством.
– А я в этом деле ни черта не соображаю, – вздохнула Келли. – И главное, меня это совершенно не заводит. Поэтому я и договорилась с Ибрагимом, чтобы он приходил сюда помогать с садом в те дни, когда Тома нет в городе.
Она улыбнулась и проводила Мэри-Лу назад в гостиную, где остальные женщины до сих пор обсуждали всевозможные сплетни, ходившие в городе о «морских котиках».
– Я очень хочу знать вот что, – сказала Элен. – Кто-нибудь когда-нибудь видел Майка Малдуна с женщиной?
– Мне кажется, он и в самом деле голубой, – согласилась Кристи.
– А почему вы так решили? – спросила Джоан. – Я сама в последние дни провела какое-то время в его обществе, но у меня не сложилось такого впечатления.
– Он не голубой, – прокашлявшись, объявила Тери. – Я с ним когда-то сама встречалась.
Все присутствующие повернулись к ней. В следующую секунду все женщины заговорили разом, но громче всех оказалась Шонда.
– Вот тебе и раз! – воскликнула она. – Как говорится, у самых тихих женщин самые потрясающие секреты! Ничего себе! Когда это случилось и почему этот мужчина до сих пор жив?! Мне почему-то казалось, что старина Стэнли должен был растерзать его на части и разбросать их по всей территории штата.
– Дело в том, что Стэнли сам нас и познакомил, – застенчиво сообщила Тери. – Но это было очень давно, когда Стэнли… запутался в наших отношениях. То есть еще в те времена, когда он считал, что между нами, кроме чистой дружбы, и быть-то ничего не может. – Она улыбнулась и пояснила: – Еще до того, как я сумела объяснить ему, что он ошибается.
– Так, значит, ты и Майк… ну, короче, ты сама понимаешь, о чем я.
– Нет! – засмеялась Тери. – Это было самое обыкновенное свидание. Ничего особенно не произошло. Мы просто пообедали вместе. И долго разговаривали. Кстати, о Стэне.
– Так он что же, даже не приставал к тебе? – удивилась Кристи. – Ну, даже не предложил ничего неприличного? Мол, давай, крошка, я тебе кое-что покажу, что есть у меня, а потом и ты мне продемонстрируешь, что есть у тебя…
– Нет, ничего такого не было, – замотала головой Тери. – Он очень скромный парень. И очень милый.
– Ну и что это доказывает? – пожала плечами Шонда. – Ровным счетом ничего. – Он очень милый. Хм-м-м… Я думаю, что это дает право предположить, что он действительно голубой.
– Ничего подобного, – вступила в спор Келли. – Это только доказывает, что он вежливый, воспитанный и уважает женщин. К тому же не забывайте, что некоторых мужчин требуется чуть-чуть расшевелить или даже встряхнуть, что ли, когда дело доходит до любви и всего такого прочего.
– Хотелось бы мне ради разнообразия встретить хоть одного такого. Мне, например, почему-то попадаются только такие, которых приходится встряхивать только в двух случаях: напоминая им о том, что нужно после себя опускать сиденье унитаза и не разбрасывать где попало свои грязные носки, – поделилась своим опытом Шонда. Все рассмеялись.
– А вы жена Сэма Старретта, да? – спросила Джоан Мэри-Лу. – Я вчера с ним познакомилась. Он… производит приятное впечатление. Внушительный мужчина. Уверена, что о нем тоже ходят самые разные слухи, да?
В комнате вдруг стало совсем тихо.
На Мэри-Лу никто не смотрел. Это было еще хуже, чем если бы они сейчас все вместе уставились на нее, потому что теперь она поняла: они знают, что такие слухи существуют. И понимают, что, по большому счету, это и не слухи вовсе, а сущая правда. Ей захотелось сделаться маленькой, заползти под диван и спрятаться там.
– Ну, слухи здесь ходят о любом человеке, который так или иначе связан с командой «морских котиков», – весело произнесла Келли. – А теперь давайте подумаем, какую пиццу мы будем заказывать?
Шонда и Кристи стали бурно выяснять, следует ли включать в список анчоусы, и напряжение тут же прошло.
– Я, наверное, ляпнула что-то не то, да? – тихонько спросила Джоан у Мэри-Лу. – В таком случае простите меня. Я вовсе не хотела…
– Ходят слухи, что я нарочно забеременела, чтобы заставить Сэма жениться на себе, – так же негромко ответила Мэри-Лу.
Джоан поморщилась:
– Вот как! Это жестоко.
– Да, – кивнула Мэри-Лу. – Извините.
Она прошла на кухню, где Келли составляла дополнительный список продуктов, которые нужно было заказать вместе с пиццей. При этом она стояла как раз рядом с этими проклятущими и невероятно соблазнительными бутылками вина.
– А ты какую пиццу больше любишь? – поинтересовалась она.
– Прости меня, – Мэри-Лу поставила на стойку бара нетронутый стакан с клюквенным морсом. – Но мне пора. Я обещала, что заберу ребенка…
Это была такая неубедительная ложь, что Келли сразу же догадалась об истинной причине столь раннего ухода миссис Старретт.
– И ты меня тоже прости, – тихо заговорила она. – Я как-то не подумала. Просто у нас всегда на таких встречах бывает и вино, и пиво, так что… Сэм говорит, что ты здорово держишься. Полтора года вообще не пить – это же здорово! Такой успех!
– Спасибо. – Разумеется, все это не шло ни в какое сравнение с успехами самой Келли. Та успела выучиться на врача и теперь работала педиатром. Она старалась сделать все, чтобы голос ее прозвучал искренне, но Мэри-Лу все равно ей не поверила. Все, кто собрался здесь, были лицемерками. И ей очень хотелось поскорей выбраться отсюда к чертовой матери.
Сейчас. Ни минутой позже.
Прежде, чем она разрыдается у всех на глазах.
– Если хочешь, я могу включить в список и несколько бутылок минеральной воды, – тут же предложила Келли. – А можно сделать так: мы просто уберем с глаз подальше и вино, и пиво, и тогда…
– Нет, не стоит. Меня это вовсе не угнетает, что ты! – не моргнув глазом, соврала Мэри-Лу. – Просто… я сейчас соблюдаю строгую диету, а пицца… Ну и, кроме всего прочего, Хейли жутко расстроилась, когда я оставила ее с нянькой, и…
Келли ей не поверила.
– Ты уверена, что так будет лучше? А то мы действительно можем…
– Абсолютно уверена. И спасибо за то, что пригласила меня.
– Что ж, было приятно увидеться.
Они нагло врали в глаза друг дружке и прекрасно понимали это. Мэри-Лу почти физически ощутила облегчение, которое испытала хозяйка дома, когда поняла, что миссис Старретт уезжает.
– Я сама найду дорогу. Не надо меня провожать. А всем остальным скажи, что я очень извинялась за то, что была вынуждена вас оставить.
С этими словами Мэри-Лу покинула веселую компанию. Она чуть ли не бегом добралась до входной двери, выскочила наружу и бросилась к машине.
На секунду она замерла на половине пути, не увидев своего автомобиля, но тут же вспомнила, что приехала сюда на пикапе Сэма.
Эмоции переполняли ее, и она какое-то время просто стояла возле машины, жадно хватая ртом воздух и сдерживаясь из последних сил, чтобы не расплакаться.
Господи, неужели она требует слишком многого? Ей всего-навсего хочется иметь настоящую подругу! Единственным близким человеком для Мэри-Лу была Джанин. Но она переехала жить во Флориду, оставив сестру совершенно одну.
– Мэри-Лу!
- Предыдущая
- 65/71
- Следующая