Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть - Брокман Сюзанна - Страница 70
– Да, конечно. Я еще слышала, что большинство молодых людей обнаружили самый быстрый способ попасть в постель к женщине. Для этого нужно проснуться с восходом солнца и провести пять часов (или шесть?) в доме у ее психически больного брата. Нет, подожди-ка! Это ведь не быстрый, не легкий и, конечно, не самый веселый способ. Особенно если сравнить его, скажем, со знакомством в баре.
– Бабулечка…
– Не все мужчины – ничтожества, Джоан, даже если им исполнилось всего двадцать пять лет. Конечно, ты знаешь этого парня гораздо лучше, чем я, с этим я спорить не стану. Но если тебе интересно знать, каково мое первое впечатление о нем, то я могу сказать…
– Позволь с тобой не согласиться. Вот, например, мое первое впечатление о нем…
Чарли угрожающе нависла над внучкой:
– Когда он пожал мне руку, он смотрел мне прямо в глаза, и тогда я подумала вот что. Это именно он, тот самый мужчина, которого ждала Джоан. Я знаю, что это может показать тебе глупым, но…
– Именно так, – прервала ее внучка. – Просто у него очаровательные глаза. И вообще он сам весь такой очаровательный. Может быть, это он тебя поразил, потому ты так и говоришь.
– Ты так быстро выпроводила его из дома и при этом уехала с ним сама, что я невольно подумала: а не прячешь ли ты его от нас умышленно? Даже дедуля это заметил.
Джоан отставила в сторону чашку с кофе.
– Именно так все и было, – подтвердила она. – Я как раз делала все, чтобы избежать подобного разговора. – Она вздохнула. – Послушай, Майк и вправду очень милый парень. Очень. До невозможности милый. И он мне нравится. Да, это тоже правда. Но я не могу даже представить себе, чтобы у нас с ним были хоть какие-то отношения, кроме дружеских.
– А почему нет?
Джоан снова закатила глаза:
– У тебя есть три часа свободных? Потому что список причин настолько длинен, что займет уйму времени.
– А ты расскажи вкратце.
Она опять вздохнула.
– Ну валяй, выкладывай. Посмеши свою бабулечку.
Джоан расхохоталась:
– Ты просто невозможный человек.
– Винс постоянно напоминает мне об этом. Ну так что?
Еще один тяжелый вздох, и Джоан заговорила:
– Во-первых, он живет в Калифорнии. Насколько мне известно, правительство пока что не собирается переносить столицу из Вашингтона на западное побережье. Если этого недостаточно, могу продолжить. Он «морской котик», а кому нужны такие сложности? Тебе должно быть известно, что «котики» – не совсем простые люди. Да, кажется, я уже говорила, что ему двадцать пять лет. Он очень молод. Даже если бы я сошла с ума и решила связать свою жизнь с человеком, который живет на расстоянии в три тысячи миль от моего дома, причем рисковать собственной жизнью для него является работой, я все равно не смогла бы перешагнуть через возрастной барьер. Все бы показывали на нас пальцем. Куда бы, мы ни пошли, все бы пялились на нас и удивлялись, что он такого во мне нашел.
Внезапно зазвонил мобильный Джоан, и Чарли не успела ей ответить.
И наверное, к лучшему. Не имело смысла спорить по поводу той правды, к которой Джоан еще не была готова.
Когда внучка захлопнула крышку своего телефона, Чарли сказала совсем другое:
– Между прочим, дедуля на несколько лет моложе меня. Ты это знала?
Джоан только покачала головой:
– Три года – это еще не…
– И семь тоже.
Джоан подхватила свою сумочку и рассмеялась:
– Мне пора возвращаться. Как я поняла, там у них возникли проблемы с Брук. Впрочем, меня это ничуть не удивляет. Но меня срочно вызывают в гостиницу. Могу поклясться, что я уже начинаю тихо ненавидеть эту женщину, несмотря на то что она является отпрыском моего президента. Не вставай. – Она чмокнула Чарли в щеку. – Скажи дедуле, мне очень жаль, что я так и не сумела в этот раз поиграть с вами в карты. Когда эпопея с Брук закончится, а это произойдет, как я рассчитываю, уже в четверг, я смогу навещать вас почаще. – Она задорно щелкнула пальцами. – Да, чуть не забыла передать вам приглашение от Дика Эванса. В следующем году нужно будет выступить в Перл-Харборе от имени всех тех, кто потерял на войне своих близких.
– Я не знаю еще, поедем ли мы туда, – засомневалась Чарли. – До этого времени остается почти целый год.
– Откажетесь от бесплатного путешествия на Гавайи? – рассмеялась Джоан. – Нет, я уверена, что вы туда поедете.
– Посмотрим. – Она еще ничего не говорила об этом Винсу. Она не знала, как он отреагирует на эту новость. Конечно, внешне он останется спокойным и виду не подаст, что ему что-то не нравится, но она знала, что ему было не по себе даже от того интервью, которое она давала на прошлой неделе для телевидения. С тех пор Винс казался каким-то подавленным, он больше молчал и вообще вел себя на удивление тихо.
И Чарли не знала, как ей снова поднять данную тему. Неужели ты опять вздумал меня ревновать к моему давно погибшему мужу? Глупость какая-то. Ведь они живут в счастливом браке уже почти шестьдесят лет. И все же…
– Дик еще просил узнать, придешь ли ты на той неделе на представление в Коронадо. Ну, там «морские котики» будут демонстрировать свои достижения. Это устраивается в честь визита президента Брайанта. Предоставляются места в ВИП-ложе…
– Она с удовольствием посмотрит это представление. Чарли повернулась и увидела, что у входной двери стоит Винс.
– Дедуля, данное приглашение распространяется и на тебя тоже.
– Значит, мы с удовольствием посмотрим это представление. – Винс улыбнулся жене. – Хотя мы и не голосовали за этого парня. Скажи нам только, когда и куда нужно подъехать.
– Вы получите официальное приглашение, возможно, уже завтра, но Дик хочет дать поработать и местным журналистам. Так что не удивляйтесь, если вам позвонит корреспондент из «Сан-Диего юнион трибьюн».
– Боже мой! – покачал головой Винс. – Опять эти репортеры. Посмотрим, что они напутают на этот раз.
– Не переживай, – попросила Джоан и поцеловала дедушку в щеку – Репортеры – наши друзья. Ну, а теперь мне действительно пора бежать. Пока, бабулечка.
И в следующее мгновение она упорхнула.
Винс снова покачал головой:
– Ну, по крайней мере, пару часов она с нами посидела.
– Она так и не завела роман с тем лейтенантом, – сообщила Чарли. – Они, оказывается, просто друзья.
Винс от души расхохотался, не в силах сдержать себя.
– Что ты говоришь?! Ну, это примерно так же, как в свое время у нас с тобой. Мы ведь тоже только дружили, помнишь? Могу спорить на что угодно. Ты заметила, как она смотрит на него?
– А как он на нее?
– Вот именно, мэм, – многозначительно кивнул Винс. – Даю им время самое большее до конца недели.
Глава пятнадцатая
Лейтенант-коммандер Паолетти, лейтенант Джакетт и главный старшина Волчонок – знаменитая и могучая троица команды «морских котиков» номер шестнадцать – обсуждали последние новости.
Вернее, говорил только Том Паолетти, а Джаз и старшина молча кивали. При этом все трое оставались крайне мрачными, и это несмотря на то, что учебные погружения в пещере прошли блестяще, то есть именно так, как и ожидало руководство.
Внезапно Сэм заметил, что Паолетти повернулся и посмотрел на Марка Дженкинса. Тот сразу же подошел к троице с блокнотом в руках. Ага! Вот как, значит, Дженк угадывал желания начальства. А Сэм-то уж подумал, что у этого веснушчатого парня имелись какие-то непостижимые телепатические способности. Оказалось, задача решалась куда проще. Дженк просто умел внимательно слушать и оставаться начеку, понимая, что именно может понадобиться командирам в каждую следующую секунду.
Сэм продолжал наблюдать за тем, как Дженк послушно записывает в блокнот инструкции, которые он получил от офицеров и главного старшины.
Сомнений не оставалось: значит, сейчас они отправятся не на базу, а в какой-то промежуточный пункт. Бойцам предстояло пройти какие-то дополнительные тренировки. Впрочем, Старретта это вполне устраивало. Чем позже он попадет домой, тем лучше.
- Предыдущая
- 70/71
- Следующая
