Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелительница бурь - Гилганнон Мэри - Страница 64
Она с удивлением взглянула на викинга.
– Почему ты меня не разбудил? Неужели ты хочешь бросить меня здесь?
Холодный взор голубых глаз Сигурда обратился к палатке, из которой она только что вышла.
– Я не намерен оставлять такую ценную вещь, как палатка, а в ней была ты.
Фиона вся сжалась от этих грубых слов. Зачем только Даг попросил брата присматривать за ней! И все же лучше не обращать внимания на его оскорбления и попытаться расположить его к себе.
– Чем я могу помочь тебе? – спросила она.
– Думаю, ты и так сделала уже достаточно, – холодно прозвучал ответ.
Взглянув на Сигурда, Фиона не могла не заметить ярости, написанной на лице гиганта. Она затаила дыхание.
– Будь моя воля, – медленно продолжал Сигурд, – я бы оставил тебя здесь в подарок всем участникам тинга – всем.
Фиона чуть не задохнулась. Как же Даг мог доверить ее защиту такому страшному человеку?
Сигурд отступил на шаг, словно не мог выносить ее присутствия рядом с собой.
– К сожалению, мой брат взял с меня слово доставить тебя в Энгваккирстед в целости и сохранности, и я должен уважать его волю. Собирай свои вещи – быстро и тихо. И поверь, я сумею поставить на место девчонку, которая заставила моего брата забыть о верности роду.
Чувствуя себя так, словно она только что очнулась от ночного кошмара, Фиона поспешно повиновалась.
Глава 27
Обратная дорога в Энгваккирстед заняла вдвое больше времени, чем они рассчитывали. Буря гналась за ними по пятам, тяжелая повозка вязла в грязи, замедляя их продвижение. Ветер швырял струи дождя им в лица, их одежды намокли и отяжелели. Фиона едва переставляла ноги, думая только о том, как бы не упасть, и мечтая поскорее согреться.
На второй день дороги развезло еще больше, да вдобавок ко всему еще и похолодало. После того как Фиона несколько раз споткнулась и упала, Сигурд наконец позволил ей ехать в повозке. Забравшись на мешки с припасами, она погрузилась в глубокий тяжелый сон.
Проснувшись, Фиона поняла, что лежит на своей подстилке в сарае для рабов. Бреака, держа в руке чашу с горячей жидкостью, склонилась над ней.
– Выпей: это согреет тебя.
Едва она сделала несколько глотков, как сразу же вспомнила все случившееся. Они вернулись в Энгваккирстед, но Дага с ней не было. У нее на глазах появились слезы.
– Да что с тобой?
Фиона с тоской взглянула на подругу.
– Я не знаю, что мне делать. Даг собирается отправить меня обратно в Ирландию.
– Но ведь именно этого ты всегда добивалась, разве не так?
Девушка покачала головой.
– Теперь я уже и сама не знаю, чего хочу: Сердце мое разрывается при одной только мысли о том, что нам придется расстаться.
– Ты должна поговорить с ним, – решительно сказала Бреака. – Я уверена, Даг не станет настаивать на твоем отъезде, если ты этого не пожелаешь.
– Поговорю, как только увижу его. Даг отправился в другое поселение, чтобы договориться там о корабле и команде. Он оставил меня на попечение Сигурда, но я боюсь, что не доживу до его возвращения.
– Ерунда; старший брат не станет убивать рабыню младшего брата. Кроме того, он обязан тебе спасением Гуннара.
Фиона грустно покачала головой.
– Боюсь, что Сигурду стали известны планы Дага и теперь он винит в них меня.
– Но как он мог про них узнать?
– Я проболталась другой рабыне, что мой хозяин собирается отправить меня на родину. – Фиона тяжело вздохнула. – Теперь я обречена. Даже если Сигурд и не попытается убить меня, это сделает Бродир, и у Сигурда не будет никакого желания останавливать его.
– Не думаю. Сигурд – человек чести. Если он дал такое обещание Дагу, то сдержит его независимо от того, нравится это ему или нет.
Фиона снова покачала головой.
– Хотелось бы верить, но сердце мое холодеет от страха.
– Это только потому, что ты замерзла и устала. Допей бульон и постарайся уснуть. Скоро ты почувствуешь себя лучше.
Последовав совету подруги, Фиона опустилась на подстилку, и глаза ее закрылись сами собой.
Проснулась она, проспав почти целые сутки. Сон не только исцелил ее простуду, но и прогнал самые худшие из страхов. Если она сможет не попадаться на глаза Сигурду и другим воинам, то, возможно, и они не будут обращать на нее внимания до возвращения ее покровителя.
Она поднялась и, слегка пошатываясь, отправилась разыскивать Бреаку. В сарае никого не было. У очага остывал котел с похлебкой из овощей. Фиона обмакнула палец в мутную жидкость, потом лизнула его и сморщилась. Ничего удивительного, что рабы так высоко ценили ее поварское искусство; она непременно снова возьмется за обязанности кухарки, как только это будет возможно.
Вернувшись к своей подстилке, Фиона взяла подбитое мехом платье и попыталась натянуть его, но тут тяжелый, неприятный запах ударил ей в нос.
– Святая Бригитта, ну и несет же от меня! – произнесла она вслух.
Фиона взглянула на грязный балахон. Ничего удивительного – за все время путешествия у нее ни разу не было возможности как следует помыться: на тинге она время от времени мыла только лицо и руки. Теперь ей обязательно надо исправить эту оплошность.
Она пошарила под своей подстилкой, отыскивая чистую смену белья. Нашлась только свежая нижняя рубашка – единственный предмет одежды, оставшийся у нее с тех пор, когда она спала в закутке у Дага. Ей придется надеть ее под платье, пока будет сохнуть балахон.
Захватив еще и деревянный гребень, Фиона, осторожно оглядываясь по сторонам, направилась в баню. В отведенной для рабов части строения никого не было. Прошмыгнув внутрь, девушка закрыла дверь на засов, потом развела огонь в печи. Дождавшись, когда в бане стало тепло, она распустила косу и разделась. Воспоминания нахлынули на нее. Здесь, в этом месте, Даг подарил ей ранее не изведанное ею наслаждение, разделив с ней восторги любви.
Поежившись при этом воспоминании, Фиона принялась мыться. Смыв с себя грязь и йот, она оделась и, сев на одну из скамей, принялась расчесывать волосы. Пальцы ее замерли во влажных прядях, когда она остановила взгляд на деревянной скамье, на которой сидела. Никогда ей не забыть прикосновений кожи Дага к ее телу и отблеск огня в его голубых глазах. Ее золотой бог, заполнивший ее тело своим, подарил ей тогда самые волшебные ощущения из всех, какие только ей доводилось испытывать в своей жизни.
Фиона закрыла глаза. Как же она сможет расстаться с ним? Он был ее второй душой, столь же дорогой ей, как и ее собственная. Если она расстанется с ним, то до конца своих дней не простит себе этого.
Открыв глаза и обведя взглядом окружавшие ее предметы, она приняла окончательное решение. Они с Дагом не расстанутся никогда. Уж лучше выносить унижения, оставаясь рабыней норманнов, чем потерять любимого и окончательно разрушить надежду на счастье. Ее родители поженились по любви – и она поступит так же, следуя голосу своего сердца.
Фиона глубоко вздохнула. Если Даг вернется и боги будут милостивы к ней, она вскоре сможет забеременеть, а тогда все прочее уже не будет иметь никакого значения. Она обретет счастье – пусть даже в этой сумрачной, пустынной стране.
Улыбаясь, девушка снова обвела взглядом внутренность бани. Она с нетерпением будет ждать возвращения Дага, чтобы сказать ему о своем решении и освободить от необходимости делать все возможное и невозможное ради осуществления поездки в Ирландию. Она останется с ним и будет жить его жизнью до своего последнего вздоха.
Фиона медленно поднялась, собрала грязное белье и вышла из бани. Свежий воздух неприятно холодил ее влажные волосы и кожу, и от этого ее восторги несколько поутихли. Когда вернется Даг? – Он не сказал, сколько времени займет его поездка: возможно, это будут дни, а может быть, недели?
Внезапно осознав, сколь одинока и беспомощна она в этом мире, Фиона ускорила шаги. Она уже подходила к сараю для рабов, как вдруг ее волосы словно зацепились за что-то, заставив ее остановиться на ходу. Фиона повернулась, чтобы убрать препятствие… и встретилась глазами со злобным взглядом Бродира.
- Предыдущая
- 64/88
- Следующая