Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ирландская роза - Грассо Патриция - Страница 65
Приподняв ладонями ее набухшие груди, Хью припал ртом сначала к одному соску, затем к другому, всасывая материнское молоко. Кэтрин дрожала от наслаждения, ощущая горячую пульсацию в своем лоне.
Оторвавшись от груди, язык Хью заскользил вниз, оставляя за собой судорожное волнение, словно биение тысяч невесомых стрекозиных крыльев. Затем, минуя шелковистое таинство лона, Хью осыпал поцелуями ее бедра, ноги до самых пальчиков. Вернувшись снова к увлажнившемуся шелку гнездышка между ног, Хью стал терзать языком ее пульсирующую сокровищницу, пока из горла Кэтрин не вырвался страстный стон.
– Возьми меня, – прошептала она, – умоляю, возьми меня!
Дверь с треском распахнулась, и в комнату ворвалась Мод. Следом за ней вбежал Патрик. Хью подскочил на кровати, закрыв собой Кэтрин от взглядов незваных гостей.
– Леди Кэтрин исчезла, – кричала Мод, – а Мэтью кричит от голода. Мы просто не знаем, что делать!
– Я обежал сад и конюшни, – добавил Патрик. – Сейбл в своем стойле.
Из-под одеяла позади Хью появилась растрепанная рыжеволосая головка.
– Принеси мне Мэтью, – спокойно сказала Кэтрин, обращаясь к Мод, и села, тщательно придерживая одеяло под подбородком.
Патрик с улыбкой взглянул на Хью, который в свою очередь вопросительно приподнял одну бровь. Широкая хитрая ухмылка расплылась на его лице.
– Не сочти за труд, Мод, – повторила Кэтрин, – принеси мне моего сына.
Экономка поспешно покинула комнату и тотчас вернулась с пронзительно голосившим Мэтью на руках.
– Патрик, передай Полли, что она мне пока не нужна, – сказала Кэтрин, когда он направился к выходу.
– Моя жена будет счастлива услышать эту новость, поскольку сейчас она как раз валяется в постели.
– Полли заболела? – тотчас насторожилась Мод. Патрик ухмыльнулся теще.
– Нет, дорогая мамочка, просто она беременна. – С этими словами он удалился, и до оставшихся в комнате донесся его веселый смех.
– Хм! – фыркнула Мод, передавая Мэтью его матери. – Этот вертопрах наконец-то оказался на что-то способен.
Кэтрин откинула одеяло и дала голодному сыну грудь. Мэтью принялся сосать так, словно хотел насытиться на месяц вперед.
Хью радостно улыбнулся жене и сыну, затем окликнул Мод, которая уже повернулась уходить.
– Скажи гостям, чтобы не искали нас до ужина. Пусть Патрик обо всем позаботится, – распорядился хозяин Данганнона.
– Слушаюсь, милорд. – Дверь за экономкой захлопнулась.
Удовлетворенный, Хью наблюдал, как его сын сосет материнское молоко.
– Ну и жадина, не правда ли? – улыбаясь заметил он.
– Весь в тебя.
Хью улыбнулся и обнял жену за плечи.
– Думаю, нам стоит нанять кормилицу, – сказала Кэтрин, в точности подражая голосу леди Эйслинг. – Голодный ребенок мешает, когда родители чем-то увлечены, особенно ночью. Что вы на это скажете, мой великий граф?
Хью нежно повернул ее лицо к себе и приподнял за подбородок. Улыбаясь и глядя в завораживающие зеленые глаза, он поцеловал жену прямо в губы.
– Я безумно люблю вас, моя милая графиня.
- Предыдущая
- 65/65