Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой милый ангел - Грассо Патриция - Страница 14
«Где же справедливость? Или для семьи Дуглас она не существует? А закон? Как теперь можно в него верить?» – думала Анджелика.
Ну что ж, если так, то она сама, Анджелика Дуглас, будет вершить правосудие! И горе каждому, кто встанет на ее пути!
Девушка подняла на колени арфу и принялась лениво перебирать струны. Получилась вольная мелодия.
– Какая красивая музыка! – умиленно произнесла тетушка Рокси. – Кстати, спешу тебе сообщить, дорогая, что теперь ты графиня Мелроуз.
– Что вы сказали, тетя? – переспросила Анджелика, удивленно выгнув бровь.
– Сказала, что ты теперь – графиня Мелроуз.
– Неужели?
– Дорогая, история нашей семьи насчитывает несколько веков. По существующей издревле традиции в случае отсутствия прямого наследника по мужской линии его место занимает старшая дочь. Поэтому теперь ты стала преемницей титула – графиней Мелроуз.
– Графиня без гроша в кармане? – усмехнулась Анджелика. – Да это же просто смешно!
Она вновь закрыла глаза и прислонилась спиной к дубу, делая вид, что хочет расслабиться. На самом же деле Анджелика думала о том, что титул графини Мелроуз может открыть ей новые возможности за игорными столами. Надо только накопить побольше денег, чтобы прилично одеться…
Она сможет сказать, что приехала из Европы. А с рекомендательным письмом от тетушки Рокси могла бы спокойно представиться в… Где же и кому?
Анджелика решила, что в первую очередь направится к герцогу Инверари, сделав вид, что не считает его в чем-то виноватым.
Положение герцога в столичном высшем свете и его влияние она использует, чтобы разделаться с первыми четырьмя негодяями. Затем настанет очередь и самого герцога. А потом счет будет предъявлен даже Роберту Рою. Ведь если бы он не оставил те несчастные двадцать фунтов на столе, ее отец, возможно, был бы жив.
Мысли о мщении взволновали Анджелику. Она выпрямилась. На лице появилась недобрая улыбка, которую тут же заметила тетушка Рокси.
– Дорогая, мне не нравится, как ты улыбаешься. Какие планы зреют в твоей маленькой головке?
– Не понимаю, о чем вы говорите, тетушка, – придав своему лицу самое невинное выражение, ответила племянница.
Глаза Рокси превратились в две узенькие щелки.
– Я имею в виду…
– Привет, есть кто-нибудь дома? – услышали они мужской голос из гостиной.
– Привет! Привет! Привет! – откликнулся Джаспер. Роберт Рой на мгновение остановился в дверях террасы, а затем уверенно спустился в сад.
– До моих ушей долетели звуки арфы.
Он подошел к скамейке, вытащил из кармана зеленое яблоко и высоко поднял его над головой. Тут же из клетки в сад слетел Джаспер и глубоко вонзил свой сильный клюв в яблочную мякоть.
– А теперь скажи мне: «Спасибо!»
– Спасибо! – повторил Джаспер.
Роберт улыбнулся и, бросив взгляд на Анджелику, заметил, что она одета с ног до головы в черное.
– Что-то случилось? – нахмурился он.
– Утром мы похоронили отца, – ответила Анджелика, вставая со скамейки.
– Я скорблю вместе с вами по поводу этой утраты.
– Неужели? – ответила она, холодно посмотрев на гостя.
Она, конечно, понимала, что не может обвинить его в смерти отца только потому, что он оставил деньги.
– Уж не думаете ли вы, что я хотел смерти Грэма Дугласа?
– Отец мог бы остаться жив, если бы вы не оставили деньги на столе.
– Анджелика, – с укором посмотрела на нее тетушка Рокси и разрыдалась.
– Я тут ни при чем, Анджелика, – пожал плечами Роберт. – Ваш отец сам сгубил себя беспробудным пьянством. Скорее всего он и хотел умереть… Прощайте!
Роберт круто повернулся и быстрым шагом вышел из сада.
– Извинись перед ним! – приказала Рокси племяннице.
Анджелика посмотрела на тетушку, вздохнула и бросилась вслед за Робертом. Что она наделала!
– Подождите, пожалуйста! – крикнула Анджелика, обежав вокруг коттеджа и догнав Роберта у самого выхода из сада.
Он обернулся.
– Я совсем не это хотела сказать! Ради Бога, простите меня!
Не говоря ни слова, Роберт раскрыл объятия, и Анджелика бросилась ему на шею. Она прижалась лицом к могучей мужской груди и зарыдала. Роберт нежно провел ладонью по ее волосам:
– Ну, полно! Успокойтесь!
– Я так виновата!
– Считайте, что ваши извинения приняты.
– Виновата не перед вами, а перед отцом.„
– Вы окружили его такой заботой, что обидеть никак не могли!
– Вы не понимаете, – проговорила она сквозь слезы. – Ужасно то, что я вдруг почувствовала… облегчение, когда пастор Баттерфилд сказал мне о смерти папы!
Роберт поднял ее подбородок и очень мягко сказал, глядя прямо в глаза:
– Вы очень заботились о своем отце. И то, что почувствовали, когда узнали о его смерти, было не облегчением. Просто с ваших плеч свалилась непосильная ноша. Поверьте мне, дорогая, у вас слишком доброе сердце, чтобы желать кому-нибудь смерти.
– Отец сказал совсем другое. В день смерти он сравнил меня с матерью, на которую я, по его словам, очень похожа внешне. Но при этом у меня нет ее доброты…
– Так говорил не ваш отец, а алкоголь, ставший его второй натурой.
– Думаю, что вы не ошибаетесь!
– Мне хотелось бы, чтобы вы немного отдохнули. А я сегодня ночью попрошу пару своих друзей прийти на кладбище и посторожить могилу вашего отца.
– Я думала, что в это время года спрос на тела умерших сократился, – прошептала Анджелика, с тревогой посмотрев на Роберта.
– Но ведь это не остановило ваших сестер. Могут найтись и другие охотники за мертвецами. Тем более что Грэма Дугласа только что похоронили, а выкопать тело из свежего грунта не составит большого труда.
Анджелика протянула руку и провела своей миниатюрной ладошкой по щеке Роберта.
– Спасибо!
– Вам стало лучше?
– Пока нет. Для этого должно пройти какое-то время. – Анджелика вымученно улыбнулась.
Роберт вскочил в седло и тронул поводья. Она проводила его взглядом. И впервые за все время их знакомства Роберт обернулся и помахал ей рукой…
Анджелика подумала, что Роберт Рой, хотя и соблазнил ее, все же был послан провидением. Ибо для него не было безразличным все случившееся с ней и ее семьей. Пусть он овладел ею до того, как объявил о своем решительном отказе жениться. Но и тогда был предельно честен. А Анджелика показалась сама себе очень даже смешной – шулершей, обманом вытягивавшей деньги у своих партнеров, и при этом превыше всего ценившей в людях… честность.
Когда зашло солнце, она села вместе со своими сестрами около камина и принялась рассказывать им свой план отмщения негодяям, погубившим Грэма Дугласа…
Джаспер уже давно спал на жердочке в своей клетке, покрытой большим шелковым платком. А тетушка Рокси сосредоточенно ходила широким шагом из угла в угол по своей спальной комнате. Право, для женщины, только что похоронившей родного брата, у нее было слишком хорошее настроение.
– Тетушка Рокси, что вы делаете? – наконец крикнула через открытую дверь Анджелика.
– Собираюсь упаковать некоторые из моих новых вещей, – донеслось из спальни.
Ответ несколько смутил Анджелику.
– Собираетесь куда-то ехать? – спросила она.
– Да, собираюсь.
Саманта вопросительно посмотрела на старшую сестру.
– Тебе не кажется, что тетушка немного тронулась умом после смерти папы? – спросила она.
– Рокси всегда была психически неуравновешенной, – хмыкнула Виктория.
Анджелика улыбнулась и, выдержав паузу, сказала:
– А теперь нам неплохо было бы побывать на кладбище.
– Зачем? – удивилась Саманта.
– Я хочу удостовериться, что Роберт не забыл о своем обещании сторожить могилу нашего отца.
– Но ведь он сказал, что в это время года спроса на трупы обычно не бывает, – возразила Виктория.
– Но ведь это вас не остановило, – повторила Анджелика слова, которые слышала от Роберта.
Все трое встали и настороженно посмотрели на закрытую дверь тётушкиной спальни. Потом тихо, на цыпочках, вышли из коттеджа…
- Предыдущая
- 14/51
- Следующая