Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укрощенная страсть - Грегори Джил - Страница 25
Даже не видя Бена Ратлина, Джейк узнал бы его по голосу. Этот низкий уверенный голос он слышал каждый день в течение семи лет, которые провел в тюрьме.
— Ты рано приехал, Ратлин.
— Ты прав, черт побери! Но нам с тобой нужно многое обговорить. Закрой эту проклятую дверь.
Хозяин дома повиновался. Ратлин снял со стены висевшую на крюке масляную лампу и стал зажигать фитиль. Джейк заметил, что громадный, напоминавший медведя мужчина выглядит еще более устрашающе, нежели раньше, в тюрьме.
В его глубоко посаженных глазах он разглядел особую жестокость, разновидность некоей жажды — жажды серебра, золота, драгоценных камней. Что-то подобное этому Джейк наблюдал у многих людей, фанатично стремящихся к богатству и мечтающих добиться его любым путем.
Это ненасытное чувство не давало им спокойно жить и называлось алчностью.
Теперь настало время, когда Ратлин мог наконец приступить к большому делу, о котором он говорил в тюрьме весь последний год. И Джейк должен был тоже приложить к этому руку — за огромную плату, обещанную ему в случае успешного выполнения своей части работы. Он чувствовал в Ратлине возбуждение охотника и убийцы, почуявшего запах крови.
Джейк прекрасно понимал, на что тот рассчитывает. Обещанный пай намного превосходил выручку от добыч Джейка за все время налетов. Раньше о таких деньгах он даже не мечтал. Доля Ратлина, естественно, была еще больше.
— Давай быстрее. Племянница должна скоро вернуться из города. У нас не так много времени.
— Я, что ли, в этом виноват? — насмешливо сказал Ратлин. Он был такой же высокий, как Лестер, и жирный, как боров. Его смуглое сальное лицо светилось во мраке конюшни, в лохматой черной гриве и бороде поблескивали седые пряди. — Я предлагал тебе встречу в Кугар-Пасс, но ты не захотел, — проворчал он. — Вместо этого заставил меня ехать сюда, что было дьявольски рискованно. И все из-за этого сопливого ребенка!
— Я тебе все объяснил, Ратлин, — коротко сказал Джейк, смерив его суровым взглядом. — Ты хотел встретиться сегодня ночью, а это могло быть только здесь. Я обещал племяннице присмотреть за мальчиком, пока ее нет. Раз я дал слово, я не мог отказаться, иначе она стала бы задавать вопросы. Поэтому не трать время на разговоры и введи меня в курс дела. Когда приступаем к работе? И кого мы должны убрать? Ратлин покачал головой:
— Не торопись. Всему свое время, Спун.
— Что это значит, черт побери?
— Это значит, что я не могу рассказать тебе всего в деталях, пока босс не даст мне таких указаний. Сейчас его главная забота — найти хороших стрелков. Это не ты и не я. Как насчет твоего сына и племянника? Ты уже спрашивал их?
— Еще нет. Но ребята будут участвовать.
— И не побрезгуют пачкать руки? Сдается мне, что ты зря так в этом уверен. В свое время твоя банда не застрелила ни одного человека, насколько я слышал.
— Лестер и Пит сделают все, что я им скажу. — Джейк выдержал взгляд блестящих глаз Ратлина. — Убить человека не проблема.
— Это хорошо. — Ратлин одобрительно кивнул и расслабился, настолько, чтобы принудить себя улыбнуться. — В самом деле хорошо. Тогда жди моего сигнала. Только убедись, что к этому времени твоя команда будет в полной готовности. Ты понял?
— А ты убедись, что взамен я получу то, на что рассчитываю, — выдвинул встречное требование Джейк. — Ты понял? Если дело связано с убийством, мы хотим по тысяче долларов на каждого. Не считая ценностей и денег, которые мы заберем у пассажиров.
— Сказано — сделано. — Ратлин тряхнул головой. — Ты получишь свои деньги, но только в том случае, если там не останется никого в живых. В том чертовом дилижансе. У меня есть еще один человек, мой старый товарищ. Он поедет с нами. Ты не возражаешь?
Джейк дернул плечами:
— Отчего же — если он хорошо стреляет и ему можно доверять. Кто это?
— Скоро увидишь. Чем меньше будешь знать до поры до времени, тем лучше для дела. Босс не любит рисковать. А ты пока порыскай как следует между Денвером и Лоунсамом и пригляди подходящее место, где можно… — Ратлин напрягся, услышав отдаленные звуки — скрип колес и ржание лошадей. — Кто-то подъезжает? — спросил он раздраженным шепотом.
— Проклятие! — Джейк резко повернулся к двери. — Верно, мои ребята и племянница возвращаются, — пробормотал он.
Ратлин, нахмурившись, приоткрыл дверь конюшни.
— Встретимся завтра в Кугар-Пасс сразу после захода солнца и закончим этот разговор, — сказал он тихо. — И помни, Спун, босс шутить не любит — чуть что, снимет с тебя скальп. Малейшая промашка, мы и глазом моргнуть не успеем, как шериф всех нас засадит за решетку.
— Не волнуйся, все будет как надо. — Джейк взглянул на подъезжавший фургон и увидел бледное лицо Эмили. Правда, может быть, ему так показалось в лунном свете. Она сидела рядом с Лестером. Гнедой жеребец Пита легким галопом скакал рядом. — Поезжай, Ратлин. Моя племянница может тебя увидеть. Я не хочу, чтобы она хоть как-то была причастна к этому делу, — резко добавил он.
— Черт побери, я уеду, Спун! Но ты все-таки приезжай завтра в Кугар-Пасс. И смотри, чтобы никто за тобой не увязался.
Ратлин осторожно протиснулся в полуоткрытую дверь и исчез в густом мраке ночи. Украдкой посмотрев ему вслед, Джейк увидел, как он нырнул за конюшню. Наверняка за деревьями у него была спрятана лошадь.
Сняв со стены лампу, Джейк со всех ног бросился к хибаре, чтобы не быть замеченным прибывшими. Он быстро проскользнул в комнату и плюхнулся в кресло как раз в тот момент, когда во дворе послышались голоса Эмили, Пита и Лестера.
В голове у него все еще звучали слова Ратлина: «… только в том случае, если там не останется никого в живых…»
Эмили влетела в дом, следом за ней — Пит с Лестером. У нее камень с души свалился, когда она увидела, что дядя Джейк мирно похрапывает в своем кресле и все вокруг спокойно.
— Дядя Джейк… у вас все в порядке? Как Джо? Здесь никто не появлялся?
— А кто здесь мог появиться? Джейка вдруг осенило.
— Ты имеешь в виду того сукина сына, который мордовал твою подругу? — Он сорвался с кресла и недоверчиво посмотрел на племянницу. — Неужели этот негодяй здесь, в Лоунсаме? — спросил он, свирепо сдвинув брови.
— Видимо, он приехал в город на состязания, — сказал Пит, расхаживая по маленькой комнате. Красивое лицо молодого человека выражало глубокую досаду. — Черт побери, знать бы заранее, я бы до него добрался.
— Я тоже. — Лестер швырнул свою шляпу на столик у стены. — Эмили, тебя до сих пор трясет. Ну что ты сейчас-то беспокоишься? Ведь этот подонок тебя не видел?
— Нет… нет. Я уверена, что не видел. — Она вспомнила, каким образом ей удалось этого избежать, и щеки ее вспыхнули.
Пит и Лестер посмотрели на нее с любопытством.
— Успокойся, сестренка, — похлопал ее по плечу Пит. — Это на тебя не похоже. В конце концов, ведь ничего не случилось.
«Ничего не случилось, ничего не случилось». Она видела Джона Армстронга и целовалась с Клинтом Баркли. И это называется — ничего не случилось!
— Я пойду сама проверю, — проговорила она, направляясь к спавшему Джо.
Она слышала, как сзади Пит разговаривает с дядей Джейком.
— Я знаю, мы намечали на завтра сгонять скот и заняться племенным отбором, но я хочу сначала съездить в город. Нужно посмотреть, там ли еще Армстронг. Если он там, будем решать, что с ним делать…
Остальных слов Эмили уже не слышала. Ее внимание привлек мирно спавший в своей кроватке мальчик.
«Джо в безопасности, Лисса», — беззвучно произнесла она и, так же молча возблагодарив небо, притронулась рукой к его волосам. При виде этого свернувшегося комочком тельца, такого крошечного и беззащитного, у нее дрогнуло сердце.
— Я сберегу мальчика, — прошептала она в темноту, — чего бы это ни стоило.
Сегодня ей пришлось целоваться с полицейским, к тому же не с простым полицейским. Однако это оказалось приятным. Эмили содрогнулась, удивляясь себе.
Но и он тоже целовал ее. Такое никогда бы не смогло прийти ей в голову!
- Предыдущая
- 25/72
- Следующая