Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебство гор - Грей Сюзанна - Страница 57
Она сама видела, как укатила почтовая карета. Значит, ее деньги уже были на пути в Чикаго. Возможно, мистер Планкет не откажется продать ей обувь в кредит, но тогда ей придется остаться без получки целых два месяца. Не желая раскрывать владельцу магазина истинного состояния своих финансов, Бет избрала другой путь.
Она сняла ботинки и чулки и засунула их в свой саквояж. Затем, сделав вид, что просто резвится, Бет покинула класс. Когда она задержалась на крыльце запереть дверь, то услышала позади себя удивленный возглас.
Энн показала на ее ноги.
– А где же ваши ботинки?
– В сумке. – И она потрясла для видимости сумкой. – Сегодня такой прекрасный теплый день, что я подумала, не прогуляться мне босиком.
У Бет даже перехватило дыхание. Она не знала, поверят ли ей дети.
– Это хорошая идея, – высказалась Руфь. – Думаю, что и я так попробую сделать.
Сара посмотрела на свою сестру Энн:
– Можно и мне снять обувь?
– Думаю, что да, если ты не ожидаешь того же, – ответила Энн, помогая сестренке расшнуровать ботинки.
– Но только не плачь, если наступишь на колючку.
Не успела Энн произнести эти слова, как Бет обнаружила, что у нее в стопе уже застряла эта самая колючка. Заскрипев зубами, чтобы не закричать от боли, она подняла ногу и выдернула оттуда эту штуку. Но даже теперь стопа горела, как от огня. Бет только оставалось надеяться, что из-за ее гордыни детей не постигнет подобная участь.
Осторожно пробираясь по школьному двору, она была рада, что Нат привязал Молли там, где была лишь одна пыль и никаких колючек. Она вскарабкалась в седло, приторочила свою сумку, и удовлетворенно вздохнула. По крайней мере, ее ноги побудут в целости, пока она не доберется до Виндфилдов. Приехав на ферму, Бет, к своему облегчению, узнала, что Райдер еще раньше наметил сходить на охоту вместе с Натом и поэтому не останется на дополнительные занятия. Значит, все время до ужина она сможет уделить ремонту своих ботинок.
Когда девочки ушли на огород помогать бабушке Джо, Бет зашла в дом и достала из корзинки, где старушка держала иголки и нитки, моток самой крепкой суровой нитки и большую иглу. Засунув их в свой карман, она, прихрамывая, пошла к себе в домик.
Райдер, ожидавший Ната на опушке леса, наблюдал за Элизабет. Он знал, почему она идет босиком, хотя другие не знали. Ее слезы все ему рассказали. Он знал бы это все равно, даже, если и не видел ее ботинок, что ее обувь изношена до предела и навряд ли возможно ее отремонтировать. С рождения, приученный к наблюдательности, Райдер замечал многие вещи, которые глаз белого человека никогда не видел. Он нахмурился. Теперь, раскрыв ее секрет, он не знал, что делать, но зато хорошо знал, что мисс Элизабет была очень гордым человеком.
Бет в растерянности уставилась на хлам, лежавший на ее коленях. У ботинок не только отстала подошва, там все сгнило, и ниткам было не в чем держаться. «Ну что же теперь делать?». Она взяла кусок гнилой кожи. Все попытки починить ботинки привели к противоположным результатам. Теперь вместо них перед ней лежали лохмотья кожи.
– Почему вы выбрали именно это время, чтобы развалиться? – сказала она, как будто ботинки могли ее слышать. Злая и расстроенная до слез, она подняла самый плохой и вышвырнула его за дверь.
Она опустила голову и сцепила руки, ведь она даже и не думала никогда, что окажется в таком отчаянном положении, полностью без обуви.
Возвратившись с удачной охоты, Логан повез в амбар выпотрошенную тушу оленя с ветвистыми рогами. Из них троих лишь Райдеру не удалось завалить оленя. Малый должно быть влюбился, подумал Логан, вспомнив тут же о себе. Это было единственное объяснение, которое он мог дать поведению парня из племени Оседж. Райдер даже не выстрелил, когда другой олень еще больших размеров чуть было не сбил его с ног. Он полностью погрузился в свои думы, совсем как Лиззи.
Думая о ней, Логан поднял свою голову как раз вовремя, чтобы увидеть как что-то упало на землю рядом с ее домиком. Заинтересовавшись, что же это могло быть, он изменил направление своего пути. Когда он нагнулся и подобрал с земли выброшенный негодный ботинок, то услышал, как она плачет. Ах, вот в чем ее проблема. Логан засунул находку за пазуху и тихо продолжал свой путь к амбару.
Когда Элизабет не пришла к ужину, Логан сказал, что у нее болит голова, и приказал детям не ходить к ней и оставить ее в покое. Он быстро съел свою еду, а затем наполнил тарелку для Бет. Накрыв тарелку чистым полотенцем, он понес ее в домик учительницы.
Изнутри было слышно, как она шмыгала носом.
Не желая смущать ее еще больше, он чуть отодвинул парусиновую дверь, чтобы только поставить на пол тарелку. Нож и вилку он положил рядом. Затем, опустив край парусины, он затопал пошумней ногами, чтобы Бет пришла в себя и обратила внимание на еду. Услышав, что она встала, Логан ускорил шаг и пошел побыстрей к амбару.
Всю ночь он провел за работой, кроя и сшивая обувь из великолепной дубленой кожи. Этому ремеслу он научился от своего деда, который в свое время славился по всей округе как искусный сапожник. Эти навыки теперь пригодились на ферме, ведь братьев и сестер надо было во что-то обувать.
Почти закончив, он тщательно осмотрел один ботинок при свете фонаря. На новой обуви не было крючков, как на той, что она носила до этого. Логан изготовил красивые, черные ботинки из мягкой перчаточной кожи. Он подумал, что такая обувь будет гораздо удобнее старой, и пожалел, что не снял предварительно мерку с ее ноги. Он ориентировался по той рухляди, которую подобрал около домика и теперь надеялся, что новые ботинки будут в пору.
Полностью Логан закончил работу лишь незадолго до рассвета. Крадучись, он подобрался к ее домику, поднял клапан и поставил ботинки около чемодана, стоявшего у подножья ее кровати. Затем он подождал несколько мгновений и всмотрелся в лицо спящей женщины. Он достал бы для нее с неба луну и звезды, если бы у него была власть и право. Но поскольку он не располагал ни тем, ни другим, то будет делать все возможное, чтобы Элизабет чувствовала себя уютно, как дома.
Повернувшись уходить, он заметил ее тяжелое ржавого цвета платье, и гримаса исказила его лицо. Даже в этот ранний час легко можно было предсказать, что день выдастся жарким, знойным. Лиззи, может быть, ему удастся сделать что-нибудь для нее и с этой стороны. Нужно будет обсудить это с бабушкой Джо. Опустив клапан, Логан удалился совершенно бесшумно.
Потерев шею, он широко зевнул и направился к дому. Он знал, что у его бабушки старческая бессонница и она рано встает. Если она уже на ногах, то наверное можно будет с ней поговорить насчет платья. Логан опять зевнул. И даже, если бабушка Джо все еще спит, то уж чашка кофе ему не помешает.
Еще едва рассвело, когда Бет открыла глаза и не могла понять, что же ее разбудило. Она не ложилась спать допоздна, и лишь за полночь усталость взяла верх. Бет села в постели и долго смотрела на то место, где она вечером оставила свой ботинок. Ей не приснился плохой сон. Расползшийся башмак так и стоял на том же месте. Нравится ей это или нет, но до города ей придется добираться босой, а затем сходить к мистеру Планкету и попросить его продать ей в кредит пару ботинок. Новая обувь вряд ли будет в пору, она это знала, потому что уже перебирала ее, помогая Планкету, но, по крайней мере, ей не будет стыдно за свои босые ноги. Ее взгляд остановился на пустой тарелке из-под ужина, который кто-то оставил ей вечером у двери. Скорее всего, Салли Мэ, подумала Бет, испытывая чувство благодарности. Ей стало интересно, а что же все подумали, когда она не пришла вечером ужинать. И что еще хуже, так это то, что они подумают сейчас, когда она появится за завтраком босая.
Глава 28
Покорно смирившись со своим будущим, принявшим специфическую форму босых ног, Элизабет встала и подошла к чемодану, на котором она как всегда оставляла свою одежду. И здесь ее ждал такой сюрприз, что она первоначально не поверила своим глазам. Рядом с платьем, аккуратно сложенным ею прошлым вечером, стояла пара красивых черных ботинок.
- Предыдущая
- 57/78
- Следующая