Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Склеп Хаоса - Локнит Олаф Бьорн - Страница 74
– Без защиты от кого? – уныло спросила Агнесса. – От ограбленных горожан? От шемитов? От людей с «Вестрела»? Или от дракона, если ему захочется вернуться?
– Далось тебе это чудовище, – вскинул короткую черную бородку правитель города. – Почему ты, вроде бы благовоспитанная девушка, покровительствуешь каким-то недостойным твоего внимания личностям? То дракон, то пираты, то это отребье из Бальи…
– Ты в самом деле собираешься его повесить? – отстранено хрупким голосом проговорила донна Вальехо.
– А что еще прикажешь с ним делать? – возмутился губернатор. – И не надо смотреть на меня так, будто я – убийца беззащитных детей. Между прочим, если ты забыла, я доверился твоим обещаниям присмотреть за делами Прибрежного Союза и за тем, чтобы их предводителем стал человек, не забывающий делиться своими доходами с законной властью и помнящий свое место. И что же? С твоей поддержкой они выбирают какого-то молодого нахала, совершенно не уважающего традиции!
– Между прочим, в Кордаве очень косо смотрят на любителей поживиться на стороне, – вкрадчиво напомнила Агнесса.
– Между прочим, ты в последнее время стала позволять себе много лишнего, – не замедлил с ответом любящий дядюшка. – Сдается мне, ты начала злоупотреблять моей добротой.
Донна Вальехо пропустила его слова мимо ушей, легко поднялась с кресла и подошла к высокому, почти от пола до потолка, окну.
– Ты в самом деле отпустишь Фареса? – негромко спросила она. – И повесишь человека, который виновен лишь в том, что не захотел идти у тебя на поводу?
– Совершенно верно, – подтвердил дон Карбальо и жизнерадостно хмыкнул. – Перестань, Агнесса. Ты же умная девочка. Не делай вид, будто ни о чем не догадываешься, а то сильно упадешь в моем мнении.
– Он тебе заплатил, – плечи девушки бессильно опустились. – Он откупился от тебя… Ну конечно же!
– Только не надо громких истерик и призывов к моей совести, – сердито бросил губернатор. – Такова наша жизнь. Каждый выкручивается, как может.
– Такова жизнь, – равнодушно согласилась Агнесса. – Таков мой дорогой дядюшка – проходимец и редкостный мерзавец. Могу я задать еще один вопрос? Ты собираешься выполнять свое обещание корсарам с «Вестрела»?
– Я подумаю, – дон Карбальо даже не обиделся на оскорбление. – В конце концов, кто он такой, этот Конан? Бывший пират и наемный убийца, не более того. Никто на Побережье не будет опечален, если в один прекрасный день он исчезнет неведомо куда. Кажется, это вполне в его привычках.
– Ты этого не сделаешь, – донна Вальехо резко обернулась, выронив многострадальную игольницу. – Ты не захочешь навлечь на свою многомудрую голову неприятности из Кордавы. Кроме того, его люди не простят обмана.
– Агнесса, не тешь себя несбыточными мечтами, – раздраженно буркнул губернатор. – Его люди через два дня забудут, что он существовал на свете, а через три – выберут себе нового капитана. В Кордаве же будут только благодарны, что я избавил страну от постоянного источника неурядиц. И вообще, дорогая моя госпожа графиня, мне надоели ваши постоянные указания и ваше вызывающее поведение. Что-то мне подсказывает, что будет лучше, если ближайшие два-три дня вы воздержитесь от посещений ваших друзей в городе.
– Но… – заикнулась опешившая девушка.
– Никаких «но», – отрезал дон Карбальо. – Хватит с меня! Я и так непозволительно распустил тебя. Что бы сказала моя бедная покойная сестра, узнав, что ее дорогое дитя таскается по каким-то ужасным притонам и заводит знакомства с пиратами и грабителями? Этому пора положить конец, и будь я проклят, если я этого не сделаю!
* * *Высокие двойные двери, поблескивающие отлакированными пластинками черепаховых панцирей и медью начищенных ручек, уже давно захлопнулись за удалившимся прочь градоправителем, а госпожа графиня все так же стояла у распахнутого в ночь окна. Далеко внизу мелькали оранжевые язычки факелов, за ними еле различимо светлела полоса прибоя, а уже за ней до самого горизонта простиралась неровная водная гладь, освещенная белой рождающейся луной.
Агнесса размышляла.
Вернее, сначала у нее не находилось сил на размышления, а только на ненависть. Она несколько раз яростно стукнула кулачком по мраморному подоконнику и, как ни странно, успокоилась. Злость ни к чему не приведет. Возможно, потом она сможет понять действия дяди. Понять – да, но не принять и уж тем более не простить. Конечно, он поступил так, как ему подсказывали забота о вверенном его попечению городе и о собственном кармане, и самоуверенно решил, что племянницу можно не принимать в расчет.
Ошибаетесь, почтенный дон Карбальо. Ах, как ошибаетесь!
Впрочем, она не тем занимает свою голову. Ей необходимо успокоиться, сосредоточиться, как можно скорее найти выход из сложившегося положения и принять решение. Не исключено, что оно станет самым важным решением в ее жизни. Потом будет ничего уже не исправить. Если она начнет действовать, останется только идти вперед, не останавливаясь, до последнего предела.
Это было жутковато. Это пугало и заставляло более трусливую часть души нашептывать: «Смирись. Сиди тихо и ни во что не вмешивайся. Справятся и без тебя. А если не справятся – значит, такова воля богов…»
– Чихала я на волю богов, – мрачно произнесла Агнесса. – И рыдать не стану, не надейтесь, дорогой дядюшка. Хотели семейной войны – получите. Полной чашей!
Однако никто не начинает военные действия неподготовленным.
Донна Вальехо подошла к захлопнувшимся створкам и осторожно подергала литые медные ручки. Заперто. Ничего другого она и не ожидала. Что ж, дорогой дядя, у маленькой глупой девочки найдется, чем вас удивить.
Агнесса принялась быстро и деловито рыться в ящиках своего стола. Вытащила из невинной на вид шкатулки фигурный ключ, вставила в дверную скважину и, стараясь действовать как можно тише, повернула. Замок еле слышно щелкнул, створка приоткрылась. Вот так. Предусмотрительность еще никому не мешала.
Донна Вальехо беззвучно выскользнула из своих комнат и на цыпочках прогулялась по коридору до лестницы на первый этаж. Дядюшка, похоже, не шутил, сказав, что не позволит ей в ближайшие два-три дня покидать усадьбу. Нужно что-то придумать. Для начала ей потребуется спутник. Иначе как она, слабая девушка, осмелится спуститься в ночной город, все еще охваченный кое-где пожарами и близкий если не к бунту, то к изрядной силы беспорядкам? А ей необходимо попасть в город, если она собирается спасти то, что уцелело.
Она тихонько постучалась в комнату Ди Блайи и, поскольку никто не отозвался, распахнула дверь. Не повезло – бард после сегодняшних приключений спал мертвым сном. Конечно, можно попробовать его растолкать, но Ди Блайи и так сделал для нее все, что мог. Требовать, чтобы он проснулся и на ночь глядя отправился вместе на довольно опасную прогулку в город – просто жестоко.
Вздохнув, Агнесса вышла, аккуратно притворив за собой дверь. Спокойной вам ночи и хороших сновидений, месьор Ди Блайи. Хоть для кого-то нынешняя ночь выдалась спокойной.
Дверь в комнату Деррика стояла полуоткрытой, что сразу наводило на невеселые размышления об отсутствии хозяина. Однако госпожа графиня все же заглянула в узкую щель между створками, а затем нерешительно вошла, в очередной, неизвестно какой по счету раз, поразившись скудости обстановки жилища своего доверенного лица. Вроде бы уже две года проживает в губернаторской усадьбе, имеет неплохое жалованье, а обзавелся только самыми необходимыми вещами, и даже не постарался, чтобы они подходили друг к другу. Ни ковров, ни красивых безделушек, ни картин. Единственное украшение – стоящая на каминной полке довольно большая модель пузатого трехмачтового нефа из черного дерева под ярко-оранжевыми парусами.
Безликая комната чем-то напоминала своего владельца. Вроде бы Деррика в Карташене знали все, и он знал всех. Но донна Вальехо затруднялась назвать имена его близких друзей или подружки. Таких просто не существовало. За два года молодой человек вполне привлекательной наружности и с хорошо подвешенным языком не нашел ни приятелей, ни любовницы? Расскажи кому – не поверят. Или он умудряется так хорошо скрывать личные дела от посторонних глаз?
- Предыдущая
- 74/97
- Следующая
