Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Честь взаймы - Астахова Людмила Викторовна - Страница 66
Она взяла Росса под левую руку, а Финскотта – под правую. Так они и шли – втроем, занимая всю ширину тротуара, словно подгулявшие приказчики с гильдейского праздника.
– Ну откуда же мне знать, что вам снится, мистрис Эр… Джайдэв? – пожал плечами молодой человек. – А действительно, что это за плохой сон?
Старинная примета требовала в будние дни держать содержание тревожащих ночных видений в строгом секрете до полудня, чтобы не сбылись злые предзнаменования. Сегодня был как раз нир-ми-арис,[11] канун дня выходного, а также середина третьих суток действия бессонного зелья. Мистрис Эрмаад сослалась на примету, прячась от ответа за сущим суеверием, словно за старым, но еще крепким щитом.
А привиделась Фэйм охота с собаками на нее саму. По ночному лесу бежала она, пятная белизну снежной целины свежей кровью из открытой раны, а следом молча неслись огромные черные псы. Не трубили громко рога, и неведомые охотники не орали что-то воинственное и торжествующее, напав на свежий след. Но они были там, за тьмой и ночью, бесшумно скользя за высокими деревьями. А потом сновидица лежала на жестком ложе, лицом обращенная к звездным небесам, а сверху падало огромное, сверкающее морозными узорами лезвие, грозя мгновенной смертью. Но вместо того, чтобы прощаться с жизнью или молить палачей о пощаде, Фэйм с запредельным сосредоточением изучала прихотливый рисунок звезд. Лезвие падало, а время, холодное и прозрачное, сковало все вокруг ледяным панцирем. Зеркальная сталь и далекие искорки звезд в огромных черных глазах.
И ничего хорошего этот сон не мог предвещать – это точно.
Естественно, делиться своими переживаниями Фэйм не стала. Все и так напряжены и капельку не в себе. Кайр постоянно косится на подопечного милорда, тревожась о его самочувствии даже больше, чем сам Росс. Джевиджу тоже не по себе. Видно же, что он мучается проблемой своего «замка», ищет и не находит ответа на самый простой и самый важный вопрос – где он может быть? В самом же деле, ведь не прочешешь каждый дом в Эарфирене. А Фэйм бы и рада помочь, но чем? Омлетик изжарить на спиртовке или кашку сварить – маловато будет.
На перекрестке Третьей Храмовой и Речной улиц они распрощались до самого заката. Лорд-канцлер и его юный друг отправились в центр города, а мистрис Эрмаад – к прачке, отдать в стирку грязную одежду. Все очень просто, можно сказать банально: мужчины занимаются стратегией, а женщины стирают их подштанники, особенно это важно, когда стратегия вдруг оказывается не самой удачной.
Потом она зашла в гости к мистрис Филфир, домовладелице профессора, чтобы узнать насчет съемной квартиры. Пожилая матрона прониклась к недавней гостье постояльца самыми дружескими чувствами, сраженная наповал бабушкиным рецептом тыквенного пирога, и теперь принимала Фэйм по-королевски: вишневым джемом, чаем и булочками с марципаном. Потчевала со всей тщательностью, присущей правилам хорошего тона полувековой давности, когда гостя предписывалось не выпускать из-за стола до полного насыщения. И еще в дорогу объевшейся и едва тянущей за собой ноги жертве гостеприимства давать корзиночку с пирожками. Чтобы, значит, не оголодала в пути.
– Чудесная моя мистрис Джайдэв, голубушка! Все устроилось наилучшим образом – вы завтра можете переезжать в меблированные комнаты госпожи Поллос, – обнадежила хозяйка. – Гостиная, спальня, столовая, кухня, туалетная комната с ванной в вашем полном распоряжении.
Фэйм едва удержалась, чтобы не вскочить из-за стола и не подпрыгнуть на месте, хлопая притом в ладоши от счастья. Вот он, предел мечтаний, – горячая ванна, возможность смыть с себя всю грязь, промыть волосы, привести себя в порядок.
– О! И там есть замечательная широкая кровать, – хитро подмигнула мистрис Филфир. – С настоящей периной и пуховым одеялом.
Очень прозрачный намек. Но если вспомнить об их совместной ночевке в доме шахтерской вдовы, то смущаться уже нечему. Мистрис Эрмаад, само собой, была шокирована, проснувшись так близко… слишком близко от своего спутника, и впоследствии неоднократно обдумывала причину столь внезапной доверчивости к совершенно постороннему мужчине. Вывод напрашивался только один – любая порядочная женщина может смело доверить свою честь Россу Джевиджу, он просто внушает это чувство своим присутствием. Такова сила его харизмы, власть его обаяния. Он рядом, и ты ему веришь.
«В принципе, с ним и ванну безопасно принимать», – вдруг ни с того ни с сего подумалось Фэйм.
– Ох! Вы зарделись прямо как роза, голубушка, – хихикнула Филфир, грозя смущенной собеседнице пухлым пальчиком. – Прекрасно вас понимаю. Сама была молодой, а мистрил Джайдэв… О! Он такой внушительный мужчина. Такой мужественный… На лорд-канцлера похож чем-то, между прочим.
Чтобы отвлечь даму от вопросов портретного сходства, Фэймрил стала подробно расспрашивать ее о меблированных комнатах госпожи Поллос, чем завоевала еще большее уважение домовладелицы. Дотошность в вопросах обустройства быта в женщинах всегда приветствовалась и почиталась важной добродетелью.
Со стороны Аверна дул сырой холодный ветер, он гнал по небу низкие черно-серые тучи, в разрывах между которыми то тут, то там проглядывало синее осеннее небо. Под ногами чавкал стремительно тающий снег, и казалось, будто весь Эарфирен облеплен липкой влажной пеленой, предвещающей скорую оттепель. День-два, и снова потеплеет настолько, что многие столичные обитатели вынужденно расстанутся с только что извлеченными из сундуков шубами. К открытию Выставки, по утверждению Кайра, так и вообще должно распогодиться. Но пока ветер пронизывал пешеходов буквально до костей, грозя им всяческой простудой, вплоть до пневмонии.
О ней, родимой, и велась речь, Росс вполуха слушал щебетание своего юного спутника, старательно глядя себе под ноги. Размышления о крупозном воспалении легких, разумеется, ни в коем случае нельзя считать легкомысленной болтовней, но и наиболее актуальной эта тема для лорда Джевиджа не являлась. Юноше хотелось поделиться знаниями, а милорду – подумать о своем критическом положении. Один без умолку говорил, другой сосредоточенно молчал, но обоих вполне устраивало такое положение дел.
– …и перкуторно в начале болезни в зоне воспаления звук притуплен нерезко, а тимпанически… – вдохновенно вещал будущий лекарь.
«Эх! Мне бы ваши проблемы, господин студент. Тут такие неприятности грядут, что помереть от крупа было бы удобнее для себя и полезнее для окружающих». Мысли лорда Джевиджа были мрачны, словно склепы Эль-Эглода, и так же плотно затянуты паутиной отчаяния. Развивая же кладбищенскую лирику дальше, можно сказать, что надежды лорд-канцлера успешно облеклись в погребальные саваны, а тяжесть вины перед Фэйм легла на грудь могильной плитой. Вот куда рано или поздно заводят ничем не подкрепленные приступы самонадеянности. К холодному порогу душевного ада, естественно.
«Давай будем честными, милорд, в кои-то веки можно себе позволить такую роскошь – ты проиграл. Нет ни малейшей зацепки, ни крошечной догадки, а имя виновного во всех злосчастьях мага затеряно среди сотен других имен, словно камень среди других камней на дне морском», – признался себе Росс.
А умирать-то не хотелось. До темноты в глазах, до судорог. «Жить!» – кричала каждая клеточка тела, каждая волосинка вставала дыбом от мысли о фатальном исходе. А обидно-то как! Столько всего преодолеть – препятствий, дорог, опасностей – и пасть замертво в двух шагах от победы.
– Милорд! Да на вас лица совсем нету! Плохо себя чувствуете? – всполошился Кайр, заметив, что его спутник совсем сник.
– Да нет вроде бы, – равнодушно отозвался Росс, пониже опустив поля шляпы.
Нельзя сказать, чтобы он боялся быть узнанным. Зря, что ли, лорд-канцлер надел старый потертый плащ, замотал шею шарфом и спрятал в нем подбородок, намеренно обернувшись снова бродягой, коих в Эарфирене тысячи. Стоит еще чуть ссутулиться, и никто ничего лишнего не заподозрит.
вернуться11
Нир-ми-арис – девятый день первой недели ариса месяца.
- Предыдущая
- 66/108
- Следующая
