Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правила флирта - Энок Сюзанна - Страница 21
— Нет, не припоминаю.
Ричарду захотелось поцеловать ее, перегнуться через стол и прижаться губами к ее губам, чтобы ощутить вкус клубники и кленового сиропа. С любой другой женщиной он бы так и поступил, но Саманта Джеллико требовала по отношению к себе особой осторожности. С явной неохотой он отпустил ее руку, ограничившись тем, что отвел прядь волос от ее глаз.
— Я тебя вытащу.
У Ричарда зазвонил сотовый. Не успел он поднести трубку к уху, как раздался недовольный голос Тома Доннера.
— Господи, — проговорил он, состроив гримасу, — хватит орать!
Том понизил голос, но общий тон беседы не изменился. В конце концов Ричарду надоело, и он прервал его на полуслове.
— Ты просто привези документы, и все, — рявкнул он и отсоединился.
— Плохие новости? — спросила Саманта. Она наблюдала за ним все время разговора, не выпуская из рук банку с колой.
Сделав глубокий вдох, он встал из-за стола.
— Ты знаешь некоего Этьена Девора?
Саманта нахмурилась, сжав в руках банку:
— А что?
— Значит, знаешь. — Обойдя вокруг стола, он взял Саманту за руку и поднял одним движением. Не заметив предостерегающего взгляда девушки, он потащил ее обратно в комнату. Желание поцеловать Саманту внезапно сменилось отчаянным стремлением сохранить ей жизнь. — Насколько близко вы знакомы? — осведомился Ричард.
— Не очень, — ответила она, высвободив руку. — А что?
— Он… — Ричард досчитал до пяти, — полиция обнаружила его сегодня утром.
Изящные брови Саманты сошлись на переносице.
— Этьена? Ты, наверное, шутишь? Да его не поймает даже Человек-паук, а уж полиция Палм-Бич и пода…
— Он мертв, Саманта.
Она разом побледнела. Ричард кинулся было к ней, но она отмахнулась и опустилась в одно из георгианских кресел.
— Боже мой!
Он сел рядом с ней.
— Мне очень жаль. Вижу, вы были близки.
Какой бы силой духа ни обладала эта девушка, не следовало так прямо вываливать на нее эту новость. С другой стороны, он хотел знать, насколько тесно она была связана с человеком, которого парижская полиция прозвала «ночной кошкой». В конце концов, Саманта принадлежала к тому же обществу, что и он, и это ее тело могли выловить из океана и опознать агенты Интерпола.
— Как… — пробормотала она, — где?
— К северу от Бока-Рейтон. Его выбросило на берег. — Ричард втянул в себя воздух, мучаясь от того, что пришлось сыграть роль вестника беды. — Доннер говорит, что вскрытие еще не сделали, но, судя по всему, его застрелили.
Саманта сжала руки в кулаки и закрыла глаза.
— Застрелили, — глухим голосом повторила она. — Этьен всегда говорил, что умрет старым и очень богатым в окружении полуобнаженных наложниц где-нибудь на собственном острове. — Она резко встала, прошлась до балкона и вернулась обратно. — Знаешь, люди нашей профессии никогда не верят в то, что их застрелят, взорвут или схватят. Если ты идешь на дело с мыслью, что попадешься, у тебя ничего не получится. Я очень хорошо относилась к Этьену. Он, конечно, был не подарок, но зато с ним бывало весело.
— Мне очень жаль, — повторил он, чувствуя, что Саманта говорит искренне. Он страстно хотел ее, но, помимо этого, она все больше и больше нравилась ему как человек.
— Ты ни в чем не виноват. Этьен сам выбрал свой путь в жизни, впрочем, как и я. Он… — Она снова побледнела. — Мне надо позвонить. Черт! — Саманта бросилась к двери, но тут же вернулась и буквально опустилась перед ним на колени. — Мне нужен телефон, который не прослушивается, — проговорила она, и вид у нее при этом был очень и очень озабоченный. — Я не могу…
Ричард резко поднялся с места и протянул руку Саманте. Ему захотелось лишний раз дотронуться до нее, успокоить… И не важно, что она станет сопротивляться… и не важно, что он не знает, как ее утешить…
— Пойдем…
Саманта неожиданно сильно сжала его ладонь, но Ричард старался не думать об этом. Он привел девушку в свой кабинет, запер дверь и усадил ее за стол.
— У тебя могут быть неприятности из-за этого, — сказала она, опустив руки на столешницу из стекла и хрома.
— Ничего страшного. Третья линия. Это прямой телефон.
Сняв трубку, Саманта замерла, выжидательно поглядывая на Ричарда. Тот, в свою очередь, ждал, когда она попросит его уйти. Сам он этого делать не собирался. Саманта промолчала и быстро набрала семизначный номер. Ричард запомнил только первые две цифры, но понял, что это кто-то местный.
— Стоуни? — проговорила она с заметным облегчением в голосе. — Нет, все в порядке. Да помолчи ты. Как дела? — Она улыбнулась в ответ на какое-то замечание собеседника. — Хорошо. Хорошо. Пока.
— Что это было?
Повесив трубку, Саманта закрыла глаза.
— С ним все в порядке. За Стоуни я не беспокоилась, а насчет Этьена хотела все-таки уточнить.
— Я так полагаю, у нас назначена встреча?
Саманта отрицательно покачала головой:
— Не у нас, а у меня, ваше британское сиятельство. Есть одна животноводческая ферма недалеко от 95-й автотрассы, Баттерфлай-Уорлд. Отвези меня в город, а обратно я доберусь сама.
— Нет, я не выпущу тебя из поля зрения.
— Ты привлекаешь слишком много внимания. Тебя заметят, а значит, заметят и нас с моим парнем.
— Со Стоуни то бишь, — проговорил Ричард и изогнул бровь при виде изумленного выражения ее лица. — Ты сама назвала его по имени. Кроме того, мне известно, что полиция разыскивает Уолтера Барстоуна. Как видишь, я могу оказаться полезен.
— Повторяю: ты слишком бросаешься в глаза.
Мысль о том, чтобы пойти с Самантой, особенно когда она стала возражать, нравилась Ричарду все больше и больше. Она отправляется за информацией, и он желал присутствовать при этом. В противном случае ему не быть с ней на равных в этой игре и уж тем более не взять верх. Кроме того, имя Девора было ей явно знакомо.
— Ничего, я замаскируюсь.
— Точно, в Баттерфлай-Уорлде тебе дадут костюм.
— Да, и учти, что если ты покинешь поместье, то только вместе со мной.
Саманта провела рукой по лицу.
— Аддисон, я понимаю, что все это тебя забавляет. Воры, секретные коды, расследование. Но не забывай, что погибли двое человек, а твоя голова представляет слишком большую ценность, чтобы рисковать ею по пустякам.
Она явно мало знает о его жизни.
— Это касается меня точно так же, как и тебя, — спокойно проговорил Ричард. — Кроме того, если за Стоуни следят, то вас обоих арестуют. Хочешь ты этого или нет, но без меня тебе не справиться, дорогуша.
— Ты всегда добиваешься своего? — Саманта направилась к двери.
— Да.
Открыв дверь, она бросила на него взгляд через плечо:
— Отлично. Думаю, при виде тебя Стоуни наделает в штаны.
— Прекрасно, — парировал Ричард. Слава Богу, к ней вернулось чувство юмора. — Давай возьмем напитки и прогуляемся.
— Прогуляемся?
— Да, по территории поместья. Полиция не обнаружила никаких следов взлома, кроме твоих, но вдруг тебе повезет больше?
— Хорошо.
— Помнишь, я обещал показать тебе сад? — Ричарду было очень важно заставить девушку поверить в то, что он умеет держать слово. Если, конечно, она не захочет первая изменить правила игры.
— А я думала, к тебе должен приехать адвокатишка.
Черт, Ричард совсем забыл об этом.
— Уверен, он нас разыщет.
— Разумеется, — вздохнула Саманта.
Ричард попросил Рейнальдо принести новую банку из холодильника. Такую роскошь можно было позволить себе только дома или в лучших супермаркетах. Саманта так и сказала, а он только улыбнулся в ответ. Для богача он обладал недюжинным чувством юмора. Сегодня она в этом особенно нуждалась: Ричард помог ей вспомнить, что жизнь — это не только опасные ночные прогулки и мертвые друзья.
Еще вчера Саманта намеревалась изображать из себя глупенькую нимфетку, проникшую в дом благодаря счастливой случайности, но сегодня она с облегчением поняла, что притворяться не имеет смысла. Похоже, Ричарду она нравится такой, какая есть. Ее беспокоил только тот факт, что в компании этого мужчины она забывала обо всем на свете, а главное, о том, что оказалась в этом доме по делу. Она чувствовала себя растерянной, а для людей ее профессии это было равносильно провалу.
- Предыдущая
- 21/73
- Следующая