Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За пригоршню чар (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 16
Приободренная, я достала книжку и шлепнула на стол.
Дженкс подлетел к нам, едва не сел мне на плечо, но передумал и приземлился на Кистеново. Складывая крылья, он глянул на книгу и вздрогнул.
— Разве это не?..
— Да, — прервала его я. — Демонская магия. Но посмотри, тут никого не надо убивать!
Кистен присвистнул, глянул на невозмутимую Айви и отодвинулся подальше от книги.
— А ты можешь управиться с демонской магией? — спросил он.
Я кивнула и поправила волосы. Совсем не хотелось вдаваться в объяснения, но если Кистену воспитание мешало задавать вопросы при всех, то Дженкс был из другого теста. Треща крыльями, он упер руки в бока, подражая Питеру Пэну, и прищурился.
А почему ты можешь, а больше никто не может? — спросил он.
Не только я могу, — коротко сказала я, и тут кто-то позвонил в колокол, что служил нам с Айви вместо звонка. Металлический звон сотряс сырой воздух.
Айви с Кистеном подскочили.
Это Кери, наверное, — сказала я. — Я ее просила прийти сегодня помочь с чарами.
С демонскими чарами? — въедливо поинтересовался Дженкс. Я только поморщилась — Не хотела втягиваться в спор.
Я ей открою, — сказал Кистен, вставая. — Мне пора уже, у меня… деловая встреча.
Голос у него был сдавленный, и я промолчала, чувствуя себя последней дрянью. В нем поднимался голод — черт, ему трудновато теперь сохранять равновесие. Больше никогда так делать не буду.
Кистен шагнул ко мне, легонько взял за плечи и поцеловал, я не стала сопротивляться.
— Я позвоню, как клуб закроется. Ты спать еще не будешь?
Я кивнула.
— Прости, Кист, — прошептала я, и он улыбнулся мне перед тем как уйти медленной, размеренной походкой. Нечестно так — завести его и не дать напиться.
Дженкс перелетел на стол и потрещал крыльями, привлекая мое внимание.
— Рэйчел, это демонская магия! — сказал он, воинственный тон не мог скрыть тревогу.
Потому я и попросила Кери прийти. Я справлюсь.
Но это демонская магия!! Айви, скажи ей, что Она дура!
— Она и так знает. — Айви несколькими щелчками мышки выключила комп. — Видел, что она с Кистом сделала?
Я скрестила руки:
— Ладно, это демонская магия. Но демонская — не значит черная. Может, мы сначала послушаем, что Кери скажет, а потом решать будем?
Мы. Да-да, мы. Мы снова «мы», и пропади все пропадом, так оно и останется.
Айви вскочила со стула, настоящая жердь в этих черных джинсах и обтягивающей трикотажной кофточке. Схватив сумочку, она крикнула:
— Кист, подожди!
Мы с Дженксом оба вытаращились.
— Ты с ним пойдешь? — задала я вопрос за нас двоих. Айви наградила меня взглядом полного презрения.
— Я прослежу, чтобы никто не воспользовался его состоянием, и чтобы наутро он сам себя не возненавидел. — Она набросила куртку и темные очки прихватила, хоть на улице уже было темно. — Если бы ты со мной такое сотворила, я бы тебя прижала к стене и взяла свое. Кист слишком джентльмен. Ты его не заслуживаешь.
У меня горло перехватило при воспоминании о вжатой в стену спине и губах Кистена на шее; игла желания кольнула от шеи к паху. Айви втянула воздух сквозь зубы — словно я ее ударила, — ее обостренные чувства распознали мое состояние так же просто, как я видела сыплющуюся с Дженкса пыльцу.
Прости, — сказала я, хоть кожу пощипывало электричеством. — Я не подумала.
Я же тебе именно затем это чертово руководство дала! Чтобы и думать не приходилось!
А что она сделала? — спросил Дженкс, но Айви уже вышла, стуча каблуками. — Какое руководство? Как вести себя на свидании с вампирами? Тинкины подштанники, оно еще у тебя? — повернулся он ко мне.
— Я привезу пиццу! — крикнула Айви из коридора.
Так что ты наделала, Рейч? — спросил Дженкс, ветер от его крыльев холодил мне щеку.
Надела Кистенову рубашку и попрыгала, хлопая в ладоши, — смущенно сказала я.
Пикси фыркнул и перелетел на окно глянуть, не кончился ли дождь.
Будешь выкидывать такие фокусы — все решат, что ты напрашиваешься на укус.
Ага, — промямлила я, глотнула остывающего кофе и присела на край стола. Я повторяла свои же ошибки.
И тут я вспомнила, что мне как-то сказал Квен. Один раз — ошибка. А два раза — уже нет.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Тихий разговор в святилище сменился мелкими шажками — и Кери нерешительно заглянула в арку. Я подняла голову. Она улыбалась, снимая дождевик: ей явно нравилось, что мы с Дженксом наконец разговариваем.
Дженкс, насчет Трента… — сказала я. Крылья налились красным: он знал, что Кери с Трентом одной породы, какой бы она ни была.
Я сам узнаю, — отрезал он, пристально глядя на Кери. — Заткнись.
Я заткнулась.
Просто встала и приготовилась обнять Кери. Я телячьи нежности не больно люблю, зато Кери их любит. Она была фамилиаром у Ала, пока я не выкрала ее в мгновенье между ее отставкой и моим несостоявшимся вступлением в должность. Быстро глянув на мои бинты, она неодобрительно поджала губы, но промолчала, слава всем богам. Маленькая, почти бестелесная фигурка прижалась ко мне, ручной работы серебряное распятие — подарок Айви — холодило даже сквозь рубашку. Кери обняла меня коротко, но искренне, а потом отстранила на длину рук и посмотрела с улыбкой. У нее были тонкие светлые волосы, обычно распушенные и летящие, маленький подбородок, изящный носик, огромная гордость, вспыльчивый нрав и мягкие манеры — если ее не провоцировать.
Она сняла дождевик и бросила на кресло Айви — своего рода «трон» на нашей кухне. Пока Кери была в услужении у Ала, демон одевал ее в соответствии с ее прежним социальным статусом, расценивая не только как любимую рабыню, служанку и наложницу, но и как украшение своего дома; и хоть сейчас она носила джинсы и свитера вместо облегающих платьев из шитых золотом шелков, манеры никуда не делись.
Спасибо, что пришла, — сказала я, искренне обрадовавшись. — Чаю хочешь?
Нет, благодарю. — Она изящно подставила Дженксу тонкую руку. — Приятно видеть, что ты вернулся в дом, где тебя ждут, и где ты будешь всего полезней, господин пикси, — сказала она, и — клянусь — он покраснел как рак.
Привет, Кери, — ответил он. — У тебя отдохнувший вид. Хорошо ночью выспалась?
Треугольная мордочка Дженкса стала лукавой: он пытался по распорядку дня вычислить, к какому виду внутриземельцев принадлежит Кери.
— Нет, мне еще предстоит вечерний отдых, — сказала она и подбросила пикси в воздух. Взгляд ее переместился на раскрытую книгу. — Это она?
Меня встряхнуло адреналином.
— Да, и еще две. Она демонская?
Убрав за ухо прядь длинных белых волос, она наклонилась над книгой.
— О да, без сомнения.
Мне вдруг стало совсем тревожно, желудок скрутило, и я поставила кружку на стол.
— Тут есть одно-два заклятья, которые мне понравились. Не можешь глянуть и сказать мне, что ты о них думаешь?
Тонкие черты Кери осветились радостью.
— С большим удовольствием.
Я испустила вздох облегчения.
— Спасибо. — Вытерев руки о джинсы, я показала на заклятье для превращения в вервольфа. — Вот это. Оно не страшное? Можно мне такое сделать?
Она склонилась над книгой, кончики ее совершенно прямых волос коснулись желтой, покрытой пятнами бумаги. Нахмурившись, она убрала волосы, покосилась на Дженкса — тот перелетел на солонку. В гостиной что-то рухнуло, пикси хором завизжали, Дженкс вздохнул.
Я сейчас, — бросил он, вылетая в арку.
Я такое делала, — сказала Кери, водя пальцем над строчками.
Что оно дает? — спросила я, опять занервничав. — В смысле, оно меня в настоящего волка превратит или только вид волка придаст?
Кери выпрямилась, глянула на арку, из которой доносилась прочувствованная речь Дженкса — на таких высоких тонах, что в ушах свербело.
— Это обычное проклятие превращения, того же типа, которыми все время пользуется Ал. Ты сохранишь разум и личность, как и с земными чарами. Вот только совмещение тебя с волком дойдет до клеточного уровня. Если б ты нашла себе пару и проходила волчицей всю беременность, то могла бы родить волчат с интеллектом колдунов.
- Предыдущая
- 16/121
- Следующая