Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник за смертью: Честь - Грин Саймон - Страница 102
— Почему тогда они не послали за мной? — с обидой спросил Тоби.
— Все это время Грегор не спускал с тебя глаз, — мягко заметила Грация. — Ты был чем-то вроде приманки для исчезнувших родителей. Я защищала и оберегала тебя, как могла, а потом устроила в закрытую школу, где ты был в относительной безопасности.
— Может, мне стоит самому поговорить с Грегором, — произнес Тоби. — Расспросить его наедине, проявить упорство. А если потребуется, применить силу.
— Не советую, мой милый. Рассудок Грегора сейчас в таком состоянии, что ты вряд ли добьешься толку. Скорее он просто-напросто тебя пристрелит. К тому же несколько странно тревожиться о родителях, которые пропали много лет назад, тебе не кажется? Ты ведь у нас специалист по журналистским расследованиям и, если бы судьба родителей тебя действительно волновала, мог бы начать поиски уже давно.
— Они скрылись в неизвестном направлении и бросили меня на произвол судьбы, — пробормотал Тоби, потупив взгляд. — Они никогда не подавали о себе вестей. А я, так же как и вы, боялся найти неоспоримые доказательства того, что они оба мертвы. — Тоби неожиданно стал похож на обиженного и растерянного ребенка. В следующее мгновение он совладал с собой, вскинул голову и пристально взглянул на Грейс. — Почему в свое время меня не послали в Блю Блок? Ведь именно так поступали со многими отпрысками аристократических Семей?
— Твой отец относился к этой организации неодобрительно. К тому же не позволил бы Грегор. Он тоже не слишком жаловал Блю Блок. Грегор привык всегда и во всем подозревать худшее и в случае с Блю Блоком оказался прав. Там вышла старая история — слуга стал господином. Кстати, это одна из причин, заставивших меня заняться политикой. Семья должна быть защищена от всех посторонних влияний, из какого бы источника они ни исходили. А вот наконец и чай!
Дверь бесшумно отворилась, и к ним приблизился лакей с серебряным подносом, на котором красовались серебряный чайник, изящный фарфоровый молочник и четыре чашки.
Вслед за лакеем шла молодая женщина в нарядном платье. На лице ее играла улыбка, по плечам рассыпались золотистые кудри. Тоби проворно вскочил на ноги и, тоже сияя улыбкой, бросился навстречу. Лакей меж тем опустил поднос на маленький столик поблизости от кресла Грации. Та одарила Тоби и молодую женщину понимающим взглядом и, велев лакею удалиться, занялась чаем. Флин тем временем с интересом наблюдал за Тоби, который, позабыв обо всем, сжимал руку молодой женщины.
— Кларисса! Ты выглядишь замечательно! Просто восхитительно!
— Спасибо, милый Тоби. Сейчас я и чувствую себя намного лучше. Хирурги постепенно удаляют имплантанты, которые внедрили в мой организм по приказу Лайонстон. Дело это долгое, однако сдвиги уже есть. По крайне мере теперь я могу смотреть на тебя человеческими глазами.
— И к тому же на редкость красивыми!.. А откуда у тебя такие прекрасные волосы?
— Парик. Мои собственные волосы еще не отросли. Ты так много сделал для меня, Тоби. Не знаю, как мне тебя и благодарить.
— А вот я прекрасно знаю, какой способ благодарности он предпочел бы, — насмешливо заметила Грация. — Ладно, дорогие мои, довольно ворковать. Вы развели здесь такую сладость, что чай можно пить без сахара. Идите сюда, все готово.
Кларисса опустилась на стул рядом с Тоби. Оба по-прежнему улыбались, не сводя глаз друг с друга. Флин вежливо кашлянул, напоминая о себе, потом улыбнулся и кивнул Клариссе.
— Привет, Флин, — сказала она, обласкав его лучистым взглядом. — Как поживаешь?
— Вкалываю сверхурочно, вместо того чтобы вечерами прохлаждаться дома. Спасибо начальничку. А ты здесь вполне счастлива, как я вижу?
— Вряд ли, — заметила Грация, уставившись в чашку. — По большей части она сидит в своей комнате и вздрагивает всякий раз, стоит ей услышать какой-нибудь громкий звук. Единственный человек, с которым она разговаривает, это Тобиас. Да и с ним общается почти исключительно при помощи голографической связи.
— Она слишком много вынесла, — вызывающе произнес Тоби. — Конечно, сейчас ей требуется время, чтобы оправиться и… приспособиться к жизни. Надеюсь, тетушка, вы к ней достаточно снисходительны, правда ведь?
— О, конечно, — быстро вставила Кларисса. — Грация меня очень поддерживает. Мне просто… пока не хочется ни с кем встречаться. Сначала я хочу стать прежней, такой, как была до того, как Лайонстон превратила меня в одну из своих отвратительных телохранительниц. Тогда я вновь смогу нормально общаться с людьми.
— Разумеется, — подхватил Тоби. — И не надо торопиться. Все постепенно образуется. Тебе некуда спешить.
— Я кое-что слышала о других девушках-телохранительницах, — тихо произнесла Кларисса, опустив взгляд на свои руки, аккуратно сложенные на коленях. — Некоторые из них сошли с ума, три покончили с собой — не могли вынести воспоминаний о том, кем они были и что натворили. Но я никогда этого не сделаю. Это все равно что позволить Лайонстон в конце концов одержать надо мной верх. Только… я понимаю, почему эти девушки так поступили. Не думаю, что когда-нибудь смогу стать прежней, даже после того, как хирурги закончат работу. Мне предстоит начать новую жизнь и в этой жизни заняться чем-то важным.
— Почему бы тебе не поработать со мной в Имперских Новостях? — предложил Тоби. — Восстание показало, что средства массовой информации способны повлиять на многое. Конечно, если они свободны и делают свое дело честно.
— Спасибо за предложение, — сказала Кларисса, улыбнувшись Тоби еще шире и лучезарнее, чем раньше. — Думаю, это как раз то, что мне нужно.
Внезапно в ухе Тоби прозвенел настойчивый сигнал вызова. Несколько мгновений он внимательно слушал, лицо его становилось все более хмурым и сосредоточенным. Потом резко поднялся на ноги.
— Кларисса, тетушка, приношу извинения, но мы с Флином должны вас оставить. Стало известно, что Роберт Кэмпбелл отказался от звания капитана, ушел в отставку из Флота и отправился домой, на Голгофу, чтобы возродить свой Клан. Сейчас он прибывает в космопорт. Представители всех программ новостей уже там. Я, конечно, послал туда пару репортеров, но вообще-то мне нужно присутствовать лично. Если кто-то и может вернуть Клану Кэмпбеллов прежнее величие, так это герой войны, такой, как Роберт. Идем, Флин. До свидания, Кларисса. Я потом тебе позвоню.
— А как же чай? — недоуменно спросила Грация.
— Выпьем в следующий раз, тетушка.
* * *
Роберт Кэмпбелл стоял навытяжку перед огромным, в полный рост, зеркалом и тяжело вздыхал. Он уже забыл, сколько мучений может доставить человеку гражданская одежда. Портной суетился вокруг него с полным ртом булавок, там подгибая, здесь припуская, и при этом держался несколько фамильярно — по крайней мере по мнению привыкшего к субординации Роберта. Разумеется, компьютер мог снять с него все мерки и сконструировать сколько угодно костюмов. Но в свете бытовало мнение, согласно которому такие важные вещи следует делать исключительно вручную. Считалось, что компьютер не обладает в полной мере художественным чутьем и чувством стиля, которые доступны лишь человеку.
В результате Роберту пришлось смириться с неизбежным и вверить себя в опытные руки портных. Теперь ему оставалось лишь горестно вздыхать. Во время службы на Флоте он не знал подобных проблем. Тогда он носил исключительно форму. У него, как и у всех офицеров, было три комплекта — основной, запасной и парадная форма для торжественных случаев. Теперь, когда он вновь стал гражданским лицом, представителем Клана Кэмпбеллов, у него имелось не менее дюжины костюмов. Однако выяснилось, что для сегодняшнего вечера ни один из них не подходит и необходимо срочно заказывать новый.
— Может, можно обойтись без этого? — в который раз тяжело вздохнув, спросил Роберт у дворецкого — своего главного консультанта по вопросам светских приличий.
— Никак нельзя, сэр, — отрезал дворецкий. — Необходимо уделять серьезное внимание внешнему виду. Если вы хотите производить должное впечатление в качестве главы Клана, вам придется выполнять все требования моды.
- Предыдущая
- 102/160
- Следующая
