Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце пирата - Дорсей Кристина - Страница 49
Значит, вот так оборвется ее жизнь. Энни вздохнула, сожалея, что мало времени провела с Джеми. Больше всего она хотела, чтобы он не жертвовал собой ради гиблого дела. Чтобы плыл к берегу так быстро, как только мог.
Не в силах смотреть в лицо ужасающей правде, видеть пасть чудовища, Энни закрыла глаза. И ждала гибели.
Ее закружило в водовороте, и глаза Энни сами открылись как раз вовремя, чтобы заметить другую тень, коричневую с овальными пятнами, двигавшуюся в сторону акулы.
Люси.
На полной скорости плывя к акуле, дельфин издавал резкий свист. Его длинный нос ударил акулу в бок, сбив ее с курса. Зубы сверкнули на солнце, и акула повернулась в сторону Люси. Когда акула рванулась, Энни решила, что с дельфином покончено. Но не успели зубы сомкнуться, как дельфин изогнулся и нырнул под нападавшую акулу.
Однако хищница тоже была неплохим пловцом и к тому же впала в бешенство. Когда дельфин снова хотел напасть на нее, она резко повернулась. Энни услышала громкий звук столкновения и приказ Джеми плыть прочь.
Энни в отчаянии забила руками, плывя так быстро, как только могла, к коралловым выступам. Там, где дельфин боролся с акулой, вода бурлила. Энни выгнула шею, пытаясь заглянуть поверх пены, пытаясь найти Джеми. Она потеряла его из виду и надеялась, что он уже вылез на рифы. Но не успела она подумать об этом, как услышала громкий вопль.
Повернув голову, она увидела рядом с акулой Маккейда, занесшего руку для удара. Энни закричала, но без толку. Капитан опустил руку, взрезав ножом спину морского чудовища.
Лазурь окрасилась в розовый цвет.
Когда могучая рыба нырнула, Джеми последовал за ней.
Теперь Энни ничего не было видно. Ни Джеми, ни акулы, ни дельфина. Как будто все они вдруг решили оставить ее в покое. Только никакого покоя не было. Не зная, что делать, Энни продолжала плыть к рифам. Добравшись до них, она быстро вылезла на риф, поранив ногу об острый камень, но не обратив внимания на боль, и обернулась, оглядывая поверхность воды.
Где же он? Почему его не видно? Энни не хотела думать о худшем. Ей вообще не хотелось ни о чем думать.
Потом она заметила их. Джеми повернулся к нападавшей акуле, за которой тянулся кровавый след. Как и раньше, Люси ударила акулу в бок, когда та сделала рывок к капитану.
От мощного удара Люси акула повернулась к ней. Джеми не требовалось приглашения, чтобы воспользоваться моментом. Он ударил ножом, воткнув лезвие за жабрами акулы, и резко потянул, сделав длинный глубокий разрез. Акула неуверенно направилась в открытое море. Кровь хлестала из ее ран.
– Джеми! Джеми!
Он как будто еще не пришел в себя, но в конце концов услышал и поплыл в сторону девушки.
– С тобой все в порядке, Энни? – крикнул он срывающимся голосом. Забравшись на риф, он встал как вкопанный. – Боже, она тебя укусила?
Сначала Энни не поняла, что он имеет в виду, потом посмотрела себе на ногу и увидела кровь. Это удивило ее, потому что она не чувствовала боли. Но потом она вспомнила, что ударилась об обломок коралла.
– Это просто царапина, – сказала она и сморщилась, когда он, вскарабкавшись по неровным камням, взял ее за ногу. Теперь она чувствовала. – Ничего страшного, – настаивала Энни. – А ты… – Нахлынувшие чувства сдавили ей горло, и она ничего не смогла больше выговорить. Наклонилась и провела пальцами по его мокрым волосам.
Когда он поднял голову, Энни показалось, что она утонет в сине-зеленой глубине его глаз. Она провела пальцами по его щеке, и он повернул голову, прижимаясь губами к ее соленой коже.
– Нам надо вернуться на остров, – сказал он.
Энни ничего не могла с собой поделать. Она посмотрела на воду, потом отрицательно покачала головой и грустно сказала:
– Я не могу.
– Можешь. – Он потянулся и удержал ее подбородок, когда она вновь собиралась покачать головой. – Можешь, Энни. – Его взгляд держал ее, как будто передавая ей свою силу.
– Я могу тебе помочь, но и ты сама должна постараться. Энни сделала глубокий вдох, стараясь сдержать слезы, уже подступавшие к глазам. Он был таким сильным и бесстрашным, и она не хотела оказаться трусихой в его глазах. Ни за что. Энни судорожно глотнула.
– Ладно, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос не дрожал, – я могу это сделать.
– Ну вот и хорошо, – улыбнулся Джеми.
И Энни подумала, что сейчас ее сердце разорвется. В этот момент она поняла, что готова сделать для него все. Даже рискуя жизнью.
Но заставить себя снова скользнуть в воду оказалось труднее, чем она думала. От воспоминаний об акуле и ее пасти все ее уверенность испарилась. Увидев мелькнувшую под водой темную тень, Энни ахнула.
– Это Люси.
На Энни нахлынули другие воспоминания. О дельфине, нападающем на акулу давая ей возможность спастись.
– С ней все в порядке?
– Ага. – Джеми усмехнулся, протягивая руку, чтобы помочь девушке войти в воду. – Она крепкая старушка, – сказал он.
Дельфин как будто услышал похвалу и почувствовал тепло, с которым она была высказана: он поднял голову над водой и издал серию щелчков.
Оттолкнувшись от камней, Энни нервно рассмеялась:
– Она как будто разговаривает с нами.
– Может, и разговаривает.
Когда они плыли обратно к берегу, Энни несколько раз начинала сомневаться, что сможет доплыть. Уст ость накатывалась на нее с той же регулярностью, что и теплые волны. Но стоило ей подумать, что она больше не сможет пошевелить ни рукой, ни ногой, как капитан оказывался рядом с ней и подбадривал ее. А она знала, что после борьбы с акулой он утомлен не меньше, чем она. Так что она плыла дальше.
Еле дыша, они выбрались на берег, упали на колени, перекатились на спину и лежали так, дожидаясь, пока их сердца перестанут бешено колотиться.
Джеми повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и Энни сделала то же самое. Мгновение они просто глядели друг на друга, потом взорвались хохотом. Джеми вытащил нож из-за пояса, отбросил его в сторону и повернулся к ней, приподнявшись на локте.
– И что же ты там делала одна? – Вопрос мог показаться резким, если бы не нежное выражение его лица и не ласковые прикосновения рук.
– Я… я хотела тебя удивить.
– Ну что ж, это тебе удалось.
– Знаю, что это было глупо, но я тренировалась и хотела показать, как хорошо я умею плавать, но тебя там не было.
– Я был на подветренной стороне острова, нырял за моллюсками.
– Но они же тебе не нравятся.
Он усмехнулся:
– А тебе нравятся. – Джеми приложил ладонь к ее щеке. – Но мы говорили о тебе.
– Я уже почти все сказала. Я поплыла туда и очень устала. А потом появилась акула и стала плавать вокруг меня, как будто знала, что я боюсь, и играла со мной. – Энни прищурилась: – Как ты думаешь, это возможно?
Джеми неопределенно пожал плечами:
– Не могу сказать, Энни, но вот что я точно знаю: я рад, что с тобой ничего не случилось. – Джеми опустил голову, предвкушая момент, когда их губы встретятся.
Энни обхватила его шею руками так крепко, как будто боялась, что он исчезнет. В ожидании нападения акулы она вспоминала его объятия и боялась, что никогда больше не ощутит сладкого забытья при его прикосновении. Но теперь он был здесь, теплый и крепкий, настоящий.
Его губы оторвались от ее рта и стали ласкать нежную кожу на шее. Джеми понял, что не сможет сдержаться.
Она изгибалась и извивалась под его телом, в то время как он приник ртом к ее напрягшемуся соску. Джеми был так возбужден, что почти не заметил, как она дернулась. Он поднял голову, прерывисто дыша.
– Что-нибудь не так?
Хотя она качнула головой, Джеми заметил боль в ее глазах.
– Что?..
Тут он вспомнил о ее ноге и глянул вниз. Рваный порез кровоточил, нога распухла. Джеми обругал себя за то, что сразу не занялся раной.
Он взял Энни на руки и понес к их ложу. Она пыталась возражать:
– Со мной совершенно все в порядке. Это просто царапина.
Не обращая внимания на ее слова, Джеми опустил ее и стал осматривать ногу. Он промыл ее чистой озерной водой, потом обмотал подкладкой от жакета.
- Предыдущая
- 49/66
- Следующая