Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна аллеи дельфиниумов - Кин Кэролайн - Страница 27
— С тобой все в порядке? — быстро спросил он.
— Да, папа! Я так рада тебя видеть! Нед, ты просто молодчина!
— О, Нэнси, ты ужасно рисковала, — отозвался Нед. — Но я, конечно, был счастлив прийти тебе на помощь.
Через минуту на летное поле плавно и бесшумно приземлился второй планер. На землю спрыгнули Берт, лейтенант Маллиган и двое полицейских из сыскного отдела. Они присоединились к прибывшим раньше. Полицейские принялись деловито защелкивать наручники на запястьях пойманных преступников.
— Мисс Дру, — обратился к Нэнси лейтенант Маллиган — Нед Никерсон сообщил мне о вашем плане, и я вызвал полицейских.
— Я рада, лейтенант, что эта загадка разгадана, — сказала Нэнси и повернулась к Торну: — Где старушки?
Члены шайки смотрели на Нэнси и не верили собственным глазам.
— Это вы?! — возбужденно выпалил Торн. — Как вы выбрались из колодца?
— Ответьте сначала на мой вопрос, — сказала Нэнси.
— В подвале, — коротко бросил Белл.
— В подвале их нет, — вмешалась мисс Тайсон. Поймав недоумевающий взгляд Белла, она добавила: — У меня не было времени отвести их туда. Как только я увидела, что у машин спущены шины, я поняла, что наши планы рухнули. Я хотела убраться отсюда — и как можно скорей!
— Что вы сделали с Морганом? — быстр® спросила Нэнси.
— Ничего. Он по-прежнему в машине.
Нэнси объяснила полицейским, что Морган находится в тяжелом состоянии, и те пообещали доставить его в больницу.
Торн пристально посмотрел на Нэнси.
— Как же вам удалось выбраться из колодца?
— Вскарабкалась наверх, — честно ответила Нэнси. — При помощи лестницы, которую вы мне бросили.
— Это невозможно! — не поверила мисс Тайсон.
Нэнси в двух словах рассказала, как она выбралась на свободу и позвала на помощь.
— «П. п. немедленно», — с широкой улыбкой произнес Нед. — «Присылай планер немедленно!»
— А также «Присылай полицию», — добавила Нэнси.
— Это не обычные планеры? — спросил Тукер.
— Нет, — ответил Нед. — Это мотопланеры. Они идеально подошли для наших целей: мы подлетели сюда на моторе, а потом заглушили его и приземлились бесшумно. — Он с улыбкой переглянулся с Дейвом. — Единственное, что нам пришлось сделать, это раздобыть как-то два планера. В конце концов мы арендовали их в аэропорту соседнего округа. А полиция предоставила пилотов-планеристов.
— Пап, как ты узнал про этот план? — спросила Нэнси.
— Меня посвятил в него Нед. Он позвонил нам домой в надежде, что я вернулся из Чикаго. — Взглянув на Адама Торна, мистер Дру добавил: — Я горжусь своей дочерью, Торн. Она разработала замечательный план, как захватить вас врасплох, чтобы вы не смогли причинить перед своим бегством вреда своим так называемым пациенткам.
Лейтенант Маллиган, откашлявшись, сказал:
— Вы отличный сыщик, мисс Дру! Нэнси улыбнулась и поблагодарила его. Эдолф Тукер, повернувшись к Беллу, сердито воскликнул:
— Это та самая девушка, про которую вы говорили, что она не сможет причинить нам ни малейшего беспокойства?!
— Я предупреждал о ней Белла, — вмешался Торн, — но он не пожелал меня слушать!
— При чем тут я? — нервно заговорил, повысив голос, Белл. — Во всем виноват Торн. С тех пор как он прочел про хрустальную коллекцию Корнингов, ему приспичило украсть ее. Потом он и нас втянул в эту затею. И сам же испортил дело! Мои люди делали за него всю работу! Всякий раз, когда мне были нужны Тарр и Джексон, они либо гонялись за Нэнси Дру на автомобиле, либо следили за ней на озере Силван. Они даже собаку на нее натравливали. Дважды они похищали Моргана, а Джексон из вечера в вечер пугал его синим огнем. Наконец Моргана сломили. А потом он вдруг не пожелал участвовать в нашем предприятии, так что нам пришлось хорошенько проучить его. Что до Тарра, — с горечью продолжал Белл, — то он не один день угробил, мастеря огненный круг и сооружая для него асбестовую коробку.
Тарр слабо усмехнулся.
— Зато стоило мне захлопнуть крышку коробки — и синего огня как не бывало. Словно по волшебству! — вымолвил он.
Джексон, бледный как мел, стал оправдываться:
— Мы лишь делали то, что нам приказывал Торн.
— Придержите язык, все вы! — рявкнул Торн. — Вас же слушают полицейские, неужели не понятно?
— Это не имеет значения, — устало сказал Эдолф Тукер. — Они найдут здесь все необходимые им доказательства.
— Тут вся ваша шайка? — резко спросил Маллиган.
Тукер окинул взглядом группу сообщников: привратника с собакой, голубятника и помощницу сестры, которую Нэнси так напугала в холле.
— Да.
Помощница мисс Тайсон дрожала от страха.
— Я только выполняла распоряжения доктора Белла, — пролепетала она. — Он говорил мне, что пациентки слишком нервны и к ним нельзя пускать посетителей.
— Никакой он не доктор, — сказала ей Нэнси. — И не верится мне, что мисс Тайсон — настоящая медицинская сестра.
Мисс Тайсон бросила на нее злобный взгляд.
— Полиция со всеми ними разберется, — мрачно пообещал лейтенант Маллиган.
В эту минуту в кебе появились два вертолета. Они приземлились на летном поле, и лопасти их винтов замерли.
— Последний этап разработанного Нэнси плана, — объявил в наступившей тишине Нед. — Прибытие подкрепления!
— Все в порядке! — крикнул один из полицейских приближающимся коллегам. — Сажайте арестованных в вертолеты, и можно увозить их!
А час спустя Нэнси пережила самый волнующий и радостный миг за весь тот вечер. Войдя вместе с отцом и молодыми людьми в гостиную Кернингов, она увидела миссис Элдридж, сидящую в большом кресле, а у нее на коленях спала малышка Мари. По одну сторону от нее стояла мать девочки, по другую — незнакомый высокий мужчина.
— Нэнси, — счастливым голосом сказала старая женщина, — познакомьтесь, это мой племенник Джон. А это Нэнси Дру — та самая девушка, которая… — На глазах у нее выступили слезы, и она не смогла закончить фразы.
— Да, — подхватил Джон, — Нэнси Дру прекрасно выполнила поставленную задачу. Спасибо, Нэнси!
— Звонили из больницы, — сообщила миссис Корнинг. — Морган поправится! Мы так зам благодарны за то, что вы раскрыли нам его тайну.
— Вы снова возьмете его на службу? — спросила Бесс.
— Разумеется. Ведь он честен и предан нам.
Теперь мы знаем о нем всю правду. Никаких неприятностей больше не должно быть.
Нэнси поблагодарила друзей за помощь. Она крепко обняла Бесс и Джорджи и, извинившись, поднялась к себе переодеться. Когда она снова спустилась в гостиную, миссис Корнинг уже успела принести поднос с аппетитной снедью.
— О, вот здорово! — сказала Нэнси. — Чай был давным-давно. Я умираю от голода!
Пока все подкреплялись, миссис Элдридж рассказывала, что ей удалось узнать за время, проведенное узницей в Аллее дельфиниумов. Тукер, чье настоящее имя было Ван Хофиц, оказался мошенником международного класса.
— Больница — это его идея, — сказала миссис Элдридж. — Он взял в сообщники Белла и предложил, чтобы тот выдал себя за врача. Торн, еще сидя в тюрьме, вложил в эту аферу какие-то деньги. Бежав из тюрьмы, он присоединился к своим сообщникам.
Далее миссис Элдридж рассказала, что Ван Хофиц втирался в различные состоятельные круги общества. Он знакомил богатых дам, жаловавшихся на недуги старости, с лжеврачом, обещавшим им исцеление.
— Теперь-то я вижу, какого сваляла дурака, — призналась миссис Элдридж. — Меня ввели в заблуждение их обходительные манеры и мое собственное тщеславие.
Она поведала о том, как два бессовестных авантюриста убеждали пожилых женщин тайно уехать в больницу. Здесь с помощью угроз и наркотиков Белл заставлял пациенток передать ему значительную часть своего состояния.
— Торн — очень ловкий юрист, — вставил мистер Дру, — и наверняка договоры, которые он составлял и которые вам предлагали подписать, выглядели достаточно безобидно, но если бы ваши родственники попытались расторгнуть их, сделать это было бы невозможно.
— Но ваше мужество, миссис Элдридж, — сказала Нэнси, — помогло сорвать этот мошеннический план. У меня есть два вопроса, — добавила она, — на которые, я надеюсь, вы сможете дать ответ. Почему у шайки был пароль «синие колокольчики»?
- Предыдущая
- 27/28
- Следующая