Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна всадника в маске - Кин Кэролайн - Страница 22
— Я все-таки покажусь медикам, — усмехнулся Фил. — А потом сразу к Коллин. Она, бедняжка, совсем измучилась.
На галерее Нэнси припустилась бегом. Было шесть, и первые продавцы, позевывая, отпирали киоски.
Глория сказала, что заперла Бесс в каком-то туалете. Видимо, перехватила ее, когда та бежала на пост охраны. И Нэнси попробовала повторить возможный путь подруги. Сначала она увидела мужской туалет, а за ним и женский. Между ними стоял прицеп для перевозки лошадей. Скорее всего, Глория спряталась за прицепом и набросилась на Бесс сзади, когда та прошла мимо.
Туалет был отперт, но свет внутри не горел. Нэнси повернула выключатель.
— Бесс? Ты тут? — окликнула она.
В ответ из дальней кабинки донеслось отчаянное мычание.
Нэнси кинулась туда и распахнула дверцу. Бесс была зажата в угол между стеной и унитазом, рот у нее был заклеен пластырем, а руки и ноги связаны лошадиными бинтами, как раньше у Коллин.
— Бесс! Как ты? — Нэнси встала коленями на холодный пол и начала отдирать пластырь.
— Хуже некуда! — еле выговорила Бесс. — Замерзла до смерти. Скорей вытащи меня отсюда!
Нэнси улыбнулась. Ее подруга явно чувствовала себя не так уж плохо. Едва бинты были развязаны, как Бесс вскочила на ноги.
— Так рассказывай же! — потребовала она, когда они вышли наружу. — Ты изловила Глорию? Я просто поверить не могла, когда увидела что это Глория. Она набросилась на меня сзади, повалила и заклеила мне рот пластырем, прежде чем я успела глазом моргнуть. Заломила мне руки за спину и впихнула в дверь. — Бесс потерла запястья. — Ну и сильная же она!
— Ага! — Нэнси кивнула. — Но она попалась. И Скотт тоже.
— Скотт! — Бесс вытаращила глаза от удивления. — Но как… когда… — Она утратила дар речи.
Нэнси прижала палец к губам.
— Пошли за Иволгой. Я тебе все по дороге Расскажу.
Вечером Фил, Бесс и Нэнси сидели на трибуне и смотрели, как Коллин без единой ошибки завершает свое выступление в соревнованиях на кубок Уортингтона. Когда Иволга покидала поле, зрители оглушительно хлопали и одобрительно свистели.
— Уф-ф! — вздохнула Нэнси. — До сих пор не могу поверить, что все кончилось благополучно. Подумать только, что утром Иволга увертывалась от дротиков Глории!
— И увернулась! — Фил засмеялся. Голова у него была перевязана. — К счастью, с Глорией и Скоттом нам больше сталкиваться не придется. Американская конноспортивная ассоциация навсегда отстранила их от участия в соревнованиях, проходящих под ее эгидой. А это означает, что их спортивной карьере пришел конец.
— Так же, как и их мечте достичь самого верха! — Нэнси покачала головой.
— Жаль, что они были так одержимы жаждой славы. У обоих достало бы таланта добиться победы честным путем. А теперь Глория в тюрьме, а Скотт в больнице, со сломанной ногой.
— По-моему, оба они утратили способность трезво смотреть на вещи, — заметил Фил. — Скотт помешался на желании отомстить, а Глорию жгло честолюбие. И, видимо, они вообразили, что вместе будут непобедимы.
— И чуть было не добились своего! — вставила Бесс.
— Обвинения им предъявлены, — продолжал Фил, — но, скорее всего, они отделаются штрафом, а срок получат условно. Глория уже заявила в полиции, будто она не знала, что ружье заряжено стимулятором, и хотела усмирить транквилизатором вороного, который вдруг взбесился и сбросил Скотта. По ее словам, Иволгу напугал вороной.
— Ого! Глория и правда все заранее предусмотрела, — сказала Бесс. — Но все равно она сумасшедшая!
— Вот именно, — согласилась Нэнси. — Однако у нас нет доказательств, а кто поверит, что за мной гнался всадник без головы?
Они все засмеялись, и тут в воротах показалась Мариза на Мистере Солнечном Луче. Раздался звон колокола, девочка сделала круг на своем холеном коне и направила его к первому препятствию.
— Я очень рад, что Коллин начала серьезные переговоры с Сан-Маркосами об Иволге, — сказал Фил. — По-моему, Мариза — одна из лучших наездниц. Она добра, по-настоящему увлечена лошадьми и талантлива.
— Ну а Диего? — ворчливо отозвалась Бесс. — Он же такой въедливый зануда!
Нэнси рассмешила кислая мина подруги.
— Не выноси ему окончательного приговора, Бесс! Сегодня днем, пока Коллин разговаривала с Маризой, я беседовала с Диего. Он очень даже приятный человек, только чуть-чуть старомоден и строг. У Маризы есть настойчивость и способности, а он обеспечивает разумную дисциплину.
— Может быть. — Бесс пожала плечами. — Ой! Вы видели этот прыжок?
Луч повернул, галопом направился к последнему препятствию — высокой стенке, — в прыжке задел копытом верхний кирпич и сбросил его на землю.
— Четыре штрафных очка! — заметил Фил. — Коллин по-прежнему впереди.
— Пошли вниз, — сказала Нэнси вставая. — Я хочу поздравить их обоих.
Подходя к площадке и пробираясь сквозь толпу, они увидели, что Коллин, все еще верхом на Иволге, разговаривает с Диего. А Мариза, спешившись, стоит возле них, держа Мистера Солнечного Луча за повод. Нэнси заметила, что девочка улыбается до ушей.
— Что тут происходит? — спросила Нэнси.
— Она моя! — Мариза крепко обняла шею Иволги.
— Не совсем, — терпеливо объяснил Диего дочери. — Она твоя, чтобы ездить на ней и выступать, это так. Но временно.
— Нет, моя, моя, моя, — пропела девочка, словно не услышав отца. Все засмеялись.
— Так до чего вы договорились? — спросил Фил, глядя на Коллин с широкой улыбкой. Нэнси видела, как сильно он обрадовался. Ей только хотелось, чтобы и Коллин была счастлива.
Ее подруга со вздохом спрыгнула с седла.
— Диего сделал мне предложение, от которого я просто не могу отказаться, — сказала Коллин, и Нэнси заметила слезы в ее глазах. Но она тут же улыбнулась. — С января я передам Иволгу ему с Маризой во временное пользование. Таким образом она останется моей. Мариза будет на ней выступать, а у меня хватит денег на колледж.
— А лучше всего, — добавила Мариза, просияв, — что первый жеребенок Иволги, когда мы вернем ее Коллин, будет нашим!
— Но что заставило тебя на это решиться? — спросил Фил у Коллин. — Иволга так замечательно показала себя здесь, что я был уверен, ты отправишься с ней во Флориду на зимние соревнования.
— Она была чудесна, — ответила Коллин. — И я поняла, что ездить на ней следует кому-то, кто поднимется с ней на самую вершину. — Девушка кивнула Маризе. — А у меня уже не хватит для этого ни интереса, ни желания. К тому же было так тяжело узнать, что Глория и Скотт… — Она грустно покачала головой. — Ведь я считала их своими друзьями! Как я могла быть такой слепой?
— Почему только ты? — утешила ее Нэнси. — Мы же все попались.
— Знаю, только от этого мне не легче, — сказала Коллин. — Но их одержимость заставила меня понять, что победы в конном спорте — это еще не все. Я хочу для себя чего-то большего в жизни. И теперь я получила такую возможность, не лишаясь Иволги.
— Ох! — Бесс чуть не прослезилась. — Такой счастливый конец, ну прямо как в фильме!
— Ив самом что ни на есть приключенческом, — засмеялся Фил. — Видели бы вы, как Нэнси перемахнула через эти ворота!
— Не напоминай! — простонала Нэнси. — Меня теперь до конца жизни будут мучить кошмары.
И тут громкоговорители объявили:
— Первое место и кубок Уортингтона присуждаются мисс Коллин Хили и Иволге.
У Коллин был ошеломленный вид, словно она не верила своим ушам.
— Давай же! — подтолкнула ее Мариза. — Отправляйся туда на Иволге и получи кубок!
— Да, конечно! — сказала Коллин, повернулась и крепко обняла Нэнси. — Но кое-кто заслужил этот приз больше меня. Моя подруга Нэнси Дру, лучший сыщик в мире!
- Предыдущая
- 22/22
