Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трудное примирение - Грэхем Линн - Страница 36
Расстроив себя еще больше, она встала, дав себе слово не слоняться весь день как потерянная. Для начала самое время увидеться с Дрю, пора разобраться с этим делом. В конце концов, он уже наверняка виделся со своей крестной. Миссис Энсти отреагировала на ее звонок весьма бурно, заявив, что не хочет слушать никаких извинений и что она уже предоставила эту квартиру своей внучатой племяннице, которая подходит ей гораздо больше. Кэтрин молчаливо выслушала ее гневные излияния. Это только облегчило ей совесть.
Она не ожидала, что разговор с Дрю будет столь же простым. Надо ли сообщать ему, что это из-за нее ему пришлось пережить столько волнений в Германии? Или он уже знает? А если так, захочет ли вообще с ней встречаться?
В небольшой офис, где располагалась «Хантингдон компоненте», она вошла в полдень. Секретарша позвонила и сообщила Дрю о ее приходе. Дрю вышел из кабинета, лицо его было непроницаемо, почти без всякого выражения.
— Какой сюрприз.
— Мне казалось, я должна с вами встретиться.
— Просто не знаю, как достойно встретить миссис Сантини.
Она опустила голову.
— Для вас я по-прежнему Кэтрин, — твердо сказала она.
Он подошел к окну и стал к ней спиной.
— Я пробовал дозвониться вам из Германии. Экономка сказала, что вы ушли, даже не переночевав. Она сказала, что спальня имела такой вид, словно вы туда и не заглядывали.
Кэтрин склонила голову еще ниже.
— Потом я увидел фотографию, где вы с Сантини в аэропорту. Она была во всех газетах, — вздохнул он. — Дэниэл похож на него как две капли воды. Харриэт меня обманывала, рассказывая про ваше прошлое. Не трудно было самому догадаться.
— Простите, что я не сумела сказать вам правду.
— Когда я впервые увидел вас, мне не было до всего этого никакого дела. Но я вступил в состязание с привидением, — произнес он с кривой улыбкой и замялся. — Если вы решились вот так с ним исчезнуть, должно быть, вы очень его любите…
У нее мелькнула было мысль рассказать ему, как было на самом деле, но она ее отогнала. Она поняла, что это будет нечестно по отношению к Люку. Дрю вовсе не обязательно знать об этом.
— Да, — согласилась она, едва дыша, а потом, подняв глаза, спросила: — Вы закончили тот контракт?
Он, как ни странно, расплылся в улыбке.
— И не один. Совершенно случайно открылась гораздо более многообещающая перспектива. Так что благосостояние фирмы теперь на долгое время обеспечено. Как там говорится? Везет в картах, не везет в любви?
На глаза у нее набежали слезы, она убедилась, что Дрю и не подозревает, какая угроза висела над его фирмой, и страшно доволен новыми контрактами. Он не испытывал никакого беспокойства, и явно не стоило сообщать ему, что второй контракт он заключил благодаря влиянию Люка.
Он смущенно кашлянул.
— Я согласился пойти на мировую с Аннет, но не уверен, что это что-нибудь изменит.
Ее напряженно сжатые губы растянулись в улыбку.
— Я очень рада, — от всей души призналась она.
— Я всегда был уверен, что у вас, Кэтрин, золотое сердце, — он тоже улыбался. — Надеюсь, он понимает, как ему повезло.
Если и понимает, то совсем не как ты, с тоской думала она, усаживаясь в лимузин. Мужчина, довольный своей судьбой, не станет избегать супружеского ложа и любого физического прикосновения. Трудно не заметить, что Люк не может заставить себя дотронуться до нее. С утратой иллюзии угасло и ослепительное пламя его страсти. Но ее-то влечение по-прежнему живо. Ее любовь никогда не была иллюзией. Она прекрасно видела и свои и Люковы недостатки. И по-прежнему жаждала близости с ним. Скоро она снова будет презирать себя за свою слабость.
Зря она позволила Люку жениться на ней. Это недостойно, низко… это малодушно. Их брак ошибка. Продолжать его только ради общественного мнения — но тогда придется заплатить уважением к себе, цена слишком велика. Она не может пойти на это даже ради Дэниэла. Дэниэл копия Люка. Он переживет. А вот переживет ли она, никому не известно. Она уже не может позволить себе сидеть сложа руки, как часто делала в прошлом, предоставив событиям развиваться своим чередом. Единственный выход — полный разрыв, и ей придется взять инициативу на себя.
Подавленная этими мыслями, она бесцельно бродила по магазину «Хэрродз». Ей казалось, что рушатся небеса и земля разверзается у нее под ногами. Это конец… конец. Один раз она уже прошла этим путем, и отдала бы все на свете, чтобы не переживать такого еще раз.
Когда она вернулась к машине, шофер еще держал в руках телефонную трубку.
— Мистер Сантини уже вернулся из Парижа, мадам. Я сказал, что, если не будет пробок, мы приедем через два часа.
Господи Боже мой, Люк, которому на нее совершенно плевать, еще и следит за ней! Ей вдруг совершенно расхотелось ехать домой. Будет лучше, подумала она, если к ее возвращению Дэниэл уже будет в постели.
— Мы вернемся попозже, — объявила она. — Я хочу остановиться и где-нибудь перекусить.
Она решила пообедать в отеле. Целую вечность она просидела, сначала выбирая, руководствуясь советами шеф-повара, блюда, затем ковыряя каждое в тарелке, и все время думала, что она скажет Люку, как она это скажет и, самое главное, как будет при этом выглядеть. Спокойно, собранно, хладнокровно. Никаких страданий и причитаний, никаких извинений. О своем желании немедленного разрыва она должна сообщить Люку с достоинством.
Посчитав, что утром у нее будет больше сил и решимости, она на цыпочках поднималась по лестнице, и тут из гостиной навстречу ей вышел Люк.
— Где ты была, черт побери? — набросился он, и она от неожиданности вздрогнула.
— По своим делам. — И, старательно избегая смотреть на него, пробормотала: — Люк, я хочу, чтобы мы расстались.
— Prego?
Она едва стояла на ногах. Не в силах побороть искушение, она подняла глаза. При свете с беспощадной ясностью было видно, как внезапно побледнело его лицо. Почему-то вид у него был такой, будто ее заявление совершенно его ошеломило. Она заметила также, что за последние дни он сильно похудел.
— Давай отложим разговор на завтра. — Раздираемая яростью и болью, она чувствовала, что не в силах произнести заготовленную ею речь о несовместимости.
— Нет уж, давай сейчас. Ты встречалась с Хантингдоном! — Выкрикнув с дикой злобой это обвинение, он бросился к ней, прыгая через две ступеньки.
«Да он просто в бешенстве», — растерянно подумала она.
— Стоило мне отвернуться, как ты тут же бросилась к нему. Я тебя не отпущу, — грозно объявил он. — Если он приблизится к тебе хоть на один шаг, я его просто убью!
— Не понимаю почему. В конце концов…
— В конце концов, хватит, — скрипя зубами оборвал он. — Ты моя жена.
Она робко толкнула дверь своей спальни.
— Мне помнится, что твоя комната дальше, — не находя ничего лучшего, напомнила она ему.
— Да я просто дурак был, соглашаясь принять эту ложь! Как ты посмела выгнать меня из своей постели? — прорычал он сквозь зубы и, ворвавшись вслед за ней, с грохотом захлопнул дверь.
Она моргала.
— Я?
— Во всяком случае, не я же! Ты все еще отыгрываешься за мою вину!
Кэтрин наморщила лоб.
— Может, это миссис Стоукс перенесла твои вещи. Я вспомнила, она интересовалась, сколько спален было в «Кастеллеоне». Мы долго обсуждали эти спальни, но мне тогда и в голову не пришло…
— Зачем тут приплетать кого-то еще? Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь!
— Наверно, она решила, что раз в Италии у нас были раздельные спальни, то и здесь мы захотим спать так же. — Она радостно улыбнулась. — А ты подумал, что это я?
Красные пятна выступили у него на скулах.
— Я вошел очень тихо, ты уже спала. Моих вещей здесь не было.
— А я решила, что это ты велел их унести. — Она не могла поверить, что все недоразумение произошло из-за ошибки экономки. — Но почему ты ничего не сказал?
Вид у него был довольно растерянный.
— Я не знал, что сказать. Весь день я не мог преодолеть потрясение от того, что ты сообщила мне в самолете. — Он с досадой взмахнул рукой. — Вечно с тобой какие-то истории, — с трудом проговорил он.
- Предыдущая
- 36/38
- Следующая
