Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Битва за Кальдерон - Батчер Джим - Страница 38
ГЛАВА 16
— Я не понимаю, — сказала Исана. — Он студент. И учится в Академии. Она не такая большая. Что ты имеешь в виду, когда говоришь, будто не можешь найти моего племянника?
Посыльный, которого наняла Серай, поморщился. Он был слишком маленьким, чтобы трудиться в доках, но достаточно большим, чтобы его освободили от необходимости работать, и его песочного цвета волосы намокли от бесконечной беготни между цитаделью и частным особняком в квартале, где жили граждане Алеры.
— Прошу меня простить, миледи гражданка, — задыхаясь, сказал мальчик. — Я сделал все, как вы просили, и спрашивал о нем всюду в Академии, куда допускают посетителей.
— Ты уверен, что посмотрел в его спальне?
— Да, миледи, — извиняющимся голосом ответил мальчик. — Мне никто не ответил. Я засунул вашу записку под дверь. Может быть, он на экзамене.
— С самого рассвета? — возмущенно спросила Исана. — Это смешно.
— В предположении Антонина есть здравый смысл, стедгольдер, — пробормотала Серай, сидевшая неподалеку. — Итоговые экзамены могут отнимать очень много времени.
Исана опустилась на невысокую стену из плитняка, окружавшую центральный фонтан в саду, она очень прямо держала спину.
— Понятно.
Где-то вдалеке громко и весело чирикали птички, радуясь теплому дню, возвещавшему приближение весны. Особняк, в который Серай привезла Исану, был совсем маленьким по меркам столицы, но таким элегантным и изысканным, что более роскошные и огромные дома, расположенные рядом с ним, казались уродливыми.
Исана открыла глаза. Хотя ночи еще были холодными, сад начал просыпаться, готовясь к весне. На ранних растениях и трех старательно подстриженных деревьях появились почки. Как и дом, сад был скромным и очень красивым. Со всех сторон его окружал трехэтажный особняк, увитый ползучими растениями, которые почти полностью скрывали мраморные стены, и сад казался поляной в густом лесу, а не жилищем в большом городе. Пчелы еще не проснулись после зимней спячки, да и большинство птиц не вернулись из теплых краев, но пройдет совсем немного времени, и сад наполнится движением, шорохом и шумом новой жизни.
Исана больше всего любила весну, и ее радость была заразительна. Она очень хорошо чувствовала эмоции своей семьи вне зависимости от времени года, но весной все были особенно счастливы.
Эта мысль заставила ее подумать о Бернарде. Ее брат отправился навстречу опасности и повел за собой гольдеров, которых она знала почти всю свою жизнь. Сегодня он придет в Арикгольд — возможно, они уже там. Вполне может быть, что его люди столкнутся с опасностью, которую представляет собой ворд, уже завтра утром.
А она не могла ничего сделать, только сидеть у изысканного мраморного фонтана и слушать плеск воды.
Она встала и начала расхаживать по саду, а Серай заплатила Антонину пять блестящих медных рама. Мальчик мгновенно спрятал монеты в карман, поклонился Исане и Серай и тихонько вышел из сада. Серай смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, затем снова уселась у фонтана со своим шитьем.
— Ты протопчешь тропинку в траве, дорогая.
— Как долго, — тихо сказала Исана. — Мы должны что-то делать.
— А мы делаем, — мирно ответила Серай. — Наш хозяин, сэр Недус, отправил по соответствующим каналам твою просьбу об аудиенции.
— С тех пор прошло несколько часов, — заявила Исана. — Что тут сложного? Сколько нужно времени, чтобы дать ответ?
— Во время Зимнего фестиваля проходит множество церемоний, стедгольдер. В столицу приезжают тысячи граждан, и сотни из них по той или иной причине желают получить аудиенцию у Первого Лорда. Это очень почетно — встретиться с Гаем во время фестиваля.
— Но у нас совсем другое дело, — возразила Исана. — Он за мной послал. А ты его доверенное лицо.
Серай подняла глаза, и Исана увидела в них предупреждение, когда та многозначительно показала ими на дом. Исане стало ужасно не по себе, но она упрямо повторила:
— У нас другое дело.
— Верно, другое, — сказала Серай. — К несчастью, Первый советник и его люди незнакомы с подробностями. Нам придется использовать обычные каналы.
— Но может так получиться, что нам не удастся до него добраться, — сказала Исана, — а мы должны лично представить ему нашу просьбу.
— Исана, только сегодня утром профессиональный убийца пытался отнять у тебя жизнь. Если ты покинешь этот дом, твои шансы добраться до цитадели и не стать жертвой очередного покушения весьма сомнительны — и это в лучшем случае.
— Я готова рискнуть, — ответила Исана.
— А я нет, — совершенно спокойно заявила Серай. — В любом случае, так тебе встретиться с Первым лордом Алеры не удастся, стедгольдер. Если мы поступим так, как ты предлагаешь, на нас, скорее всего, просто никто не обратит внимания.
— Тогда я буду настаивать на своем, — возразила Исана.
Пальцы Серай двигались легко, уверенно и быстро.
— В таком случае нас арестуют и будут держать в тюрьме до суда, который состоится после окончания фестиваля. Нам нужно набраться терпения.
Исана поджала губы и несколько мгновений смотрела на Серай, затем заставила себя вернуться к фонтану.
— А ты уверена, что это самый быстрый путь?
— Это не самый быстрый путь, а единственный, — сказала Серай.
— И сколько нам еще ждать?
— У Недуса в цитадели есть друзья и союзники. Скоро мы получим ответ. — Она положила свое шитье и улыбнулась Исане. — Хочешь вина?
— Нет, спасибо, — ответила Исана.
Серай грациозно подошла к маленькому столику в уголке сада, на котором стояли бокалы и хрустальный графин с вином. Она налила в бокал розового вина и сделала несколько глотков.
Исана наблюдала за ней и только с огромным трудом сумела уловить ее беспокойство. Серай вернулась с бокалом к фонтану и устроилась рядом с Исаной.
— Могу я тебя кое о чем спросить? — сказала Исана.
— Конечно.
— Там, на посадочной площадке, как ты догадалась, что тот человек убийца?
— Кровь на его куртке, — ответила Серай.
— Я не понимаю.
Миниатюрная куртизанка подняла руку и слегка прикоснулась к своему боку, под рукой.
— Здесь были пятна крови. — Она посмотрела на Исану. — Скорее всего, они появились, когда в сердце вонзили кинжал, между ребрами, минуя легкие. Это самый надежный способ убить человека.
Исана пару мгновений смотрела на Серай, а потом выдохнула:
— О!
— Если сделать все не идеально, будет много крови, — продолжала Серай спокойно, так, словно они разговаривали о самых обычных вещах. — Видимо, убийце пришлось нанести еще один удар, чтобы добить докера, чью куртку он забрал. По всей длине шло большое пятно, и это заставило меня еще раз на него посмотреть. Нам повезло.
— Человек умер, чтобы кто-то смог меня убить, — сказала Исана. — О каком везении ты говоришь?
Серай пожала одним плечом.
— Не ты ведь его убила, милочка. Нам повезло, что убийца был не слишком опытен и к тому же спешил.
— Что ты имеешь в виду?
— Ему пришлось довольно далеко забраться, чтобы заполучить куртку. Если бы у него было время все спланировать, он никогда не стал бы рисковать своей миссией, совершая ненужное убийство, да и не появился бы рядом с нами в куртке, перепачканной кровью. Такое поведение резко ограничивало его шансы остаться незамеченным. Более опытный и не такой молодой убийца никогда бы так не сделал. К тому же нам повезло, что он был ранен.
— Откуда ты знаешь?
— Убийца был правшой. А кинжал бросил левой рукой.
Исана нахмурилась и сказала:
— Пятна крови были на правой стороне куртки.
— Точно. Убийца подошел к докеру сзади и ударил его кинжалом, который держал в правой руке. Мы знаем, что с первого раза ему не удалось добиться успеха. Докер, видимо, был магом земли. Разумно предположить, что он нанес ответный удар, прибегнув к своей магической силе, — скорее всего, это оказался скользящий удар правой рукой или локтем — по предплечью убийцы.
- Предыдущая
- 38/128
- Следующая
