Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женщина его мечты - Александер Виктория - Страница 55
— Точнее, четыре дня, до того как он умер.
— И он не…ты ничего не делала… — Его брови сошлись, и он пришел в явное замешательство, не в силах понять смысла ее слов. — Всего один раз? Она кивнула.
— Боже, если бы мы были женаты с тобой четыре дня, то, будь уверена, мы делали бы это не один раз. Думаю, за четыре дня мы потеряли бы счет нашим любовным ласкам.
Она улыбнулась, несмотря на смущение:
— Ты слишком самоуверен.
— Может быть, но я так считаю.
— Однако, — она глубоко вздохнула, — я не думаю, что хороша в этом деле. Тебе может не понравиться. Или мне.
Он недоверчиво посмотрел на нее, затем разразился смехом.
Она соскользнула с постели, встала, уперев руки в бока, и пристально посмотрела на него:
— Здесь нет ничего смешного!
— О, любовь моя, а мне все-таки очень смешно. — Он перестал смеяться. — Пожалуй, самая забавная вещь, какую я когда-либо слышал.
— Тони!
— Как ты можешь не понравиться? — Он покачал головой. — Если твои слова — правда, то Уилмонт либо ненормален, либо глуп, либо и то и другое.
— Приятные слова, однако… Он снова засмеялся.
— Я думаю, что все так и есть. — Он протянул руки и привлек ее в свои объятия. — А сейчас я предпочитаю лучше поговорить о том, каким привлекательным я нахожу изгиб твоей шеи, или о том, как интригующе ты задерживаешь дыхание, когда я прикасаюсь к тебе определенным образом…
— Тони! — Она тоже засмеялась, противореча себе.
— И несмотря ни на что, мне более всего хочется уложить тебя в постель и развеять твои страхи по поводу того, что ты можешь не понравиться мне. — Он потерся носом о ее шею. — Я все-таки думаю, что мы не можем продолжить, пока ты не расскажешь мне все.
— Мне нечего особенно рассказывать. — Ей удивительно легко стало говорить, находясь в его объятиях.
Я переспала с Чарлзом, и мы поженились.
— Потом?
— Да, потом, — решительно подтвердила Делия и, приподняв подбородок, посмотрела ему в глаза. — Полагаю, ты не станешь комментировать мои слова, поскольку мы еще не женаты и в нашем случае брак тоже будет потом.
— Я не собирался ничего говорить. Но мне обидно слышать, что ты могла подумать такое.
— Извини. — Она высвободилась из его объятий. — Так вот… — Делия замолчала, собираясь с мыслями. Затем обхватила себя руками и начала ходить по комнате. Она еще никому ничего не рассказывала о своем браке, даже своей сестре. — После свадьбы, казалось, я перестала интересовать его. Его целиком поглощали собственные мысли, он стал резким и даже холодным. Он почти не бывал дома.
— И ты решила, что все это происходило потому, что он разочаровался ночью, проведенной с тобой?
— Да, то есть нет. Я не знаю. — Она тяжело вздохнула и посмотрела на него. — Я понимаю, что все звучит нелепо, но поначалу я так и думала. Однако, хотя общение с Чарлзом в постели оказалось не таким великолепным, как я предполагала, нельзя сказать, что у меня остались… неприятные ощущения.
Тони подавил улыбку.
— Как интересно.
— Я полагала, что в дальнейшем будет лучше.
— Конечно, — тихо согласился Тони.
— Мне казалось, что неудовлетворенность появилась потому, что между нами не возникло любви…
— Значит, ты не любила его? — спросил он обыденным голосом, хотя глаза его напряженно блестели.
— Я знаю, что мое признание выглядит ужасно и ты можешь счесть меня легкомысленной, хотя на самом деле все не так. — Делия расправила плечи и смело посмотрела ему в глаза. — Да, я не любила его, и он тоже не любил меня, но я думала, что мы нравились друг другу. По крайней мере сначала. — Она покачала головой. — С нами произошла ужасная ошибка, и с каждым днем нашего брака я все более и более убеждалась в ней, но…
— Ты никогда не желала его смерти, — тихо вставил Тони.
— Никогда. — Она вздохнула. — Тем не менее я долгое время винила себя. Как будто его смерть явилась прямым результатом того, что я сделала, неким наказанием, ужасной судьбой, может быть, потому что я оказалась не такой, какую он желал. Или потому что отпустила его. Или потому что вообще вышла замуж за него. Или потому что не любила его.
— Ты ни в чем не виновата: ни в его поведении, ни в его смерти.
— Я знаю, — решительно ответила она. — Но потребовалось несколько месяцев, чтобы свыкнуться с такой мыслью, и я не уверена, что до конца осознала это, пока не вернулась в его дом, который теперь стал моим.
— Понятно, — задумчиво произнес Тони. Она пристально посмотрела на него:
— Ты все еще хочешь жениться на мне?
— Я не знаю. Сердце ее упало.
— Очень хорошо, тогда…
— Я предпочитаю пока воздержаться от принятия решения… скажу потом. — Его голос звучал холодно, но глаза насмешливо блестели. — В случае если ты действительно разочару…
— Тони!
— Мне не хотелось бы соглашаться на брак, чтобы потом обнаружить…
— Ты ужасно безнравственный человек, лорд Сент-Стивенс.
— Ты повторяешься, и тебе следует осторожно высказывать свои мысли, потому что я начинаю верить в них.
— Правильно делаешь! — резко выпалила она. — Я излила тебе свою душу. Рассказала то, что никогда никому не рассказывала…
— Ты знаешь, что, когда ты стоишь вот так и на тебя падает свет из окон, твоя тонкая сорочка становится совершенно прозрачной?
— Боже! — воскликнула она и тотчас повернулась к нему спиной. — Ты мог бы по крайней мере не смотреть.
— Не говори глупости. Я, наоборот, не могу наглядеться и должен сказать: вид довольно привлекательный.
— Если ты истинный джентльмен, то не стал бы смотреть, — вымолвила она, повернувшись через плечо.
— Тебе чертовски повезло, что я не такой. — Прежде чем она успела возразить, он подхватил ее на руки и отнес назад к постели. — Я лишь недавно получил титул лорда и смутно представляю, как должен вести себя титулованный лорд. Однако в данном случае характеристика «истинный джентльмен» кажется мне весьма сомнительной.
Он бросил ее на постель.
— Кроме того, ты сама сказала, что я ужасно безнравственный человек. — Он склонился над кроватью и обхватил Делию одной рукой.
— Ты говорил, что ты консервативный и со старомодными взглядами.
Он усмехнулся:
— Я лгал.
— А я не очень-то верила тебе. — Она обхватила его за шею и притянула на постель. — Наверное, тебе следует доказать, что ты не такой.
— Наверное.
Он обнял ее, губы их встретились. Она с легким вздохом приоткрыла рот, и он крепко поцеловал ее. Она ответила ему и почувствовала, что желание, которое разгорелось между ними в карете, вспыхнуло с новой силой. Она ощутила настоятельную потребность, какой никогда прежде не испытывала, и наслаждалась ощущением его губ, жадно и настойчиво целовавших ее.
Делия провела рукой по изгибу его плеча; его тело, горячее и соблазнительное, притягивало. Она оторвала свои губы от его губ и стала целовать скулы и шею. Он замер под ее лаской, и ее возбуждение возросло. Она коснулась губами впадины его горла, провела языком по ключице и начала целовать плечо, слегка покусывая его.
Ее рука гладила твердую мускулистую грудь Тони, и Делия восхищалась его сильным телом. Его руки сомкнулись у нее на спине. Она слегка провела кончиками пальцев вокруг его соска, затем подвинулась ближе и коснулась его языком, отчего Тони судорожно втянул воздух.
Она начала осыпать поцелуями его грудь, в то время как ее рука скользнула по его животу к штанам. Она слегка провела кончиками ногтей по вздувшемуся бугорку и начала расстегивать штаны с растущим нетерпением. Ей очень хотелось видеть его всего, касаться его, чувствовать его.
— Подожди, — прошептал он и отстранил ее руки, затем быстро слез с постели и снял штаны.
Делия на мгновение замерла, не в силах оторвать от него взгляда. С Чарлзом она общалась темной ночью.
Тони имел великолепное сложение, и его фигура напоминала статую греческого бога, которую она когда-то видела, с длинными стройными ногами, широкими плечами, плоским животом. И то место, которое у статуи прикрывал фиговый лист, произвело на Делию волнующее впечатление.
- Предыдущая
- 55/73
- Следующая