Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебники - Дрейк Эмили - Страница 19
— Тебе же хуже, — весело заметил Трент прежде, чем наброситься на десерт.
Когда они вышли из столовой, уже смеркалось. Бэйли присоединилась к ним, как и обещала.
— Давайте сочиним страшную историю с привидениями для сегодняшнего костра! — предложила она оживленно.
— Не, я не силен в историях. — Джейсон и впрямь вряд ли смог бы сочинить страшную историю, хотя расскажи он про ночное нападение чудовища — все бы поумирали со страха.
— Зато я силен, — заявил Трент. — В смысле, я читал много всего такого.
Они расселись у костра. Поблизости никого больше не было видно. Трент и Бэйли зашептались вдвоем, решив сочинить жуткую легенду про Дом Мертвеца. Краем глаза Джейсон заметил, что в кустах кто-то шевельнулся. Подтверждая его опасения, в сумерках проползла чья-то тень.
Джейсон медленно повернул голову.
Неясное черное пятно проскользнуло и исчезло. Джейсон уже готов был вскочить на ноги, но убедил себя, что ему показалось. Он ведь ничего не слышал.
И вот опять. Между густых деревьев на берегу озера, пригибаясь к земле, передвигалось что-то темное.
Он внимательно вглядывался в заросли, в которых пряталось неизвестное существо. Шрам на руке слегка заныл. Сверкнул в сумерках блеск зеленых глаз. У Джейсона перехватило дыхание.
Когда он пришел в себя, обладатель глаз-щелочек уже скрылся во тьме. Так он его видел… Или нет?
— Трент!
— Что? — Приятель поднял голову. Они как раз над чем-то хохотали с Бэйли.
— Ты ничего не заметил вон там? Ну, в смысле, — Джейсон прочистил горло, — какого-нибудь оленя или другого зверя. Интересно, они тут есть?
Трент бросил взгляд в направлении озера.
— Да еще рано, наверное! Они выходят после заката. — И он снова вернулся к Бэйли.
Джейсон смотрел на лес, краем уха слушая болтовню приятелей и напряженно высматривая невидимого врага. Он там? Или он его просто выдумал?
Хрустнула ветка. Друзья не обратили внимания, но Джейсон в ужасе вскочил на ноги. Из тени деревьев выступила фигура.
— Трент, Бэйли, это вы? И Джейсон. Уже собрались? — Элеанора улыбалась. Несмотря на то, что вечер выдался жаркий, на ней было длинное мягкое платье, а с плеч складками ниспадал легкий плащ. На руке висела корзина. — Рановато для костра, не правда ли? Что, если я займу вам места и попрошу сбегать отнести эту малину Огненной Анне?
Широко улыбаясь, Элеанора протянула корзину, доверху полную свежей малиной.
Джейсон взял корзину, удивляясь, как это у него сердце не разорвалось от страха. Он медленно зашагал к столовой, Трент и Бэйли, болтая, поплелись за ним по пятам.
Джейсон был уверен, что видел в кустах кого угодно, но только не Элеанору.
Огненная Анна просияла от радости, когда они вручили ей полную корзину.
— Ягоды! Как раз то, что мне надобно, мои золотые!
— По-моему, они немытые, — заметила Бэйли. — Элеанора их только что сорвала.
— Не беда, я их вымою и переберу, а потом положу в большую кастрюлю! — Позади нее, в сияющей чистотой кухне, на плите кипела всего одна кастрюля. Из нее доносился запах варенья. Джейсон скорее окрестил бы ее котлом, потому что кастрюли, насколько ему было известно, выпускают гораздо меньше. Но, что бы это ни было, он не мог оторвать от него любопытного взгляда…
— Как мило было со стороны Элеаноры обо мне вспомнить! Чудная девушка! Погодите, вы еще не слушали ее уроков о поэзии! Умница наша Элеанора, вот она какая!
Анна высыпала содержимое корзинки в медный дуршлаг и подставила его под кран.
— А теперь бегите вы, трое, а то все места займут! — Улыбаясь, она подвязала рыжие волосы косынкой и стала перемывать ягоды.
Все трое бросились обратно. Пока они бежали через лагерь, на столбах уже начали зажигаться фонари. Огоньки мерцали и в окнах Джейсон задумался, о чем им будет рассказывать Элеанора на уроках поэзии. Вдруг Бэйли печально вздохнула.
— Похоже на Рождество. — Она как будто задержала дыхание.
— Скучаешь по дому? — Джейсон взглянул на девочку.
— Нет! — Она поддала ногой камешек, и он покатился через тропинку. — Ну, может, чуть-чуть. Мы с мамой всегда вместе встречаем Рождество. Правда, бабушка любила говаривать: «Где повесил пальто, там и дом!»
Бэйли побежала вперед по дорожке. На просеке уже собралась целая куча ребят. Но Элеанора, как и обещала, заняла им места.
— Как в воду глядела! — заметил Трент.
— Удивительно, правда?
Под руководством Соусы они хором пели песню про «Доблестного капитана Дженкса и его морских пехотинцев». А затем, затаив дыхание, слушали историю Трента и Бэйли и хохотали до упаду. Томаз Воронье Перо поведал ребятам одну из легенд, которых, как он сказал, у него в запасе великое множество — предание о Койоте-Оборотне. От его рассказа у Джейсона волосы зашевелились на голове. Но на него напал вовсе не койот, это точно. Но что это был за зверь, он понятия не имел.
— Ну, вот и пора расходиться по домам! — объявил Гэйвен, поглядев на часы при свете костра. Он взял палку и разгреб поленья, чтобы затушить костер. Одно из них рассыпалось на ярко-красные угли, которые тут же почернели и превратились в пепел. Из трещины в бревне, шевеля язычком, выскочила крохотная ящерка.
Дженнифер вскрикнула:
— Она там сгорит! — И в отчаянии всплеснула руками. Ее бледное лицо еще больше побелело от волнения.
Ящерица, которую плохо было видно в пламени догорающего костра, скользнула на другое полено. Извивающийся хвост исчез в темноте.
— Ничего ей не сделается, — заявил Трент. — Это саламандра! Они в огне не горят.
— Вы так полагаете, профессор Трент? — рассмеялся Гэйвен. — Но это всего-навсего поверье.
Трент пожал плечами:
— Многие поверья основаны на реальных фактах. Просто их неверно понимали. Ящерицы ведь бегают так быстро, что не успевают обжечься.
Гэйвен погладил набалдашник трости и кивнул:
— Верно, — и произнес громко: — Фонари погасят через двадцать минут, леди и Джентльмены! Предупреждаю, что после того, как гасят фонари, вам нельзя показываться на улице!
И, не тратя лишних слов, он запел песню, известную в лагере под именем «Прощальной». Всех окутал его сильный низкий голос:
Снова «Прощай!Снова «Прости!Вновь разорвался круг.Чтобы в пути счастье найти,Не избежать разлук.Слез не сдержать,Трудно уйтиИ не разжать рук.«Тысяча звезд твой путь освети!»Вдруг улыбнется другИ, веришь ли, нет?Пройдет много лет,И снова замкнется круг.Снова «Привет»! Снова в ответТебе улыбнется друг…Элеанора подыгрывала ему на цимбалах. Но вот отзвенел последний колокольчик, и отзвучал последний аккорд.
Ребята поднимались со своих мест и возвращались по домам. Только Джейсон не мог присоединиться к шумной толпе, потому что на носке его ботинка свернулась ящерка. Она вовсе и не собиралась исчезать. Красное брюшко будто светилось изнутри, Джейсону даже казалось, что оно согревает его через ботинок пламенем костра. Зверюшке очень понравилось тут отдыхать. Джейсон стал покачивать ногой, пытаясь ее согнать. Ребята удалялись все дальше. Ящерка подняла головку изучая его лицо золотистыми глазками, а затем соскользнула и забилась в расщелину между бревнами.
Джейсон поднялся и отряхнулся. Сколько странного происходит вокруг. Одно необычнее другого.
Огни погасли, и все уже улеглись по своим койкам, как тишину нарушил пронзительный крик бешенства. Мальчики кинулись к двери. Возле дома скакал на одной ноге Генри Сквибб, а от него в разные стороны летела белая пена. Прекратив выть и визжать, он наконец угомонился и потряс в воздухе кулаком:
- Предыдущая
- 19/79
- Следующая