Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебники - Дрейк Эмили - Страница 27
Гэйвен улыбнулся:
— Вдруг кому-то из вас да захочется нарушить клятву. Я бы не советовал. Слыхали про такую болезнь — столбняк? Говорят, что больной столбняком не в силах разжать челюсти. Но я вам скажу, что в мое далекое время не каждый, кто ходил, сжав зубы, болел этой опасной болезнью. Часто он был всего-навсего наказан за разглашение тайны.
Трент поднял руку. Элеанора кивнула.
— А как насчет наших родителей? Им тоже нельзя сказать?
— Они не звенья цепи, — нахмурившись, Элеанора откинула со лба темный завиток. — Этим летом вы должны хранить молчание, пока мы не научим вас познавать себя, защищаться и правильно вести себя с родными. Они отправили вас сюда, думая, что это лагерь для одаренных детей. Представьте, как необычно… — она слегка улыбнулась, — каким ударом это может быть для них.
Гэйвен добавил:
— Ну а теперь, пока мы готовимся к завтрашнему дню, вас ждет видеофильм, перетягивание каната в грязи, а затем и в постель пора — вам нужно хорошенько выспаться. Завтра мы наладим телефонную связь, и каждый сможет позвонить домой. А еще будет концерт, где каждый продемонстрирует свой талант. А мы все запишем на пленку и пошлем вашим родителям, так как у нас не приняты родительские дни. Внимательно прочитайте расписание и начинайте готовиться. Теперь, когда вы стали Магиками, у вас появится множество вопросов. На некоторые мы ответим. Но не на все. Некоторые ответы вам придется отыскать самим.
Во время перетягивания каната все и впрямь перепачкались. Но никто не обратил на это внимания, потому что в конце соревнования небо опять разверзлось и окатило всех таким потоком воды, что даже в душ ходить было не нужно. Бэйли оказалась в числе победителей и гордо заявила, что она счастлива, «как свинья, вывалявшаяся в грязи!»
Трент почесал затылок:
— То-то я смотрю, пятачок весь перепачкан!
Он посмотрел, как Рич и Стефан протопали мимо, ворча, что подбадривать надо лучше, а у кого-то хилые руки, и изрек:
— Ну что, продули? Жалкие неудачники! — Он нагнулся, чтобы помочь Джейсону свернуть огромный канат.
— Фильм пойдем смотреть? Я слышал, это вроде необязательно.
— Я прослушал, как называется?
Глаза Трента засветились:
— Там играет Джим Кэрри, умора, наверное!
Джейсон поразмыслил, что неплохо бы сейчас посмотреть какую-нибудь глупую комедию, и кивнул. Когда они пристроились в хвост длинной очереди в душ, дождь наконец перестал.
— Я думаю, у нее там самогонный аппарат, — таинственно прошептала Бэйли, присоединившись к мальчикам. После ужина они ждали ее около дверей кухни.
— Какой еще аппарат?
— Ну, огромный котел, который у Огненной Анны постоянно кипит на плите! И она наверняка варит в нем колдовское зелье! Раньше-то мы не догадывались, но уж теперь!
— Я и сейчас не догадываюсь… — протянул Трент.
— Самогонный аппарат? — Джейсон в недоумении уставился на Бэйли.
— У вас двоих, что, пробки в ушах?! — Она прижала палец к губам, пока они не вышли из столовой. Пахнуло в лицо влажным ночным воздухом, мимо пролетел светлячок, осветив тропинку крошечной белой молнией.
— Самогонный аппарат, — начала она заговорщически, — это такое приспособление, с помощью которого люди готовят спиртные напитки…
— Да, я видел такие. А это обычный котел. Ни на какой аппарат не похоже — у них куча всяких трубок, склянок, дистилляторов, — произнес Трент с сомнением.
Бэйли бросила на него снисходительный взгляд и резко возразила:
— Ну надо же ей с чего-то начинать. Зато теперь мы знаем, что она тоже колдунья!
— Да… Ну… может быть. Только мне все-таки кажется, что она варит варенье.
— Целыми днями напролет? — Бэйли фыркнула. Джейсон пожал плечами. Когда Джоанна хотела попотчевать семейство хорошим вареньем, она просто шла в магазин и покупала. Откуда ему знать, сколько времени его готовят? А нос подсказывал, что из котла доносится аромат ягод и сахара. Конечно, волшебный аромат, но все-таки… Так он и ответил.
— Не глупите! Повариха что-то задумала. Она постоянно выставляла меня из кухни. С каким-то там вареньем так не носятся!
— А ты не пыталась взять ложку и попробовать?
Бэйли оглянулась по сторонам и прошептала:
— Пыталась!
— И что?
Девочка хихикнула:
— Ложка растаяла.
Трент и Джейсон воскликнули хором:
— Чтооо?!
— Стала вся прозрачная, а потом… исчезла! Снизу и до самой ручки. У меня в руке ничего не осталось… — Бэйли взмахнула рукой и нахмурилась. — Наверное, поэтому повариха всегда пользуется деревянными ложками.
— Я, — твердо заявил Трент, — не собираюсь есть варенье, в котором растворяются ложки!
Джейсон задумался:
— Может, это пятновыводитель…
Минуту они молча смотрели на него. Потом Бэйли усмехнулась:
— Здорово! Как только она его доварит, проверю на своих веснушках!
Издали, с высоких холмов, которые казались угольно-черными в темноте, донесся одинокий вой. Горное эхо подхватило леденящий душу вопль. Все трое замерли.
Трент насупился и почесал нос:
— Я такой уже слышал. Только где-то около полуночи.
Воздух вновь задрожал от пронзительного воя.
— Это волк, — сказала Бэйли.
Трент помотал головой:
— В этой части Штатов волки не водятся. Это койот, вроде тех, о которых нам Воронье Перо рассказывал. Странно, что один… А где же остальные? Они ведь бродят стаями, разве нет?
У Джейсона мурашки поползли по коже. Он энергично замахал руками:
— Вот только стаи нам еще не хватало, И так по ночам не заснешь под весь этот шум.
Бэйли резко остановилась и обернулась к нему. Трент столкнулся с ней и, чтобы не упасть, схватил девочку за плечо. Оба удивленно уставились на Джейсона.
— Какой шум? А я ничего не слышу.
Трент пробормотал:
— Я сплю как убитый.
Джейсон потер лоб:
— Так ведь всю ночь вокруг дома бродят какие-то люди. То есть они стараются не шуметь, да только…
— Они? Ты выходил, видел, кто это?
— Вообще-то нет…
— Джейсон! — Бэйли глядела на него в недоумении. — А если это тот самый нор, что таскает наши вещи!
Джейсона передернуло. Не хотелось признаваться, что он побоялся.
— Да знаю, знаю. Но ведь комендантский час и все такое… Не хочется нарваться на неприятности. Но я проверю.
— Когда? Я хочу получить обратно свои вещи!
— Когда я разберусь, что здесь такое творится. Я имею в виду… Всю эту магию… — Он помолчал. — Нам еще многое предстоит узнать. Все это просто уму непостижимо.
— Могу поспорить, — вступил Трент, — что нам показали только верхушку айсберга. Как пить дать они от нас что-то скрывают.
— Вероятно. Может, мы просто еще к этому не готовы.
— Но сколькому им придется нас научить? Это же уйма знаний, Джейсон!
Трент тихо добавил:
— Наверное, всю жизнь надо положить на то, чтобы стать Магом.
— Конечно. Так что самая пора начинать учиться. Когда мы вернемся домой… то снова окажемся в обычном, скучном мире. Не знаю, как вы двое, но я готова на все, чтобы выяснить, в чем тут дело! — Бэйли посмотрела по очереди сначала на Трента, потом на Джейсона.
— Но зачем же искать себе врагов, Бэйли.
— Плевать мне на всяких врагов. Неужели вам не любопытно?
Джейсон откашлялся:
— Очень. Но мне не хочется, чтобы меня отправили домой. Вот что я вам скажу. Сегодня ночью я разузнаю, что происходит. А потом мы встретимся и решим, что делать.
— Неплохая мысль, — сказал Трент и протянул руку: — по рукам!
Все трое взялись за руки и разжали их с громким «ха»!
Когда мальчики проводили Бэйли до дома и пошли обратно по тропинке, в воздухе уже вилось множество светлячков. С северо-запада послышался еще один одинокий вой. Трент рассказывал Джейсону, что поголовье койотов возрастает, даже в тех местах, где есть большие города.
— Ты только представь, — закончил он, когда они добрались до дома, — иногда они бегают прямо по улице, а ты принимаешь их за бродячих собак!
- Предыдущая
- 27/79
- Следующая