Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебники - Дрейк Эмили - Страница 8
— Я знаю, тебе не хочется к бабушке, но почти все лагеря уже переполнены… У нас не такой уж большой выбор.
Джоанна замолчала и с сожалением поглядела на него.
Это была настоящая пытка — ждать, пока Джоанна вынесет приговор. Куда же они собираются его послать? В интернат для слабоумных? Или в дом престарелых? Совершенно очевидно, что его решили куда-то сплавить.
Теперь на Джейсона пристально смотрели две пары глаз. Алисия, наконец, возвела на тарелке башню, или что она там такое строила из еды, вместо того чтобы ее есть.
Джейсон уставился в тарелку, ожидая, что, как хрустальный шар миссис Коулинг, она подскажет ему, что же такое происходит. Он ждал этого с надеждой. В глазах помутилось, и на секунду, на мельчайшую долю секунды, мальчику показалось, что с тарелки на него смотрит знакомый желтый глаз ворона. Джейсон заморгал и во все глаза уставился на блестящий фарфор с остатками чипсов и хлебными крошками. Глаз (если он, конечно, там был) исчез.
— Если не к бабушке, то значит… Но все стало известно в последнюю минуту, и ты был бы там один, без Сэма. Я не думаю, что ты захочешь, но готова выслушать, что предложит миссис Коулинг.
Джейсон навострил уши, его любопытство возросло. Что же сказала миссис Коулинг?
Алисия сморщила нос и нетерпеливо заерзала:
— Чудное местечко, правда, мам?
Джоанна строго постучала по столу ножом для масла:
— Разве Джейсон смеялся над твоим лагерем?
Алисия захлопнула рот и откинулась на спинку стула. Нижняя губа у нее обиженно отвисла. Джейсон встрепенулся:
— Я не хочу к бабушке.
— Но мы бы убили двух зайцев одним выстрелом. Бабушка всегда чувствует себя ужасно одиноко, когда сиделка берет отпуск. Хорошо бы, если бы с ней рядом был кто-нибудь. И тебя ведь надо куда-то отправить. Мы не можем отменить поездку… ведь это все-таки наш медовый месяц. Мы и так долго откладывали, но теперь все готово, уже куплены билеты… — Джоанна слегка покраснела и промокнула губы салфеткой.
— Но бабушка… Бабушка… она чокнутая!
— Эксцентричная, — поправила Джоанна. За спиной матери Алисия закатила глаза и покрутила пальцем у виска. Джейсон сделал вид, что не заметил.
— Бабушка не проводит кабельное телевидение, думает, что за ней шпионят! Она готовит только клубничное желе, а меня тошнит от него! И требует, чтобы я косил газон дважды в неделю!
— Это особый сорт травы — быстрорастущий. Подумаешь, газон. Всего-то крошечная лужайка вокруг домика, — Джоанна погладила его по руке, — да, ей взбредают в голову сумасбродные идеи, но бабушка тебя очень любит. Джейсон, попытайся принимать нас всех, как свою семью. Иногда мне кажется, ты считаешь нас чужими.
Джейсон уставился в стол, да, иногда он так считал. Бывали минуты, когда ему казалось, что он только гость за этим столом. Гость, которого сейчас очень вежливо пытаются выпроводить.
— Там в парке есть бассейн, — мягко уговаривала Джоанна.
— Мне понадобится специальный пропуск, чтобы в нем плавать. Там детей недолюбливают. Верно, Алисия?
— Это же парк при богадельне. У них там куча правил. — Алисия пожала плечами. — Куда-нибудь тебе же надо отправиться. Зато ты мог бы здорово заработать, подстригая газоны и другим старичкам.
— У других старичков вокруг дома гравий! — Он уставился на сестру. Она ни капельки не хочет ему помочь! Конечно, ведь ее желание исполнилось — Алисия прекрасно проведет лето. Что же ей еще нужно? Джейсон хотел возразить еще что-нибудь, но почувствовал, что рот у него кривится и на глаза наворачиваются слезы. В эту минуту в дверь позвонили.
Джоанна вскочила.
— Это, должно быть, миссис Коулинг. Пойдем со мной в гостиную. Алисия, убери со стола.
Следуя за мачехой, Джейсон состроил сестре гримасу. На нем по крайней мере не лежат кухонные обязанности.
Учительница по английскому вошла в дом, шелестя складками пышной блузы из переливчатой синей ткани. Она обняла их обоих и присела на краешек дивана, улыбаясь до ушей.
— Как твоя нога?
Джейсон уселся и попробовал закинуть ногу на журнальный столик, но огляделся и решил, что оттоманка подойдет лучше. Джоанна улыбнулась миссис Коулинг.
— Еще болит, — ответил он учительнице. — Нужно принимать таблетки каждые два часа. Но завтра будет лучше.
— Перелом? Наложили шины?
— Растяжение. Нужно поддерживать давление, чтобы как можно меньше ей шевелить. Их даже ночью нельзя снимать. — Джейсон гордо взглянул на свою ногу.
— Хорошо придумано. — Миссис Коулинг расправила полы длинной блузы. — Мне очень жаль, что так получилось.
Джейсон пожал плечами:
— Мне уже лучше.
— Не все еще потеряно. — Миссис Коулинг глубоко вздохнула и обернулась к мачехе. — Вы знаете, что наша школа принимает участие в проекте «Праздник Фантазии». Мне нравится задавать ученикам сочинения, в других классах ставят сценки, рисуют и так далее. А потом мы устраиваем выставки, концерты и награждаем победителей, да что я вам все это рассказываю, ваши ребята не раз получали ленты и призы. — Она гордо взглянула на Джейсона.
Джейсон едва не покраснел и выпрямился в кресле. Миссис Коулинг гордилась его успехами в десять раз больше, чем Джоанна или Бульдозер. Алисия как-то раз тоже получила приз за танцевальный номер на таком празднике. Золотая медаль валялась где-то у нее в спальне.
— Джейсон, один Джентльмен по имени Гэйвен Рейнвотер прислал нам письмо. Похоже, ему очень понравилось твое сочинение, и он хотел бы пригласить тебя в свой летний лагерь. Я ответила ему вчера, как только узнала о твоем несчастье. Вот тут проспекты — информация о лагере. Я их изучила — лагерь основан недавно, но рекомендации очень хорошие. Я говорила об этом с твоей матерью по телефону. Она сказала, что решать тебе. — Миссис Коулинг погрузила руку в свою далеко не маленькую сумочку и, порывшись, извлекла на свет кипу ярких бумажек.
— Лагерь Рэйвенвинг, «Под крылом у ворона»? — недоуменно прочитала Джоанна, раскрывая брошюрку. — И туда возьмут ребенка с травмой?
— Конечно, без проблем. Это лагерь для творческих детей, для тех, у кого есть фантазия. Там очень разнообразная программа. — Миссис Коулинг посмотрела на Джейсона.
— Я же не буду калекой все лето. Может, через пару недель меня могут взять в спортивный лагерь?
— Ах, мы уже спрашивали, дорогой… Набор закончен. Они не могут принять еще одного мальчика. — Джоанна снова заглянула в брошюру и добавила: — Я так тобой горжусь, а ты, похоже, и не рад своему успеху.
Нежная улыбка промелькнула в уголках ее губ.
— Таким же был твой отец — тихим и скромным. Всегда, какой бы грандиозный поступок он ни совершил…
Она редко заговаривала об отце, от этого ее слова приобретали особое значение. Джейсон уставился на мачеху с открытым ртом. Впервые она разбудила у него аппетит не бутербродом, не чипсами и не ореховым печеньем, хотелось слушать еще и еще…
— Чего бы он ни добился, ни разу не поставил этого себе в заслугу… — Джоанна затихла и прикусила губу. Потом вздохнула и углубилась в брошюру. — Тут указан крайний срок. Решение нужно принять сегодня до полуночи. У нас не так уж много времени на раздумья. Честно говоря, мне не очень все это нравится, отпускать его с больной ногой, неизвестно куда… Мать моего мужа предложила приглядеть за ним.
— Насколько я знаю, нельзя упускать такую возможность. — Ясная улыбка миссис Коулинг озарила их. — Рекомендации отличные, и программа очень интересная.
— Вы внимательно все проверили?
Миссис Коулинг улыбнулась так широко, что ее щечки заблестели, как маленькие красные яблочки:
— Мне кажется, Рэйвенвинг — это как раз то, что нужно Джейсону!
— Лагерь для слабоумных? — Голос у него сорвался, и Джейсон прикусил язык.
Миссис Коулинг внимательно посмотрела ему в глаза:
— Лагерь для ярких, интересных людей.
Смутившись, Джейсон повесил голову.
— Ну, Джейсон, если ты не имеешь ничего против… Выбирай. Либо к бабушке, либо… в лагерь для слабоумных. — Джоанна смотрела на него.
- Предыдущая
- 8/79
- Следующая