Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крутые белые парни - Хантер Стивен - Страница 59
«Да нет, офицер, это не мои и не я, конечно. Мы тут ни при чем» — эта фраза с вариациями повторялась почти в каждом доме.
В Лавленде его встретил угловатый, испанского типа дед, который провел его на задний двор и показал машину. На ней уже год никто не ездил, и это было неудивительно. Капот машины был открыт, и первое, что бросалось в глаза, — обгорелые цилиндры. Так и пошло: иногда машины были, как новенькие, иногда до неузнаваемости битые. Иногда оказывалось, что автомобиль недавно продали, тут же охотно рассказывали и показывали, кто купил машину или откуда приезжал агент. Все это делалось с радостной готовностью. Иногда Баду приходилось ждать, когда хозяин вернется с работы или из бара; приходилось подолгу ожидать некоторых с сезонной работы на полях или на молокозаводе в городе. Но рано или поздно хозяева приходили домой, показывали ему машину, он осматривал ее, сообщал данные, дожидался ответа и уезжал.
За первые два дня он дважды видел нужный набор гудьировских протекторов на соответствующих машинах, что, конечно, само по себе не было преступлением. Первый раз это произошло неподалеку от Кукитауна в графстве Коттон. Машина принадлежала управляющему местным отделением Отдела по заготовке зерна и фуража администрации штата. То был багроволицый человек с красной лысиной, плохой ножей и таким огромным животом, что казалось странным, как он сумел проникнуть в собственный дом через входную дверь. Он не производил впечатления преступника, во всяком случае, маловероятно, что он сам способен сесть за руль, но у него мог быть сын или брат, которые, возможно, были связаны... Короче, Бад сообщил в диспетчерскую, но оттуда ответили, что в компьютере не содержится никаких сведений о криминальной деятельности ни мистера Фюрмана, ни его жены, ни других живых родственников. Второй случай, когда он заподозрил неладное, произошел в резервации чироки у озера Полк в графстве Тиллмэн. Там он, приехав по данному ему адресу, обнаружил одноэтажный, покосившийся дом, стоящий у правительственной дороги. Крыша дома давно прохудилась, дранка отслоилась и громко хлопала на ветру о, стропила. Пока он шел к двери, Бад чувствовал, что его рассматривает добрая сотня глаз. Полицейские привычны к этому ощущению, они кожей чувствуют, когда и ним проявляют повышенное тайное любопытство. Однако нельзя поддаваться этому чувству, иначе оно выбьет из колеи и помешает выполнению обязанностей. Бад поборол холодок страха и постучал в дверь. Дверь ему открыла женщина, с таким лицом, словно ее на днях извлекли из вулканической лавы, где она пролежала пару сотен лет. Зубы женщины были сточены до корней. Когда Бад ухитрился по-английски объяснить ей, для чего он пришел, она в ответ повела его на задний двор. Там он нашел то, что искал. Машина оказалась марки «хонда энсел». Когда-то этот рыдван был желтого цвета, теперь же основной краской являлась ржавчина, почти целиком покрывшая остов автомобиля. Гудьировской оказалась только одна из покрышек, да и та была лысой, как коленка. Кто знает, может быть, след от этого единственного протектора нашли детективы на берегу Ред-Ривер.
Бад снова почувствовал, что его кто-то с любопытством разглядывает. Может, это Лэймар Пай смотрит на него сквозь прицел ружья, хищно прищурив левый глаз. Однако он подавил это чувство, вернулся к своей машине и связался с диспетчерской. Через полчаса пришел ответ: машина, зарегистрированная на имя Сонни Рыжего Медведя, не связана ни с какой преступной деятельностью. Никаких свидетельств антиобщественных проступков ни самого Сонни, ни членов его семьи в архивах штата и Федерального бюро расследований не имеется. Как раз в этот момент распахнулась дверь дома и Бад наконец понял, кто так внимательно смотрел на него из всех щелей. Из дома высыпала орда детишек и с ними красивая женщина. Она подвела кричащую и галдящую компанию к машине, куда все они, как это ни удивительно, уместились, завела двигатель и выехала со двора.
Бада охватило неясное подозрение.
— Диспетчерская, необходимо десять-сорок-три. Имя — Рыжий Медведь. Проверьте, кем выдано временное удостоверение на право вождения в штате Оклахома?
Он подождал ответа, и ему сообщили, что действительно, некая Карла Рыжий Медведь подавала заявление на получение временного удостоверения на право вождения автомобиля, но вопрос о выдаче его до сих пор не решен.
— Шесть-ноль-пять, хотите сообщить о нарушении закона?
Бад колебался. Было время, когда он сообщал о малейших отступлениях от закона. Закон суров и не терпит небрежного к себе отношения, касается ли это убийства или превышения скорости. Бад не знал снисхождения. Во всяком случае, раньше. Но сегодня его ничто не интересовало, кроме таинственной четверни. Ему не нужен был никто, кроме Лэймара Пая. Он сделал исключение для Рыжих Медведей. Кто знает, может, когда-нибудь ему это зачтется.
— Диспетчерская, ничего особенного, просто меня тут разобрало любопытство. Десять-двадцать-четыре. Я уезжаю.
— Шесть-ноль-пять, вас понял.
Кроме этого, никаких приключений в дальнейшем у Бада не случилось, если, конечно, визит к Медведям расценивать как приключение. В последующие несколько дней он побывал в третьем, четвертом и пятом графствах в поисках автомобилей трех моделей с нужными протекторами. Он с удовольствием ввязался в эту охоту за шинами, потому что она отвлекла его от мыслей об ЭТОМ.
В конце шестого дня он приехал по одному из последних в его списке адресов. Дом стоял на деревенской дороге близ Алтуса в графстве Кайова.
Бад остановился на дороге у въезда на ферму и доложил по форме десять-двадцать-три о своем местонахождении. Это была скудная и неплодородная часть Оклахомы, по бескрайней прерии гулял промозглый свистящий ветер. В миле от поворота виднелся старый, обшарпанный дощатый дом и скопление таких же старых покосившихся маленьких построек. Позади дома видна была гряда суровых гор. По равнине там и сям росли группами корявые степные дубы, похожие на стада буйволов, пришедших на водопой. Он медленно поехал к дому, еще раз сверив данные: автомобиль «тойота терсел» зарегистрирован на имя мисс Талл, Руты Бет.
Глава 19
Лэймар никогда не поддавался разочарованию и уж тем более никогда не признавал себя побежденным. Хотя, конечно, четыре тысячи пятьсот шестьдесят семь долларов восемьдесят семь центов вряд ли стоили затраченных на их добычу усилий.
— Может, это и немного, — сказал он, — но и не так уж мало, если подумать. На пять тысяч долларов можно купить уйму вещей, поездить по разным интересным местам и посмотреть мир.
По правде говоря, у Руты Бет на счету в банке лежали девять тысяч долларов, оставленные ей возлюбленными мамочкой и папочкой. Эти девять тысяч она была готова хоть сейчас преподнести Лэймару на блюдечке с голубой каемочкой.
— Рута Бет, этого делать не надо. Не стоит давать мужчине деньги, даже если ты его очень любишь.
— Нет, надо, если я так хочу, — настаивала она.
— Вот если наступит черный день, тогда твои деньги, может быть, и пригодятся. Может быть, мы возьмем их у тебя в долг. Хотя кто знает, может быть, номера банкнот переписаны и внесены в какой-нибудь долбанный компьютер.
— Моим маме и папе это было бы приятно, если бы ты согласился взять деньги, — упорствовала Рута Бет.
Лэймар улыбнулся. В глубине души он был, конечно, расстроен. В один из вечеров, когда маленькое семейство Руты Бет и Лэймара собиралось у телевизора и смотрело новости, касающиеся их подвигов, выступил какой-то чернокожий комментатор и сказал очень обидные слова.
— Некоторые говорят, что такой банды, как банда Лэймара, Америка не видела с тридцатых годов, когда в Оклахоме бесчинствовал Красавчик Флойд, потрясший всю Америку своими дерзкими преступлениями. Но изобретательность и ум Красавчика банда Пая подменила огнем пистолетов и ружей. К тому же им просто фантастически везет. Их удачи — это игра слепого случая. Они умеют хорошо стрелять, но не умеют хорошо думать. Это устрашающее лицо современной преступности.
- Предыдущая
- 59/111
- Следующая