Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие Аркада - Дрейк Эмили - Страница 17
Трревога! Улисс вскочил на лапы. Вуфффф! Он завертелся на месте, наморщив нос. Ррргав! Гррабители! Ворры! Еще один скачок — и он уже был возле них, у самой сетки, недалеко от того места, куда Бэйли просунула руку. Девочка начала лихорадочно шарить в траве. Острые железки царапали запястье и рукав куртки. Она быстро разбрасывала листья, но попадались только ветки и камешки… Ничего больше. Ей удалось просунуть руку по самое плечо, так, что сетка немного прогнулась под ее весом, И вот… что-то. Они потянулась к находке, хотя Улисс не переставал бешено лаять. Тррревога! Трревога! Гррабители! — не унимался пес.
Бэйли нащупала пальцами острую грань кристалла. Она налегала на забор, стараясь просунуть тонкую руку еще дальше.
— Я его почти… достала, — пыхтела она.
— Бэйли! — взвизгнула Тинг, когда Улисс бросился в их сторону. Он щелкал челюстями, из пасти летела слюна — лай и рычание не прекращались ни на секунду. Может, он и хотел укусить девочку — но как? Ведь тогда придется перестать лаять!
Бэйли зажала в кулаке жесткий камень и победно вскрикнула:
— Есть!
Тинг потянула ее за вторую руку:
— Пойдем! Бежим!
Бэйли изо всех сил тянула руку обратно. Но кольца сетки прочно зажали кулак в тиски. Она застряла, и застряла намертво! Девочка уже чувствовала обжигающее дыхание Улисса, а в ушах звенело от его оглушительной ругани.
— Уффф! Хрюфф!
Подняв ворох грязи и листьев, пес приземлился рядом с ней. Наконец он определился. Зубы сомкнулись на руке, сжимающей кристалл. Пес, тихо рыча, замер, глаза его были сощурены.
Тинг выпустила рукав Бэйли и закричала, но тут же прикрыла рот рукой, так что вышел какой-то странный тоненький писк.
Бэйли, оцепенев, уставилась в налитые кровью глаза мистера Улисса С. Хрюка. Зубы цвета слоновой кости крепко держали ее, по руке стекала собачья слюна. Ей не вырваться. Но ведь он ее и не укусил по-настоящему — просто держит за руку. Бэйли с трудом выдохнула.
— Пусти, — прошептала она.
Улисс тупо смотрел на нее. Мощный пес твердо уперся в землю всеми четырьмя лапами, будто хотел поиграть в перетягивание каната. Нет никакого сомнения, кто тут выйдет победителем.
Кристалл в ладони Бэйли слегка нагрелся. Если она бросит камень, возможно, удастся вырвать руку и вытянуть ее обратно через сетку, но что толку? Ведь кристалл- то ей и нужен. Как же быть?
Перед ее глазами пронеслось лето в лагере Магов. Вот Элеанора в облаке темных волос плывет над землей и рассказывает им о силе верно выбранного слова… дай ему имя… Бэйли старалась дышать ровно. Кажется, тут ни какое слово не сработает.
Когда ей наконец удалось пошевелить языком, голос дрожал:
— Мистер Улисс С. Хрюк. Отпустите меня.
Пес сделал шаг назад. Железные тиски чуть сдвинулись, теперь кулак с кристаллом оказался у него в пасти. Улисс чуть ослабил челюсти, но тут Тинг начала яростно дергать Бэйли за куртку.
— Сюда кто-то идет, — зашипела подруга. — В доме зажгли свет!
— Ну что ты ко мне прицепился? — крикнула Бэйли собаке. Мистер Хрюк упрямо заворчал, наклонив лобастую голову, и еще шире раскорячил лапы.
Он просто не оставил ей никакого выбора. Придется наложить заклятье. Долго не раздумывая, Бэйли выпалила:
Отныне ты, ласковый песик,Кусаться и лаять не смей!Тебя поцелую я в носик,Коль станешь милей и добрей!Тинг простонала:
— Бэйли, это ужасно!
— Попробуй, сочини что-нибудь получше в таком положении!
Мистер Улисс С. Хрюк уставился на нее влюбленным взглядом. А затем тихо заурчал. Он опустился на брюхо и пополз к забору. Но руку отпускать вовсе не собирался — вместо этого он решил зализать ее до смерти! Послышались тяжелые шаги. Тинг вновь потянула за куртку.
— Отпусти! — скомандовала Бэйли собаке.
Улисс заскулил. Он выпустил руку и перекатился на спину в надежде, что ему почешут брюхо. Бэйли удалось просунуть кулак с кристаллом сквозь прутья. Пес умоляюще глядел на девочку. Когда она сделала шаг назад, он издал леденящий душу вой. Вопль пронзительным эхом отразился от стен гаража.
— Ну, хватит, хватит.
Пес повозился на земле, вскочил на лапы и, высоко задрав морду, снова завыл. Бэйли просунула руку сквозь решетку и погладила его:
— Угомонись!
Вне себя от счастья, пес обнюхивал ее пальцы. Бэйли отняла руку.
Улисс взвыл.
Девочка вновь принялась гладить — пес прихрюкивал от удовольствия.
— Да ты сотворила монстра! — вскрикнула Тинг. Она приплясывала от холода. — Пойдем же! Я продрогла до костей, и к тому же сюда кто-то идет!
Бэйли убрала руку и выпрямилась.
— Ааауууууууууууууу!
— Эй… девочки! Прекратите дразнить собаку! — вспыхнул фонарик, и перед ними появился высокий грузный мужчина. Он загородил собой Улисса и удивленно таращился на Тинг и Бэйли.
Тинг застыла на месте. Бэйли попятилась и обнаружила, что подруга холодна и неподвижна, как фонарный столб. Сдвинуть ее с места теперь можно только волоком. Слова роились у девочки в голове, но она все никак не могла связать их воедино:
— Ээээ… ммм… Мы просто пытались подружиться! — наконец выпалила Бэйли.
Улисс тем временем уютно устроился на резиновом сапоге великана. Мужчина ошарашенно взглянул на него. Улисс широко раскрыл пасть и приветливо вилял хвостом.
— Он тут выл на луну…
— От одиночества, наверное, — выдавила из себя Тинг.
Мужчина, который и сам внешне мало чем отличался от сторожевого пса, нахмурился:
— Что вы с ним сделали?
— Эээ… Ничего, что вы, ничего! — поспешила заверить Бэйли. Она убрала кристалл в карман куртки.
Мужчина наклонился и потрепал пса за ухо:
— Глазам своим не верю. Может, он начинает привыкать к людям. Мы взяли его из питомника. До этого с ним плохо обращались. Мы с братом долго пытались его приручить, — великан широко улыбнулся и похлопал себя по ноге. — Пойдем, Улисс! Ужин!
Пес взвизгнул, потерся мордой о штанину хозяина и, кинув на Бэйли тоскливый взгляд, весело засеменил за ним.
— Повезло, — выдохнула Тинг.
— Ага, — ответила Бэйли, не на шутку удивленная неожиданным превращением Улисса.
— Вот он, твой Дар, Бэйли. Иначе и быть не может. Животные тянутся к тебе. Ты что-то вроде… заклинателя.
Бэйли сморщила нос.
— Сама посмотри, — доказывала Тинг. — Лэйси сама выбрала тебя, И дикие животные в лагере к тебе спокойно подходили.
— Не думаешь же ты…
— Как раз это я и думаю.
— Вот это да, — сказала Бэйли после некоторых раздумий. — Чего только не бывает. Может, и правда. А может, просто удача… И нам она еще понадобится, если не отправимся домой прямо сейчас!
Девочки пустились бегом.
9
В сумерках
Полный сил после сна, мужчина приподнялся на узкой постели. Он уперся ладонями в белые шелковые простыни и глубоко вздохнул, припоминая мучительный сон. Одни Врата распахнуты, а во вторые вот-вот ворвется враг. Движение Магических потоков причиняло ему беспокойство. Как будто тебя подхватило течение, но ты еще не осознал, что тонешь. Что ты все ближе к смерти…
Как только он открыл глаза, комнату заполнили приближенные. Один помог ему подняться на ноги, а второй расправил складки платья и принес туфли и длинную тяжелую парчовую мантию, чтобы хозяин не продрог от холода. Еще секунда — и третий уже стоял у подножия постели с подносом. На подносе возвышался кофейник, полный горького черного кофе, пахнувшего имбирем, небольшой кувшинчик со сливками и пустая чашка. Мужчина налил себе кофе и щедро сдобрил его сливками, а затем втянул носом горячий пар. Этот жар пронзил все его тело, как удар молнии.
Если нельзя предотвратить открытие Врат, возможно, ему удастся извлечь некоторое преимущество из того, что происходит, — ведь при этом освобождается столько энергии.
- Предыдущая
- 17/66
- Следующая