Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие Аркада - Дрейк Эмили - Страница 56
31
Тигр в зарослях мелькнул…
Джейсон проснулся посреди ночи и уставился в окошко-иллюминатор, за которым, как яйцо в супе, плавала огромная желтая луна. Несколько секунд он не мог толком вспомнить, где только что был, что делал, спал или нет — казалось, что только что он пережил что-то важное. Но что? А затем мальчик припомнил Совет и снова рухнул на простыни. Голова немного побаливала, в сердце закралась тревога.
Перед тем как все разошлись, они немного поговорили о Генри. Совет еще не знал о нем, хотя Гэйвену он сообщил несколько дней назад. Кажется, это немного всех приободрило — случаи, когда Маг восстанавливает утраченные силы после такого потрясения, редки. Так что Совет распустили на веселой ноте, все Маги пообещали просмотреть свои книги и записи и поискать что-нибудь, что может помочь Джейсону в его миссии.
А потом он впал в беспокойный сон, и снилась ему почему-то миссис Коулинг, племянница тети Фреи. Обе они были так похожи — румяные, ясноглазые, кудрявые. Только волосы тети Фреи уже посеребрила седина, а миссис Коулинг пока щеголяла пышной каштановой шевелюрой… Так вот, ему снилась учительница по английскому языку, и она читала ему какое-то стихотворение. «Тигр в зарослях мелькнул, темный лес давно уснул… Это Блейк, Джейсон. Запомни».
Тигры в зарослях. Джейсон потер глаза. Снова заснуть или встать? Он мог бы сделать и то, и другое, но ведь глупо вставать посреди ночи, разве нет?
Кажется, ему снились Врата. Гэйвен отказался начать первый урок прямо на месте, сказан, что пообещал вовремя вернуть Джейсона домой. Но он сказал, что обучение начнется скоро… как можно скорее. А пока Джейсон должен поглубже заглянуть в самого себя и там поискать ответ на вопрос: как найти нужные Врата, за которыми они смогут основать Академию.
Другими словами, все зависело только от него. Нет ни книг, ни легенд, которые могли бы помочь ему, нет учителя, искушенного в этой науке. Все на его плечах. Неудивительно, что Гэйвен называет его Атласом — титаном из греческой мифологии, который держал на плечах небесный свод, — и велит не дать печали смутить себя.
Джейсон улыбнулся при этой мысли. Снова потерев глаза, он поуютнее завернулся в одеяло, наблюдая, как луна медленно плывет за окном. Раз или два ему почудилось, что черный ворон промелькнул на ее фоне. Но, скорее всего, это только его воображение. Лучше ворон, чем тигр в зарослях! Джейсон зевнул и поудобнее пристроил голову на подушке. Мальчик заснул.
Однако не его одного сегодня преследовали заботы. Этим вечером у Генри Сквибба было много дел по дому, не считая возни с сестренкой. После ужина родители и прочие домочадцы отправились на какую-то вечеринку. Дома остались лишь самые младшие. Мальчику не сразу удалось убаюкать малышку, чтобы она, наконец, заснула в своей кроватке. Он проверил, подняты ли борта, потому что она уже начала ходить и пару раз вываливалась из колыбели. Мама об этом очень беспокоилась, значит, беспокоился и Генри. Он уже решил, что, когда вырастет, у него никогда не будет детей, — ради чего столько суеты? Ну, конечно, иногда сестренка так мило его целует и обнимает… Нет, все равно!
Он шел с мусорным ведром из дома к гаражу, когда в стороне промелькнула чья-то тень. Генри сдавленно вскрикнул и швырнул в тень ведром, приготовившись удирать.
Из темноты возникла доктор Патель.
— Генри, ты хорошо себя чувствуешь? — она наклонилась, подняла пластиковое ведро и передала ему. — Я тебя напугала?
При движении колокольчики зазвенели. На ней было бронзово-золотистое сари и шаль на плечах. Индианка улыбалась.
— Доктор Патель! Н-н-нет. Нет. Я просто… просто удивился, — Генри покраснел, поспешно схватил ведро и прижал его к себе, не в силах скрыть смущения.
— Все хорошо, Генри. Я знаю, что вам недавно пришлось вытерпеть от волкойотов. Я тебя не виню за страх. У тебя есть для меня минутка?
Генри оглянулся на дом.
— Если ненадолго. Все ушли, я один, сестренка спит. Хотите чашку чая… или еще что-нибудь? — он крепче прижал к себе ведро и по запаху почувствовал, что там еще что-то есть. Генри бегом бросился в гараж — высыпать мусор в контейнер. Когда он вернулся, то щеки у него пылали еще ярче, чем прежде.
— Чай, пожалуй, прекрасно подойдет, но я ненадолго, — Анита Патель улыбнулась ему. Она была ненамного выше него, и у нее были такие добрые карие глаза, что она казалась совсем не страшной. Она приложила руку к кристаллу на груди, который носила как камею.
— Хорошо, — Генри провел ее на кухню черным ходом. Он вскипятил воду в электрическом чайнике, и вскоре на столе уже стояли две чашки чая с апельсиновым цветом — любимого чая его мамы. Генри положил в чашки сливки и сахар.
Доктор Патель пила чай по-английски, подумал Генри, — она клала так много сливок и сахара, что чай стал совершенно карамельного цвета и больше походил на кофе. Он чуть не перелил свою чашку, пока смотрел на нее, и тут же вспыхнул вновь, хотя так надеялся, что уши вот-вот перестанут гореть. Он, наверное, похож на августовский помидор! Из маминой теплицы.
Но волшебница делала вид, что совершенно не замечает его смущения, — все-таки она была еще и доктором. Она отпила немного чаю и откинулась на спинку стула со вздохом удовлетворения.
— Спасибо за гостеприимство, Генри!
Он счастливо кивнул:
— Всегда рад!
— Ты знаешь, почему я здесь?
— Ну, — он ерзал на деревянной табуретке, размышляя, — нет!
— Я пришла узнать, как у тебя дела, и поздравить. Сегодня я узнала, что твой дар возвращается к тебе.
— А! Это, — польщенный, Генри просиял. — Я надеюсь, что следующим летом снова смогу поехать в лагерь и продолжить обучение.
— Нет, Генри. Мы не можем терять время. К каждому из Магиков приставляют наставника, который посещает его и дает частные уроки в течение всего года.
— Вы и есть мой наставник?
Доктор Патель поставила чашку, грея ее в маленьких смуглых ладонях:
— Пока не знаю, Генри. Но если ты сам захочешь… В тебе скрывается огромный потенциал.
— Это было бы здорово! Мне только нужно стать немного… поспокойнее.
Индианка рассмеялась:
— Это не повредит!
— Что мы будем делать?
— Ну, в основном, уроки на дому, может, раз или два — на улице. Гэйвен сейчас серьезно работает над основанием Академии у Железной Горы.
Глаза Генри стали еще круглее за стеклами очков:
— Академии?
— Мы все на это надеемся. В любом случае, мне пора идти. У тебя много дел, хотя… — доктор Патель прислушивалась, — насколько я понимаю, сестренка спит крепко.
— Неплохо было бы.
Анита встала и положила руку ему на лоб:
— Сейчас ты должен быть предельно осторожен, Генри. Ты в большой опасности.
Он взглянул на доктора и прошептал срывающимся голосом:
— Я знаю…
Индианка сняла с руки браслет и передала мальчику. Это была змейка. В пасти она сжимала собственный хвост. Вместо глаз были вделаны маленькие кристаллики.
— Если случится беда, сломай ее. Я узнаю и тут же приду на помощь.
— Сломать?! Такую красоту…
Она показала ему тоненькую щелку:
— Не бойся, так задумано, в этом месте он открывается. Там скрытый замочек. Так что ты его вовсе не испортишь. Но это магический круг, и, когда он разорвется, я немедленно узнаю.
— Спасибо, — Генри с благодарностью засунул браслет в карман и даже через ткань почувствовал тяжесть и прохладу металла. — Я так и сделаю.
— Я надеюсь, что ты вернешь его мне, когда у тебя будет новый кристалл и ты сможешь защитить себя! — ободряюще улыбнулась Анита. — А пока кобра, кстати, она считается покровительницей моей родины, будет приглядывать за тобой.
Она оправила сари и накинула шаль на плечи. А потом подняла руку, помахала ему на прощание и растворилась в воздухе.
Только недопитая чашка чая говорила о том, что здесь только что кто-то был. Ну, и бронзовый браслет у него в кармане. Генри быстро допил свой чай и вымыл все чашки в посудомоечной машине. К его удивлению, ни Трента, ни Джейсона не оказалось в Интернете в обычное время, чтобы поиграть. Поэтому он взял книжку и свернулся в старом кресле. Генри читал допоздна, пока родители не вернулись домой.
- Предыдущая
- 56/66
- Следующая