Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ложа рыси - Куртц Кэтрин Ирен - Страница 101
— Не тревожьтесь, что бы вы ни увидели, — вполголоса сказал ему Адам. — Уверяю вас, я не волнуюсь.
В доме их встретил военного вида человек в ливрее дворецкого, который хладнокровно осмотрел их, тихо обменялся несколькими словами с одним из сопровождающих, потом проводил по длинному коридору и через двойные двери в большую комнату, отделанную деревом и кирпичом, видом и размерами напоминающую охотничий зал.
Дальняя стена была украшена многочисленными оленьими головами и другими охотничьими трофеями, но Перегрин не был расположен восхищаться ими. Он смотрел только на дюжину людей, которые сидели по другую сторону длинного стола, тянущегося через всю комнату перед большим очагом из серого камня. Все они носили масонские кордоны и фартуки поверх одежды, а трое или четверо даже поверх полицейских мундиров; и один из этих мундиров указывал на очень высокий чин. Главный суперинтендант и Кроуфорд сидели на одном конце, а масоны, которые допрашивали их раньше, на другом. В центре, явно на главном месте, сидел седой человек с проницательными голубыми глазами, носивший регалии Великого Мастера.
— Досточтимый Мастер, — сказал начальник Маклеода, когда пришедшие остановились, — позвольте представить вам брата Ноэля Маклеода, сэра Адама Синклера и мистера Перегрина Ловэта.
— Спасибо, что пришли, джентльмены, — сказал Мастер. — По-моему, с братом Маклеодом я как-то встречался на собрании Великой Ложи. Сэр Адам, я хорошо знал вашего отца и деда.
Адам слегка наклонил голову, но промолчал. По знаку Мастера двое подчиненных из эдинбургского эскорта принесли стулья и поставили их позади Адама, Маклеода и Перегрина. Четверо мужчин в черном быстро вышли из зала, оставив троих стоять перед масонским трибуналом. Мастер изящно сложил руки на столе перед собой, но никто не предложил им сесть.
— Джентльмены, я прослушал запись вашего разговора с двумя уважаемыми собратьями, — сказал он. — Поскольку вы прибыли по собственной свободной воле, чтобы оказать услугу, то вы для нас желанные гости. Однако, прежде чем мы продолжим, я должен потребовать, чтобы ничто из сказанного здесь не вышло за эти стены — даже сам факт этой встречи. Брат Маклеод уже связан обязательствами хранить молчание, но я должен получить ваши заверения, сэр Адам, и ваши, мистер Ловэт. Поклянетесь ли вы на Книге Священного Закона выполнить это условие?
— Да, — сказал Адам. Перегрин сглотнул.
— Да, — сумел пробормотать он.
По знаку Мастера Кроуфорд достал Библию и по очереди поднес ее Адаму и Перегрину. Когда каждый из них положил руку на нее и повторил за ним требуемую клятву, Мастер жестом предложил им сесть и снова сосредоточил внимание на Адаме.
— А теперь расскажите нам больше об опасности, которую вы ощущаете, и о союзе, который предлагаете, — серьезно сказал он.
Адам повторил основную информацию, которую сообщил предыдущим следователям, потом перешел к обрисовке основной стратегии действия. Когда он закончил, Мастер долго молчал, потом поглядел на Маклеода.
— Вы согласны с тем, что только что сказал сэр Адам?
— Да, сэр, во всех отношениях, — сказал Маклеод. — Он человек благородный и честный, я хорошо знаю его. Он хорошо обрисовал ситуацию.
— Ясно, — сказал Мастер. — Что вы лично, как Мастер Каменщик, рекомендуете в этом деле?
— Досточтимый Мастер, мне, как, наверное, и вам, ясно, что чем скорее мы объединим силы, тем выше наши шансы уничтожить замыслы нашего общего врага, — напрямик сказал Маклеод. — Сэр Адам не новичок в эзотерике. Он знает, что говорит. Поэтому я бы настаивал, чтобы Братство заключило союз с теми, кто состоит у него в подчинении. И далее я бы рекомендовал наделить его властью управлять нашими объединенными силами.
Мастер поднял элегантную седую бровь.
— Весомая поддержка, брат Маклеод. Вы понимаете, что предлагаете?
— Да, почтенный Мастер.
— Ясно. — Мастер перевел взгляд на Адама. — А вы, сэр Адам? Вы готовы, как предлагает брат Маклеод, командовать совместными действиями — ваших и моих людей?
— Если подобное соглашение получит ваше одобрение, сэр, то готов, — сказал Адам.
Их взгляды встретились. Перегрину показалось, что каждый оценивает другого. И он не удивился, когда после долгого внимательного взгляда Мастер первым отвел глаза, явно удовлетворенный тем, что увидел.
— Я склонен принять предложение брата Маклеода — и ваше, — сказал он Адаму, — но мой долг требует, чтобы я упомянул некоторые… трудности, которые еще не преодолены. Вы никогда не думали самому стать масоном?
— Да, думал, — сказал Адам. — Если вы знали моего отца и деда, то также, вероятно, знаете, что они оба охотно поручились бы за меня, если бы я попросил.
— Так почему же вы не просили?
— Требования моей профессии, в сочетании с другими обязательствами, всегда были таковы, что мне не хотелось просить о членстве там, где я не мог бы предложить соразмерной службы, — искренне ответил Адам.
— Достаточно достойная причина, — согласился Мастер. — Но как быть, если вы единственный, способный сослужить службу, которая стоит целой жизни меньшего призвания? Но вы должны попросить, сэр Адам, ибо я не могу.
Адам медленно встал, Маклеод тоже поднялся, сделав, однако, Перегрину знак сидеть.
— Досточтимый Мастер, — спокойно сказал Адам, — без принуждения и добровольно я прошу оказать мне великую честь, допустив меня в Братство Вольных Каменщиков на том уровне, какой подойдет мне для этой службы.
Перегрин тихо ахнул. Мастер чуть заметно с удовлетворением улыбнулся Адаму и кивнул.
— Согласны ли вы принять обязательства нашего Братства согласно закону и обычаю? — спросил он.
Перегрин внезапно понял, что это не просто обмен любезностями. Вступление Адама в масонское Братство было ключевым фактором, делающим его в глазах Братьев пригодным для главы объединенного командования.
— Исключая обязательства, уже принятые перед иным Трибуналом, согласен, — сказал Адам.
Мастер встал и сделал знак Кроуфорду, потом обратился к широко открывшему глаза Перегрину.
— Боюсь, мистер Ловэт, теперь я должен просить вас покинуть нас, — сказал он тоном благожелательного приказа. — Брат Кроуфорд проводит вас в библиотеку. Ваши товарищи зайдут за вами, когда мы закончим наши дела здесь.
Когда Адам взглядом подтвердил этот приказ, Перегрин, хоть и неохотно, повиновался. Оставшись один в библиотеке, он ждал почти час, беспокойно расхаживая и все больше тревожась. В конце концов он услышал за дверью легкие, твердые шаги Адама. Через мгновение масонский опекун Перегрина открыл дверь и впустил Маклеода и самого Адама.
— Раньше, чем вы спросите, — сказал Перегрину последний с кривой улыбкой, — достаточно сказать, что меня приняли в Братство Вольных Каменщиков как Мастера и мне вверены сопутствующие знаки, слова, рукопожатия и пароли. Мастер… а он, кстати говоря, Великий Мастер всей Шотландии и был большим другом моего отца… Мастер сообщил мне, что это называется «посвящение без соблюдения церемонии». Такое, конечно, бывает нечасто, но помогает сберечь время.
Маклеод позволил себе тихо хмыкнуть, увидев выражение лица Перегрина.
— Как только что назначенному специальному представителю Великого Мастера, это также дает ему полное право управлять соответственными ресурсами Масонской Общины в добавление к нашим собственным ресурсам, — сказал он.
— А теперь вернемся в каминный зал, — рассмеялся Адам. — Мне достоверно сообщили, что дворецкий, столь внушительно встретивший нас у парадной двери, уже с час назад велел своим подчиненным приготовить для нас горячий ужин, прежде чем мы приступим к серьезному планированию. Да и вообще, бутербродов для того, что нам еще надо сделать сегодня вечером, недостаточно. Теперь, когда мы получили подкрепление, начинается настоящая игра!
* * *Тем временем Фрэнсис Ребурн пытался объяснить своему начальнику, что именно пошло не так в Мелроузе. Он только что прилетел на вертолете после зачистки хвостов, оставшихся после ликвидации Нейпира, напитанный энергией предсмертных мук Нейпира, и твердо решил не принимать на себя вину за решение инспектора.
- Предыдущая
- 101/109
- Следующая
