Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвая ведьма пошла погулять - Харрисон Ким - Страница 113
Неистово маша крылышками, Дженкс ухмыльнулся и раскрыл рот. Айви скатала газету в рулон. А потом с поистине сверхзвуковой скоростью попыталась прихлопнуть Дженкса этим рулоном. Однако шустрый феек, смеясь, метнулся вверх и скрылся среди дубовых ветвей.
Тут мы все обернулись на скрип деревянных ворот у входной тропинки.
– Приве-е-ет. Я опоздал? – донесся оттуда голос Кизли.
– Мы здесь! – крикнула я, заприметив, как тень Кизли медленно пробирается по влажной от росы траве меж безмолвных кустов и деревьев.
– Я захватил вино, – сказал старик, подойдя поближе. – Красное идет к мясу, верно?
– Спасибо, Кизли, – сказала я, забирая у него бутылку. – Но вы совершенно напрасно.
Старик улыбнулся, извлекая из-под мышки толстый конверт и протягивая его мне.
– Это тоже вам, – сказал он. – Почтальон сегодня днем не захотел оставить его на ступеньке, так что я за него расписался.
– Нет! – воскликнула Айви, протягивая руку через стол, чтобы перехватить конверт. Дженкс тоже, резко шурша крылышками, в тот же миг рухнул с дуба. С недовольным видом Айви выхватила у старика конверт.
Кизли мрачно на нее глянул, а затем пошел посмотреть, как там Ник справляется с мясом.
– Уже целая неделя прошла, – обиженно заметила я, вытирая с ладони влагу, которой была покрыта бутылка холодного вина. – Ты вообще когда-нибудь позволишь мне самой свою почту вскрывать?
Айви ничего не ответила, подтягивая к себе нардовую свечу и читая обратный адрес.
– Как только Трент прекратит посылать тебе почту, – негромко сказала она затем.
– Трент? – воскликнула я, тревожно заправляя себе за ухо выбившуюся прядь и думая о той папке, которую я два дня тому назад отдала Эддену. Ник отвернулся от рашпера. На его длинном лице ясно читалось беспокойство. – Что ему нужно? – пробормотала я, надеясь, что никто не заметит, как я взволнована.
Айви взглянула на Дженкса, и феек пожал плечами.
– Он чистый, – уверенно сказала она. – Можешь его вскрыть.
– Разумеется, он чистый, – обиженно пробурчал Кизли. – Вы думаете, я отдал бы ей заговоренное письмо?
Забрав у Айви конверт, я подивилась его легковесности. Затем, отчаянно нервничая, сунула свежевыкрашенный ноготь под клапан и разрезала складку по всей длине. Внутри ощущался какой-то комочек, и я вытряхнула содержимое конверта себе на ладонь.
Тут мое лицо упало от шока. На ладони лежало мое розовое колечко.
– Ведь это мое кольцо! – воскликнула я. Чувствуя, как неистово заколотилось мое сердце, я взглянула на другую свою ладонь и пришла в ужас, никакого кольца там не узрев. Затем я подняла глаза, подмечая удивление на лице Ника и тревогу на лице Айви. – Но как… как… – принялась заикаться я, в упор не припоминая, где и каким образом я умудрилась потерять свое кольцо. – Когда он… Послушай, Дженкс, ведь у него в кабинете я кольца не теряла? Верно?
В животе у меня все сжалось, когда феек отрицательно помотал головой, и крылышки его потемнели.
– Той ночью на тебе никакой бижутерии не было, – сказал Дженкс. – Должно быть, он его после забрал.
– А больше там ничего нет? – подчеркнуто нейтральным тоном спросила Айви.
– Есть. – Я с трудом сглотнула и надела кольцо. На мгновение у меня возникло какое-то странное чувство, но затем все стало на свое место. Холодными пальцами я вытянула из конверта толстую полоску полотняной бумаги, пахнущую яблоками и сосной.
– «Мисс Морган, – испытывая отчаянную неловкость, вслух прочла я. – Примите мои поздравления в связи с вновь обретенной вами независимостью. Когда вы поймете, какая это иллюзия, я покажу вам подлинную свободу».
Я выронила полоску бумаги на стол. Сильнейшее смятение от того, что Трент видел меня спящей, оказалось вдребезги разбито, стоило мне только осознать, что, не считая фокуса с кольцом, больше он ничего такого не сделал. Мой шантаж дал свои плоды. Все прекрасно сработало.
Ссутулившись на скамье, я поставила локти на стол и облегченно опустила лицо на ладони. Трент снял кольцо с моего пальца, пока я спала, по одной и только одной причине. Чтобы доказать, что он может это сделать. Я трижды проникала к нему в «дом», и каждое очередное проникновение оказывалось более тайным и неожиданным, нежели предыдущее. То, что я могу снова сделать это, когда захочу, было для Трента, надо думать, просто невыносимо. Он испытывал отчаянную потребность отплатить мне той же монетой, показать, что он тоже на это способен. Я все-таки достала Трента, и это сослужило славную службу для избавления от того гневно-уязвимого чувства, которое я все это время испытывала.
Дженкс метнулся вниз и завис над запиской.
– Мать его за ногу! – смачно выругался он, гневно сыпля на полоску бумаги феечной пыльцой. – Он мимо меня проскочил. Он мимо меня проскочил! Как ему, черт побери, это удалось?
С решительным видом я снова взяла конверт, подмечая, что он проштемпелеван следующим днем после той ночи, когда я спаслась от Трента и его псов. Этот мужчина действовал с поразительной быстротой. В этом ему было не отказать. Тут я задумалась, кто реально сюда проник– он сам или Квен. Я могла бы поклясться, что это был Трент.
– Рэчел? – Дженкс опять сел мне на плечо, судя по всему, встревоженный моим молчанием. – С тобой все хорошо?
Взглянув на озабоченное лицо сидящей напротив меня Айви, я подумала, что напряжение этой ситуации лучше всего постараться разрядить смехом.
– Я собираюсь его достать, – блефанула я.
Тревожно шелестя крылышками, Дженкс вспорхнул с моего плеча. Ник повернулся к рашперу, а Айви буквально окаменела.
– Постой, погоди минутку, – сказала она, быстро переглядываясь с Дженксом.
– Никто не смеет так со мной поступать! – добавила я, стискивая зубы, чтобы не улыбнуться и не загубить свой блеф в самом его зародыше.
Кизли откинулся на спинку скамьи и нахмурил брови. Глаза его превратились в узкие щелки.
В свете нардовой свечи лицо Айви казалось еще бледнее обычного.
– Полегче, Рэчел, – предупредила она. – Трент тебе ничего такого не сделал. Он просто захотел, чтобы последнее слово осталось за ним. Ну и наплюй.
– Я непременно туда вернусь! – заорала я вскакивая и немного отдаляясь от Айви на тот случай, если я слишком сильно дерну ее за цепочку, и она на меня набросится. – Я ему покажу! – продолжила я, угрожающе размахивая кулаком. – Я туда проскользну! Сопру его долбаные очки, а потом в долбаном конверте ко дню рождения ему их на хрен отправлю!
Айви тоже встала, и ее глаза почернели.
– Только попробуй, и он тебя убьет!
«Неужели Айви и впрямь думает, что я туда вернусь? – подумала я. – Она что, совсем спятила?» Мой подбородок задрожал, когда я с трудом удержалась от смеха. Кизли это заметил и прыснул, протягивая руку к бутылке вина.
Айви тут же с вампирской стремительностью к нему развернулась.
– Чему ты смеешься, ведьмак? – холодно осведомилась она, подаваясь вперед. – Ведь она собирается покончить с собой. Дженкс, скажи ей, что она просто собирается покончить с собой. Учти, Рэчел, я не позволю тебе этого сделать! Клянусь, я привяжу тебя к Дженксовскому пню, если ты только попробуешь!
Острые зубы Айви поблескивали в лунном свете, и она уже достаточно завелась, чтобы вот-вот взорваться. Еще одно слово, и Айви вполне может попытаться воплотить свою угрозу в реальность.
– Хорошо, – беззаботным голосом сказала я. – Ты права. Я оставлю Трента в покое.
Тут Айви опять окаменела. А стоящий у рашпера Ник испустил тяжкий вздох. Узловатые пальцы Кизли тем временем медленно стягивали фольгу с горлышка бутылки.
– Вот умора, – выдохнул старик, закатываясь низким, гортанным смехом. – Она тебя обдурила, Тамвуд. Просто вокруг пальца обвела.
Айви молча на него уставилась. На ее идеальном лице выражался шок и внезапное понимание того, как глупо она себя повела. Затем там последовательно проявились ошалелое недоумение, огромное облегчение и острая досада. Наконец Айви глубоко вздохнула. Лицо се помрачнело. Опуская гневно-напряженный взгляд, она осела обратно на скамью у стола для пикника и опять раскрыла газету.
- Предыдущая
- 113/114
- Следующая
