Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поруганная честь - Харт Кэтрин - Страница 73
Так они прожили у Хиггинсов полторы недели, иногда их тайком навещали родители Меган.
Беда пришла внезапно. Джейка уже ждали со дня на день, когда как-то вечером, перед наступлением темноты, в дом влетел Мак.
— Только что прискакал Чарли! Сюда направляются Кирк с шерифом и своими людьми! Чарли уже седлает для вас лошадей!
Блейк вскочил и бросился в амбар, крикнув на ходу:
— Меган! Собирай вещи! Придется уезжать! Захвати свечи, если у Чад найдутся лишние.
С помощью хозяйки Меган побросала вещи в переметные сумы. Она и не заметила, как Проныра шмыгнул в одну из них. Кроме свечей и нескольких коробков спичек Чад дала им всю еду, какую могла собрать, и наполнила фляги чистой водой.
— И как только они пронюхали, что вы здесь? — удивлялась она.
— Передайте родителям Меган, что мы отправились на старый рудник. Джейк знает, где он, — сказал Блейк Маку.
Уже слышался конский топот, когда они выехали со двора фермы и поскакали через поля. Лобо не отставал от них.
Единственная надежда была на то, что им удастся оторваться от преследователей и не позволить догнать себя засветло. А там, под покровом ночи, легче будет скрыться. Пока казалось, что везение на их стороне. Последние краски заката померкли, сгущались сумерки, переходившие в ночь. Но потом на безоблачном небе взошла луна, и стало светло как днем. Временно они ускользнули от погони, но надолго ли? Хороший следопыт без труда увидит их след ясной ночью, а у них нет времени на хитрые маневры, способные ввести Кирка в заблуждение. Меган и Блейк понимали, что ставкой в этой гонке является их жизнь.
К тому времени, когда они подъехали к руднику, казалось, что погоня отстала. Не теряя времени, Блейк стащил переметные сумы с усталых лошадей, после чего резко ударил их по крупу, пустив в галоп и надеясь, что они не скоро остановятся; пускай уходят как можно дальше, — возможно, их след уведет Кирка от этого места, а они с Меган укроются в штольне и будут дожидаться Джейка.
Он оторвал несколько досок, загораживавших вход в рудник, и помог Меган забраться внутрь. Затем, как можно аккуратней, приладил доски на прежнее место. В штольне было темно, как в желудке у козла, и сыро, вовсе без той романтики, какую рисовала в своем воображении Меган, ожидавшая увидеть стены со сверкающими самородками, а не затхлый и сырой туннель. И вообще, ей было очень страшно; она стояла в темноте и ждала Блейка, вслушиваясь в писк каких-то мелких зверьков и гадая, кто это может быть.
Меган едва не вскрикнула, когда Блейк взял ее за руку.
— Иди за мной, — шепнул он, уводя в глубь черного туннеля. Ей оставалось лишь надеяться, что ему известна дорога, поскольку сама она не видела ничего и не раз споткнулась, прежде чем они прошли поворот. После этого Блейк провел ее еще чуть дальше и, решив, что они уже в достаточной безопасности, зажег одну из свечей.
Свет принес облегчение, но все же не избавил от томящего ощущения в животе, особенно когда она огляделась по сторонам. Стенки штольни были где-то коричневыми, земляными, в других местах тускло-серого цвета, со следами кайла и совка, по ним текли струйки воды. Паутина висела, словно обветшавший занавес, загораживая в некоторых местах снизу доверху весь узкий ход. И вот это место должно стать их жильем до тех пор, пока Джейк не придет им на выручку! Невольная дрожь пробежала по телу Меган, и она не удержалась и стала отряхивать одежду и волосы. Руки ее покрылись грязью и какой-то липкой гадостью. Слабым утешением служило лишь то, что Блейк выглядел не лучше.
— Не опирайся на крепь, — предостерег Блейк, указывая на старые бревна, державшие стены и потолок. — Местами они изрядно сгнили. Это одна из причин, по которой я не спешил переселиться сюда раньше.
Меган с опаской разглядывала провисшие кое-где бревна. Если затрещит хоть одно, у нее уйдет душа в пятки. Через несколько секунд ее душа и впрямь совершила такое путешествие, правда не от треска, а оттого, что большая крыса пробежала по мыскам ее сапог. С приглушенным криком она бросилась в объятия Блейка, едва не опрокинув свечу.
Он прижал к себе ее дрожавшее тело и как мог утешил.
— Пожалуй, прежде всего мне нужно очистить это место от всякой нечисти, — сказал он.
Мысль о том, что они, возможно, делят свое убежище кое с кем похуже простой крысы, отнюдь не успокоила ее напряженные нервы. Меган предпочла не уточнять, что за нечисть он имеет в виду. Воображение разыгралось не на шутку, подсовывая ей громадных медведей, кугуаров, что самое ужасное — змей! Если у него есть на примете кто-либо похуже, то ей и слышать об этом не хочется!
Вскоре Блейк объявил, что в этой части штольни больше нет никакой дряни, и разложил небольшой костер, чтобы прогнать холод из ее костей, а потом приготовил место у огня для их походных постелей. Лобо улегся по другую сторону костра, и присутствие громадного волка немного успокаивало Меган. Он оградит их от всяких хищников, притаившихся в глубине темного рудника.
Временами Меган удавалось задремать, но она тут же вздрагивала от малейшего движения. Блейк почти не отдыхал, он все время поддерживал маленький костер, не давая ему погаснуть. Уже давно миновала полночь, когда Лобо поднял большую голову и насторожил уши. Низкий рык вырвался из его глотки, шерсть на загривке встала дыбом. Блейк предостерегающим жестом приложил палец к губам и спокойно встал. Меган тоже, хотя дрожащие ноги отказывались ее держать.
— Хватай сумки и отправляйся в глубь штольни, — прошептал Блейк. — Свечу зажжешь только в крайнем случае. Отойди подальше, чтобы тебя никто не увидел.
— Это Кирк? — пробормотала она, не желая оставлять Блейка и идти одной в темный туннель.
Он покачал головой:
— Не знаю. Может, просто зверь.
Почти тут же звяканье конской сбруи у входа в рудник опровергло его слова. Затем послышались мужские голоса, тихо переговаривавшиеся между собой.
— Ступай! — строго сказал он, быстро поцеловал и подтолкнул.
Меган сделала, как он велел, но отошла лишь настолько, чтобы ее никто не мог разглядеть, и притаилась в тени. Со своего места она видела Блейка. Он тоже отступил в тень ровно настолько, чтобы люди, появившиеся из-за поворота, оказались освещенными костром. Огонь, который уже поздно Ьыло гасить, теперь будет работать в его пользу. Лобо стоял рядом с ним, оскалив клыки, готовый ороситься на непрошеных гостей. Меган с удивлением увидела, что Блейк, подобрав обломок крепежного бревна, зажал его в одной руке, как дубинку, а в другой — свой нож, и подумала: «Странно, почему он не вытащил револьвер? «
В пустом туннеле гулким эхом раздались шаги, осторожные шаги, которые все приближались. Затем внезапно на открытое место выскочили с оружием в руках двое мужчин. Следом за ними еще двое. При свете костра Меган узнала лишь одного — Кирка. Блейк узнал всех четверых. Двое были нанятыми Кирком стрелками, третьим — шериф Браун.
Мужчины остановились, замешкавшись на миг из-за темноты. Лишь когда Лобо зарычал, они за-. метили смутный мужской силуэт. Казалось, они колебались, никому не хотелось связываться с громадным волком, глаза которого сверкали на них из темноты.
Кирк заговорил первым:
— Отзови волка, Блейк, или мне придется его пристрелить.
Блейк не ответил.
— Где Меган? — снова спросил Кирк. — Я знаю, что она с тобой. Отправь ее наружу. Будет стыдно, если такая красавица пострадает из-за семейных распрей. Обещаю тебе, что никто не причинит ей вреда.
Злой смех Блейка отозвался в стенах рудника.
— Пошел к черту, Кирк!
— Если я это сделаю, то возьму тебя с собой, кузен. — Кирк навел пистолет на Блейка. Когда он Взвел курок, этот тихий звук был многократно усилен каменными стенами штольни.
— Не будь идиотом, Кирк! Если ты выстрелишь, то…
Предупреждение Блейка пришло слишком поздно. Меган увидела вспышку и услышала грохот выстрела. Казалось, он разлетелся по всем штольням рудника. Она с ужасом увидела, как Блейк схватился за плечо, и услышала собственный крик.
- Предыдущая
- 73/77
- Следующая