Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста горца - Хауэлл Ханна - Страница 12
– Но тогда ты выйдешь замуж не по собственной воле.
Хотя она видела, что Джеймс расстроен, его слова показались ей лишними.
– Я сделаю это честно, перед Богом и людьми. Если что-то пойдет не так, мой отец мне поможет. Ни ты и ни кто другой, Джеймс, а только он. Мы много говорили с тобой об этом. Возможно, вначале мое замужество не покажется мне очень приятным, но не думаю, что все будет слишком плохо. В конце концов, кто знает, может быть, тот, кого я выберу, окажется моим единственным и любимым? – Неожиданно Джиллианна заметила Мэри, стоявшую в дверях: – Мэри, что случилось?
– Ничего, миледи. – Девочка вошла в зал. – Я просто хотела убедиться, что с моим дядей все в порядке.
– Тогда иди сюда. Мы не обсуждаем ничего такого, чего тебе нельзя слышать.
Джиллианна улыбнулась, когда девочка бросилась к своему дяде, который был не намного старше ее. Дункан слегка покраснел, смущенный и обрадованный таким проявлением чувств со стороны племянницы. Джиллианна пробыла в Алд-Дабаче совсем немного, но успела заметить, что здешние люди искренне заботятся друг о друге. Если кого-то из них ранят или убьют, это станет горем для всех. Она не могла допустить такого, а потому ей придется выйти замуж за незнакомого мужчину. Джиллианна знала, что сумеет пережить даже неудачное замужество, тем более что она надеялась разорвать брачные узы при первой же возможности.
– Мэри, ты – женщина, – обратилась к ней Джиллианна, – поэтому скажи мне, кого бы ты выбрала на моем месте?
– Только не сэра Дэвида Гоуди, – без колебаний ответила девочка. – Я не говорю, что он плохой, только, думаю, через некоторое время вы пожалеете о своем выборе. – Она покраснела и добавила: – Мне кажется, он из тех мужчин, которые считают, что женщина должна валяться у них в ногах.
– Ты очень наблюдательная девочка, – похвалил ее Джеймс. – Надеюсь, Джиллианна не выберет этого остолопа.
– Разумеется, – кивнула Джиллианна. – Сэр Дэвид – не лучший выбор. Я сразу это поняла. А сэр Роберт?
Мэри задумалась и прикусила губку.
– Миледи, не знаю, что сказать. Он красив. Когда он пришел сюда вместе с остальными, то вел себя как джентльмен. Но, поняв, что вы победили его и отняли его лошадь, он повел себя так же, как сэр Дэвид. То, что он кричал вам, – это недостойно джентльмена. Не знаю, как выразить это словами, но я чувствую, что он не тот человек.
– То, что ты сказала, полностью совпадает и с моим мнением. Теперь остался лишь сэр Коннор Макенрой.
– О, миледи, если бы вы выбирали по внешности, он был бы на первом месте.
– Правильно. – Джиллианна едва сдержала смех, видя, как все мужчины закатили глаза. – Он похож на викинга из старинных преданий.
– Да, он настоящий викинг. Он спокойно и с достоинством принял ту шутку, которую вы сыграли с ним. Я никогда не слышала об этом мужчине ничего плохого. Напротив, я много слышала о том, что он очень хороший человек и заботится о своем клане. Думаю, я выбрала бы его. Во всяком случае, он умеет сдерживать гнев.
Джиллианна кивнула, думая о том, что сэр Коннор умеет сдерживать не только гнев, но и все эмоции вообще. Он был неприступен, как стена; она не могла уловить ни единой его мысли. В этом он был похож на Джеймса, обладавшего своеобразной защитой от таких проницательных людей, как она. Джиллианна не верила, что человек, сумевший поднять свой клан из руин и прекратить войну, обладает злым сердцем.
Она посмотрела на мужчин, не спускавших с нее глаз.
– Итак, джентльмены, вы согласны с Мэри? – Все одобрительно закивали. – Тогда я выбираю сэра Коннора. Утром, когда к замку подойдут войска, я с сэром Джеймсом выйду к лэрдам и объявлю им мое решение.
Джеймс нахмурился:
– Может быть, лучше позвать их в замок?
– Нет. Это может быть опасно.
– Почему?
– Они могут затеять драку друг с другом, а мы окажемся посередине. Кроме того, оказавшись внутри, их будет очень трудно выгнать.
– Но ведь они хотят заполучить эти земли и замок, – напомнил один из людей Мюрреев.
– Именно так, Айан, – ответила Джиллианна, – но, думаю, мне удастся отговорить моего будущего мужа сразу присваивать себе поместье. Не знаю почему, но мне кажется, что первое, что он сделает, – это немедленно увезет меня после свадьбы в свой дом.
– Потому что он не доверяет своим соседям, – проворчал Джеймс.
– В некотором роде да. Вряд ли они нападут на нас, но могут попытаться похитить меня или мои земли. Поэтому вы должны будете держать ворота запертыми до тех пор, пока я не разрешу вам их открыть. Если приедет мой отец, расскажите ему все, как было. Джеймс, возвращайся в Дублин и передай моим родственникам, если вы разминетесь с отцом, что я вышла замуж. Потом приезжай ко мне в Дейлкладач и привези мои вещи. Боюсь, мне не дадут времени на сборы.
Джиллианне пришлось потратить немало времени, чтобы настоять на своем. Впрочем, ее план был вполне разумен, и воинам, несмотря на уязвленную гордость, пришлось с ним согласиться. Вскоре они остались в зале вдвоем с Джеймсом.
– Джеймс, это единственный выход, – тихо произнесла Джиллианна. – Ты согласен со мной?
– Умом – да, но мое сердце восстает против твоего решения. И я не хочу быть тем, кто расскажет эти новости твоей матери.
– Она сильная женщина.
– Твой отец придет в ярость. Не только из-за того, как поступили с тобой, но и потому, что это причинит боль твоей матери.
– Объясни ей, что со мной все в порядке, что мне ничто не грозит.
– Ты в это веришь?
Немного поколебавшись, Джиллианна кивнула:
– Верю. Я не могу проникнуть в мысли сэра Коннора. Он закрыт для меня, так же как и ты. Однако я его не боюсь. Хотя я мало знаю о том, как нужно вести себя в постели с мужчиной, что-то подсказывает мне, что с ним мне будет хорошо.
Джеймс рассмеялся:
– Ты слишком много времени провела в разговорах с нашим кузеном Пейтоном. – И вдруг он помрачнел. – Я передам эти слова твоей матери. Но если твой отец будет дома, мне придется рассказывать о тебе, держась от него на безопасном расстоянии.
– Он не причинит тебе вреда, – попыталась успокоить его Джиллианна.
– Знаю, но его гнев может быть так силен, что свалит меня с ног, – мрачно усмехнулся Джеймс.
– Однако даже самые сложные вопросы отец предпочитает решать при помощи слов, а не меча. – Она пожала плечами: – Кто знает, может быть, это действительно мой шанс удачно выйти замуж. К тому же это не обязательно должно длиться вечно.
– Ты сможешь разорвать брак?
– Честно признаюсь, я действительно не боюсь сэра Коннора и в глубине души уверена, что если наш брак окажется неудачным, то я просто уйду от него.
– Вот бедняга! – притворно вздохнул Джеймс. – Твой отец станет для него настоящим сюрпризом. Впрочем, как и ты сама.
– Точно. Он думает, что ему достаточно просто жениться на мне и присвоить мои земли. Интересно, сколько времени понадобится ему на то, чтобы понять, что женщины из клана Мюрреев не так уж просты.
Глава 6
– Девица вышла из замка. С ней только один человек, – объявил сэр Дэвид, вскакивая в седло.
– Что ты хочешь сделать? – спросил сэр Коннор, хватая его лошадь за поводья.
– Поеду и схвачу ее.
– Она идет сюда с белым флагом. С ней лишь ее кузен. Ты должен уважать такое проявление мира.
– Я? Должен?!
– Да, Дэвид, – вмешался в разговор сэр Роберт. – Должен. Мы здесь с разрешения короля и должны вести себя как цивилизованные люди.
После недолгого колебания сэр Дэвид слез с лошади, и Коннор облегченно вздохнул. Он чувствовал, что Дэвидом движет слепая ярость и он способен на все. Что касается сэра Роберта, то тот тоже не желал упустить возможность захватить эти земли и отомстить обидчице. Его внешнее спокойствие было обманчивым, и Коннор все время на него косился, готовый в любую минуту его остановить.
– Милорды, – произнесла Джиллианна, остановившись в нескольких шагах перед ними, – я хочу поговорить с вами. Вы обратили внимание на белый флаг?
- Предыдущая
- 12/52
- Следующая