Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце горца - Монинг Карен Мари - Страница 56
– Дольмены открылись? – потрясенно спросил Адам.
– Да.
– Так почему же вы, черт возьми, так долго возились?
Королева окинула его таким холодным взглядом, что он удивился, как у него еще не заледенела кожа.
– Что мне угрожает? Говори. Давай. Быстро. С каждым мигом мне все больше хочется наказать тебя, а не выслушать.
– Дэррок совершил покушение на мою жизнь. – «Вот тебе. Получай, Эобил, – думал он, – и верни мне бессмертие, как должна была бы вернуть несколько месяцев назад».
Королева напряглась.
– Дэррок? Откуда ты знаешь? Ты ведь больше не можешь видеть себе подобных.
– Его видела я, – проговорила Габриель.
Адам опустил на нее взгляд, обнимая еще крепче. Ее глаза были прищурены, она смотрела в сторону и все же пыталась взглянуть на королеву краем глаза. Эобил намеренно решила предстать в таком сиянии, зная, что люди не могут сфокусировать на нем свой взгляд. «Но она не знает Габриель», – с гордостью подумал Адам; она была сильная, его ka-lyrra.
Эобил не удостоила ее своим вниманием.
– Как? – требовательным тоном спросила она у Адама.
– Она – Видящая Сидхов, моя Королева.
Глаза Эобил прищурились.
– Ну и ну! – Она окинула Габриель пристальным, властным взглядом. – Я думала, все они давно мертвы. Ты же знаешь, что согласно Договору она теперь принадлежит мне.
Адам выпрямился.
– Она помогла мне добиться аудиенции с вами, чтобы я мог предупредить вас, что Дэррок готовит против вас заговор, – взволнованно ответил он. – В обмен на то, что она будет действовать как мой посредник, я гарантировал ей безопасность.
– Ты гарантировал? Ты не имел права ничего гарантировать.
– Моя королева, Дэррок освободил Охотников королевства Ансилии. у него на службе их два десятка или около того.
– Охотников? Моих Охотников? Ты шутишь! – В главном холле поднялся внезапный порыв ледяного ветра и пронесся прямо рядом с ним.
Когда Адам отвечал, воздух, вырывавшийся у него изо рта при каждом слове, замерзал, образуя крошечные кристаллики льда.
– Это не шутка. Это правда. Когда он нападал на меня вовторой раз, он не потрудился скрыть от меня ни себя, ни своих Охотников. Я сам их видел.
– Рассказывай, – приказала Эобил.
Он оживленно рассказал ей все, начиная с того, как он увидел Габриель, о встрече с Эйни и ее приятелем, о первом и последующем нападениях Дэррока.
– Ты тоже все это видела, Видящая Сидхов? – спросила королева.
Габриель кивнула.
– Расскажи мне, что именно ты видела.
Чуть отведя от королевы взгляд, Габриель подробно рассказала ей все, описывая в деталях всех Существ.
– И мы оба знаем, – подытожил Адам, когда Габриель за кончила, – что Дэррок мог пообещать Охотникам только одну вещь, чтобы те отреклись от присяги на верность вам.
Эобил закружилась в водовороте ослепительного света. Какое-то время она молчала.
Стоя рядом с Адамом, Габриель вся напряглась и часто дышала. Он чувствовал тревогу в ее маленьком теле и понял, что она видит Чар таким, как он описывался в историях, на которых она выросла. Королева была действительно чудовищной – другого слова не подобрать. Внушающая страх, древняя, грозная, чужая, неимоверно могущественная. Он надеялся, что его ka-lyrra не забыла, что он не такой, как его королева. Что Туата-Де так же непохожи друг на друга, как и люди.
Наконец королева повернулась к нему.
– Дэррок – Старейшина Высшего Совета. Он один из моих самых сильных сторонников, один из самых верных защитников.
– Ради бога, он же только лижет вам зад, вот и все! Неужели вы так никогда и не поймете это?
– Он не покидал мой мир, чтобы развлекаться со смертными.
Адам лишь бросил едкое «Нет, только с Охотниками» и замолчал.
– Он служил моему Совету тысячи лет.
Адам снова ничего не ответил. Он сказал ей то, что должен был сказать; он знал, что ей известны возможные последствия. Знал он и то, что ей будет нелегко смириться с мыслью о предательстве одного из своих Старейшин.
– Я запретила всем жителям Силии использовать силы Ансилии по какой бы то ни было причине под угрозой бездушной смерти.
– Именно так, – не смог сдержаться Адам. – Как вы думаете, может, Дэррок об этом забыл?
– Или, может, ты думаешь, что я забыла о вашей вечной вражде? – прошипела королева.
– Но я не разгуливаю с Охотниками! – раздраженно бросил он в ответ.
И снова воцарилась тишина. Ее злость на Адама Блэка начала угасать, обращаясь на другой объект по мере того, как она обдумывала новости. Воздух снова стал теплеть.
– И для этого ты уговорил Келтаров не проводить обряд Люгнассада, который поддерживает стены между мирами? Ты не побоялся разрушить миры?
– Это был единственный способ привлечь к себе ваше внимание. Предупредить вас. Пусть моя королева решила меня наказать, но я не позволю, чтобы на нее напали, и сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить ее. Я всегда буду стоять на страже своей королевы. Даже, – многозначительно добавил Адам, – если она лишит меня возможности это сделать. Кроме того, поначалу я пытался отыскать Цирцена. Теперь мне кажется, что, возможно, причиной, по которой я не мог его найти, были вы.
– Возможно, я, – согласилась Эобил. – Возможно, он и его семья наслаждаются затянувшимися каникулами на Мораре.
Адам покачал головой, изогнув губы в саркастической улыбке.
– Следовало бы догадаться.
Королева долго смотрела на него.
– Я хочу получить доказательства. Хочу увидеть все своими глазами. Я должна передать Совету все из первых уст.
Адам пожал плечами.
– Используйте меня в качестве приманки.
– А что ты хочешь взамен?
– Честь служить вам, – вкрадчиво сказал он. – Хотя есть еще маленькая просьба: вернуть мне бессмертие и всю мою силу.
– Ты кое-что мне должен. Я жду.
У Адама заходили желваки.
– Я же сказал это в катакомбах, вскоре после того, как вы наслали на меня заклятие.
– Я хочу услышать это еще раз. Здесь. Сейчас.
Ноздри Адама раздулись. С высокомерным кивком головы он произнес:
– Теперь я понимаю, моя королева, что перечить вам в присутствии придворных было глупо. Я признаю, что, если бы я выказал вам свою покорность, это больше пошло бы вам напользу. Возможно, мне нужно было постараться найти более подходящий способ выразить свою тревогу.
– Считай, что тебе повезло, что я вообще тебя выслушала.
Адам вновь ничего не сказал.
– Не думай, что я не заметила всех этих «следовало бы» в твоем «извинении». Ты все еще не признал свою вину.
– В то время я думал, что в Совете кое-кто имеет собственные мотивы в голосовании за испытание кровью. Я боялся, что они вступят в заговор против вас. Похоже, я был прав.
На лице Эобил появилась легкая улыбка.
– Ах, Амадан, ты никогда не изменишься. – Она оценивающе посмотрела на него. – Тебе придется покинуть охраняемую землю. Ты вернешься туда, где Дэррок тебя обнаружил.
– Да, моя Королева.
– Что ж, тогда вы вдвоем уедете отсюда завтра утром.
– Вы хотите сказать, я уеду, – поправил Адам.
– Не говори мне, что я хочу сказать. Я сказала то, что хотела сказать. Ты и Видящая Сидхов.
– Я сказал, что сам выведу Дэррока на чистую воду. Габриель не...
– Габриель? Милое имя. Похоже, тебе нравится твоя смертная. Ты ведь не будешь спорить со мной, правда? Не будешь продолжать испытывать мое терпение, когда я еще не пришла в себя после всего, что ты недавно натворил?
Адам запнулся на полуслове; когда он снова заговорил, его голос был абсолютно бесстрастен.
– Когда Видящая Сидхов, – начал он, – согласилась действовать в качестве посредника и помочь мне найти способ вступить с вами в контакт, я пообещал, что в обмен на это обеспечу ей безопасность. Она рисковала собой, чтобы помочь нам – тем, кто так долго охотился на людей. Ее содействие помогло нам сохранить вашу власть и гарантировать безопасность всем мирам. Нашим обычаем долгое время было награждать смертных, которые нам помогают. Я обещал Габриель, что, когда все будет кончено, мы оставим ее в ее мире в целости и сохранности, что ее не станут преследовать Туата-Де и что мы гарантируем безопасность ей и ее близким.
- Предыдущая
- 56/66
- Следующая
