Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Украденный экстаз - Хауэлл Ханна - Страница 24
Рухнув на стул возле безупречно отдраенного стола, она молча наблюдала, как мужчины начали устраиваться. Она хотела сразу пройти в спальню, но чувствовала, что об этом надо попросить Хантера наедине, потихоньку. Сейчас придется потерпеть. Он был занят. Хантер хотел сказать Лине, чтобы она быстренько вскипятила кофе, но вовремя заметил, какого труда ей стоит держать глаза открытыми, а спину прямой.
– Пойдем. Я отведу тебя в нашу комнату.
– А у нас будет своя собственная? – прошептала она, взяв его за руку и поднявшись со стула.
Видя, что она еле держится на ногах, он обхватил ее за талию, чтобы она могла опереться на него. Лина не возражала. Он даже пожалел, что она не вспылила, как обычно. Если бы она начала ныть, капризничать или жаловаться, то могла бы быстро отвратить его от себя. Он терпеть не мог этого в женщинах. Короче, снова трусливая мыслишка посетила его изобретательный мозг.
– Угу. Парни останутся здесь, но вообще-то это мой дом.
– Очень мило. Как жаль, что я падаю с ног от усталости. А то бы искупалась. Мне ванна очень не помешала бы.
– Вот и займешься этим завтра. Я тогда тебе и покажу, где что найти. А пока просто принесу воды ополоснуться перед сном.
Придя в комнату, она тяжело села на кровать. Он вышел. Лина сняла ботинки и огляделась. Комната была средних размеров, с незамысловатой, но удобной мебелью. Сделано на века. Рассмотрела и кровать – она тоже была добротной. Главная черта такой мебели – прочность. И прежде чем успела остановить себя, подумала, сколько женщин имели счастье делить эту постели с Хантером. Мысль тут же причинила ей боль и вызвала ревность.
Вошел Хантер с двумя большими ведрами горячей воды. От воды шел пар. Его быстрый взгляд на Лину, после того как он вылил одно ведро в глубокий таз, она встретила с видимым раздражением. Он решил, что наконец начинает сказываться усталость. У нее, как и у всех женщин, от этого портится настроение.
– Сполоснешься горячей водой и сразу почувствуешь себя лучше, – пробормотал он, спешно покидая комнату. – Оставь немного воды и на мою долю.
Развалясь в кресле, Хантер маленькими глотками пил горячий кофе, который приготовил Джед. И страстно желал, чтобы Лина поскорее пришла в себя после вымотавшей все ее силы поездки и снова взяла обязанности повара на себя. Он просто мечтал о чашке хорошего кофе. Подняв глаза, он заметил, что Люк с ненавистью уставился на него. Хантер вздохнул. Люк не дает и минуты передышки.
– Что-то гложет тебя, Люк? Не дает покоя?
– Да, Хантер, и ты прекрасно знаешь, что именно.
– Да ну? Но все же, чтобы расставить все точки над и, выскажись. Потом не будешь жаловаться: мол, тебя не так поняли.
– Ты собираешься оставить эту сучку здесь? Быстрый взгляд в сторону Чарли и Джеда показал, что не только его бесят гнусные слова, которыми пользуется Люк, говоря о Лине.
– Она остается, если тебя интересует именно это. И от нее вовсе не так много забот, как ты постоянно пытаешься это представить.
– Ах вот как? А разве не из-за нее за нами увязались охотники за наградой?
– А сам ты уже и не в счет? Она просто приправа к нашему вареву, сладкая, не спорю. Но надеюсь, ты не забыл, что нас тоже разыскивают?
– Но за наши головы не предлагают пятьсот долларов!
– За одну голову не сочли нужным, но в сумме мы потянем даже на большее.
– Я не имею дел с охотниками за наградой, – с яростью пробурчал из своего угла Том.
– Отлично. – Люк решил сменить тактику. – Однако мы уже в Мексике. Почему не отпустить ее на все четыре стороны?
– Она остается. Люк.
– Что ж, Лючия просто захлебнется от восторга. Посмотрим, что ты запоешь после встречи с ней.
– А это мои проблемы.
Про себя Хантер клял все на свете. Он не подумал о том, что женщины могут встретиться. Вспыльчивая Лючия, женщина с замашками собственницы, не привыкла сдерживать себя. Несмотря на все его попытки заставить ее понять, что он не ее собственность и у нее нет на него никаких прав. Очень скоро после того как Хантер связался с ней, он понял, что это была непростительная ошибка.
– Дай-то Бог, чтобы эта проблема случайно не стала и нашей. У меня нет никакого желания оказаться между двумя ревнивыми сучками, выясняющими отношения.
– Да прекратишь ты или нет? – взорвался наконец Чарли. – Не смей говорить о Лине в таком тоне!
– Да ну? Э-хе-хе, идиот ты и не лечишься! Как ты думаешь, чем занимались эти двое голубков всякий раз, когда им удавалось уединиться?
– Тем, что тебя совершенно не касается, Люк, – рявкнул в ответ Хантер. Наконец его гнев начал вырываться наружу.
Том поднял глаза от самокрутки.
– Думаю, Люк, тебя отделяет от смерти всего одно слово. Понимаешь? Одно слово, и тебе хана, Люк. Пуля – она дура, но твой язык еще дурнее.
Люк уставился на Хантера, который спокойно встретил его взгляд. Он знал, что безудержная ярость отразилась на его лице. Желваки ходили так, что не скроешь. Да он и не хотел ничего скрывать. Его терпение лопнуло. После долгой паузы, во время которой оба играли в «гляделки», Люк вдруг встал и прошел к двери. На пороге он остановился и сказал:
– Постарайся не попадаться на моем пути, учти, я за себя больше не отвечаю.
– Прекрасно, – буркнул в ответ Хантер, но вряд ли Люк расслышал его ответ, потому что изо всех сил хлопнул дверью.
Никто не произнес ни слова после ухода Люка, повисло напряженное молчание. Сидящие в комнате не поддерживали Люка, но в его словах было и рациональное зерно. Люк резко высказал их собственные опасения. Им хватало забот и без бабьих свар. Хантер двинулся в сторону спальни, надеясь, что утром постарается решить эту проблему.
Он вошел на цыпочках и благодарно улыбнулся, заметив, что Лина лишь привернула фитилек, но оставила лампу горящей, чтобы он не споткнулся и мог помыться с удобствами. Он бросил взгляд на постель. Она свернулась там клубочком, вот только спала ли?
Лина крепко зажмурила глаза, слушая, как он умывается перед тем, как лечь. Каждая ее косточка ныла от усталости и молила об отдыхе, но сон словно испарился. Сначала ее мучили навеянные болезненным воображением и ревностью видения. Затем она оцепенела от страха, слушая громкую ссору между Люком и Хантером. Конечно, не каждое слово удавалось разобрать, но в тоне невозможно было ошибиться. Страх, что от слов мужчины перейдут к стрельбе, и вовсе лишил ее сна. Где уж тут уснуть? Когда Хантер наконец скользнул в кровать, она не смогла отогнать желание оказаться в его объятиях. Чувствовать его тепло, слышать ровное биение его сердца – все это было необходимо ей как воздух, потому что позволяло победить страх.
– Так значит, ты не спишь. – Он обнял ее и поцеловал в макушку.
– Я слышала, как ты снова сцепился с Люком. По крайней мере мне здесь так показалось.
Он надеялся, что она не расслышала последнее оскорбительное замечание Люка.
– Угу. Но он снова пошел на попятную.
– Ты уверен в этом?
– Видишь ли, это такой тип людей. Они лишь тогда готовы к рукопашной, когда абсолютно уверены в победе.
– Возможно, он дождется такого дня, когда удача будет на его стороне.
– Я буду держать ушки на макушке.
– Он ненавидит тебя.
– Его раздражает то, что командиром сделали меня. Терпеть не может, когда ему указывают, что делать, но сам часто поступает импульсивно. Ты тоже поостерегись его, не подпускай к себе слишком близко, – добавил он, припомнив взгляды, которые Люк бросал в ее сторону.
– Я так и делаю. Причем все время.
– Теперь, когда я здесь, меня частенько не будет дома. Много дел. Никогда не оставайся с ним наедине.
– Я и не собиралась.
– Вот и хорошо. А теперь поспи. Тебе это необходимо. Да и кровать как по заказу.
– Большая. Слишком просторная.
В голосе Лины прозвучал какой-то странный подтекст, и он нахмурился.
– Она сделана по моему эскизу на заказ. Я всегда любил отдыхать с удобствами, но если бываешь здесь набегами, то о кровати не думаешь. А вот когда я совсем переселился сюда, то первым делом приобрел это чудище. Удобно. И есть где вытянуть ноги.
- Предыдущая
- 24/79
- Следующая