Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вкус огня - Хауэлл Ханна - Страница 16
Но никто не позволит им быть вместе. В тот момент, когда сестра хозяина и временный работник станут любовниками, предрассудки тут же дадут знать о себе. А то, что Патриция единственная дочь в именитой семье, только усугубит проблему. Едва ли Патриция понимает это, ведь она никогда не сталкивалась с этими ужасными предрассудками. Антония тревожилась, как бы Оро не стал их жертвой, поэтому возлагала надежды лишь на то, что девушка оставит его в покое.
Антония задержалась у двери Ройала и улыбнулась, услышав звук льющейся воды. Она тихо вошла в комнату и с удовлетворением заметила, что Ройал раздражен — значит, визит Мэрилин пришелся ему не по вкусу.
— Разве тебе не приятно смыть с себя пыль, дорогой? — спросила Антония, присев на его кровать.
Ройал настороженно посмотрел на нее. Он разгадал игру Мэрилин, и ее визиты злили его. Ройал никогда не давал Мэрилин понять, что она для него нечто большее, чем друг или соседка. Он считал себя виноватым в том, что задел ее чувства и вызвал в ней ревность, но хотел только одного — чтобы она перестала докучать ему.
Ройал понимал, что сделал бы роковую ошибку, если бы женился на Мэрилин, уступив ее давлению и всеобщим ожиданиям. Ему повезло бы, если бы Мэрилин тоже поняла это и благоразумно удалилась.
— А вот ты, кажется, уже успела помыться, — заметил Ройал, взяв мыло.
— Да, но мне самой пришлось тереть себе спину. А чего хотела Мэрилин?
«Все разрушить», — мысленно ответил ей Ройал. А вслух сказал:
— Она спрашивала о перегоне скота. Ее отец тоже интересуется этим. Это длинное и трудное путешествие, и кое-кто сомневается, что его стоит затевать. Все это еще слишком ново.
— Это продлится много месяцев?
— Все зависит от везения и от того, удастся ли нам гнать стадо, не забивая скот. Это займет три месяца, а то и больше.
— Не рискованно ли оставлять ранчо на такой длительный срок?
Ройал пожал плечами:
— Но нас не будет здесь, а ведь охотятся только за нами и хотят отделаться только от нас.
— Твоему врагу придется ехать за нами несколько месяцев, чтобы сделать это.
— Да. А между тем люди Рауля не любят удаляться от границы.
— Верно. Чем дальше от границы, тем меньше у них возможностей. Так в чем состоит моя работа, дорогой?
Ройал протянул ей мыло:
— Потри мне спину.
Антония рассмеялась и, закатав рукава, подошла к ванне. Хотя вода покрывала Ройала до пояса, при виде его мускулистого тела в Антонии вскипела кровь. Ей было очень приятно прикасаться к нему, и она не скрывала этого.
Когда любовная игра зашла слишком далеко, Антония не остановила ее, напротив, с радостью приняла предложение Ройала, сделанное ей перед появлением Мэрилин. Антония страстно желала Ройала. У них была масса проблем, опасность подстерегала их за каждым углом, но девушка мечтала хоть на короткое время забыть обо всем и насладиться страстью. И Ройал стремился к тому же.
Глава 7
— Теперь моя очередь.
Ройал запустил пальцы в волосы и посмотрел на Антонию с явным неудовольствием.
— Я не знаю ничего про очередь.
— Однако она есть, и теперь моя очередь. И в помощь себе я возьму Томаса и Джеда Тэйкера. Мы удержим форт, капитан.
— Возьми еще и Оро. Мне будет спокойнее, если он останется с тобой, если уж ты так решила.
— Нет, пусть лучше Оро отправится с тобой. Мы приехали сюда потому, что знаем Рауля. Он наш давний враг. Оро управится с ним.
Что бы ни говорил Ройал, Антония твердо стояла на своем: охранять ранчо надо по очереди. Ройалу совсем не понравилось, что она выбрала самого юного и красивого Джеда Тэйкера, но он лишь бросил на своею работника долгий многозначительный взгляд. Ройал так и не нашел веских причин, чтобы запретить ей дежурить. Он нанял Антонию и братьев Дегас как помощников-стрел кон, но никогда не думал, что она так серьезно отнесется к своим обязанностям. Наспех и чуть сердито поцеловав Антонию, Ройал решил прекратить спор и приступить к работе.
— Она вполне способна делать эту работу, и делать ее хорошо, — сказал Коул, когда они ехали верхом.
— Я знаю.
— Черт возьми, там, на ранчо, Антония будет в большей безопасности, чем здесь, с нами.
— Почему ты так думаешь?
— Там есть где укрыться в случае опасности.
— Верно. — Ройал вздохнул и покачал головой. — Хотел бы я избавиться от постоянного чувства грозящей опасности.
Антония села на перила веранды и оперлась спиной о столб. Получалось, что охранять ранчо означало быть чем-то вроде старшей компаньонки Патриции. Уже третий щеголь явился завоевать сердце девушки, и Антония с некоторой завистью подумала, что если бы она подала сигнал, все претенденты слетелись бы сюда, как пчелы на цветок клевера.
Посмотрев на молодого человека, сидевшего рядом с Патрицией, Антония презрительно улыбнулась. Если это лучший юноша во всей округе, то неудивительно, что Патрицию так влечет к Оро. Антония не видела пока никого, кто мог бы сравниться с Оро. Да, вряд ли в округе найдется хоть один юноша, способный отвлечь Патрицию от него.
— Бедный Хадсон! — Патриция посмотрела вслед отъезжающему молодому человеку. — Он никогда не найдет себе жены.
— Почему ты так считаешь?
— Он боится девушек. Хадсон потеет и дрожит, ему трудно заговорить с девушкой. Если когда-нибудь он и осмелится сделать предложение, то начнет нести всякую чушь.
И они засмеялись.
Уже после ленча приехал еще один, четвертый претендент. Глядя на него из окна гостиной, Антония вздохнула и решила, что вернется к обязанностям дуэньи только после того, как допьет кофе. Она отошла от окна.
— Сеньорита, прибыл еще один молодой человек. Антония улыбнулась Марии:
— Я видела. Выйду через минуту.
— Но вы не задержитесь надолго?
— А что, он не джентльмен?
— Я не замечала, чтобы он недостойно себя вел. — Мария пожала плечами. — Но мне он что-то не нравится. Я не доверяю ему.
— Я скоро выйду, Мария.
Как только Мария удалилась, Антония допила кофе. Хотя, на ее взгляд, эта женщина слишком опекала Патрицию, Антония не могла пренебречь обещанием. Однако в следующий раз, когда придет ее очередь охранять ранчо, она вспомнит, как много времени уходит на заботы о Патриции. Перегонять скот — трудная и грязная работа, но не такая скучная, как эта. Антония ощущала себя нянькой.
Она вышла на веранду и, обменявшись приветствиями с визитером, снова уселась на перила. Отсюда Антония видела горизонт, поэтому заметила бы опасность. К тому же она слышала разговор молодых людей. Вытащив табак и бумагу, Антония скрутила сигарету. Ей не хотелось курить, но она видела, как работники сворачивают сигареты, и решила попробовать сама.
— Антония, надеюсь, ты не собираешься курить? — спросила ее Патриция.
Заметив, что Патриция шокирована, Антония улыбнулась:
— Нет. Я просто попробовала свернуть сигарету. Оказалось, это не так легко.
— Но зачем это тебе?
— А почему бы и нет, чика?
Бросив взгляд на кавалера Патриции, Антония поняла, что опасения Марии небезосновательны. Молодой человек смотрел на девушку так, что Хуан тут же пристрелил бы его. Слыша, как он ведет разговор о возможной женитьбе, Антония поняла, что ей не следует доверять ему. Похоже, он только соблазнял наивную девушку. Вскоре подозрения Антонии подтвердились. Молодой Клем Тиллайз решил, что Антония, поглощенная неудачными попытками свернуть сигарету, не заметит, как он то и дело касается Патриции. Антония поднялась.
— Уберите руки, сеньор Тиллайз!
— Я только слегка обнял ее, мэм. Незачем стрелять в меня.
Он умолк, увидев, что на него направлено дуло револьвера.
— Убери руки, гринго, иначе я пристрелю тебя. Понял?
— Да, да. Понял.
Тиллайз отодвинулся от Патриции:
— А теперь, Патти, скажи ей, что ничего не было, ладно? Не успела Патриция ответить, как прогремел выстрел.
Клем Тиллайз завизжал и поднял вверх руки, в один миг утратив весь свой гонор.
- Предыдущая
- 16/70
- Следующая