Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вуаль тысячи слез - ван Ластбадер Эрик - Страница 71
— Бедные, — не выдержав, сказал Кирллл. — Что хорошего они увидят в жизни?
— Ты рассуждаешь как истинный дэйрус. Все ваши чувства какие-то извращенные, — заявил Джесст, быстро проходя мимо. — Программа, в которой они участвуют, придает смысл их существованию. Да только посмотри на их сопли и слезы… Имей они хоть каплю ума, то гордились бы тем, что отдадут жизнь во имя прогресса науки и помогут исследованиям гэргона.
Закусив губу, Кирллл удовлетворился убийственным взглядом на шею геноматекка. Наконец они, миновав приемную, вошли в узкий коридорчик, по обеим сторонам которого располагались экспериментальные лаборатории. После первичного осмотра сюда поступали дети-гибриды. Заметить их было довольно легко. В большинстве случаев гены в'орннов доминировали над кундалианскими. Однако внутреннее строение каждого такого ребенка было уникальным. Именно это и интересовало гэргона.
Дойдя до середины коридора, Джесст остановился и вошел в небольшую коморку.
— Сюда! — объявил он.
Кирллл вошел в комнату, а Джесст остался в дверях, словно боясь увидеть умирающего ребенка.
В этом отсеке через каждые двадцать метров располагался пост кхагггунов, будто несчастные дети, переходившие из одной лаборатории в другую, представляли опасность для геноматекков.
— Что с ним? — беспристрастно, как истинный врач, спросил Джесст.
Кирллл склонился над ребенком. Мальчик, не старше четырех лет. Он был очень бледным, кожа его — липкой, а дыхание — прерывистым. Огромные, полные страха глаза неподвижно смотрели на Кирллла. От этого мальчик казался намного старше.
— Не бойся, — успокоил его Квандда, — я пришел тебе помочь. — Тем временем опытные руки дэйруса осторожно ощупывали ребенка. Он вытащил карманный голосканер и показал мальчику. — Смотри, что у меня есть! — Кирллл положил прибор на грудь малыша. — Слышишь, как гудит? Значит, он тебе помогает.
— Перестань нести чушь, — нетерпеливо рявкнул Джесст, — и ответь на мой вопрос.
— Он родился с двойным набором сердец, — объявил Кирллл, изучая голограмму.
Теперь Джесст заинтересовался.
— Это сделает его сильнее?
— Одно сердце — кундалианское, а сдвоенное — в'орнновское. Очевидно, они несовместимы.
— Очень жаль, — проговорил Джесст. Сложив руки на груди, он прошел по комнате и встал, прислонившись к стене. — Можно ли ему помочь? — Увидев изумленный взгляд Кирллла, геноматекк пояснил: — Я не такое уж чудовище, каким ты меня считаешь!
— Вы так колоритно сравнили их с подопытными кроликами!
— Ну, так ведь это было в прихожей, на публике. Именно таких речей от меня и ждут. Ты, кажется, мне не веришь?
Кирллл не ответил.
— Эта голограмма предельно ясно все показывает.
— Вижу.
Джесст немного помолчал.
— Знаю, тебе не нравится наша программа.
— Просто не люблю доставлять страдания детям. Даже во имя великой науки гэргонов. — Кирллл смотрел, как мальчик играет с голосканером. — Да и что в этом страшного? Мнение дэйруса все равно не имеет никакого значения.
Джесст взглянул на ребенка.
— Тебе придется проводить вскрытие.
Кирллл кивнул.
— Жаль, что не могу его спасти!
— Мне тоже жаль.
— Не сомневаюсь. — Кирллл ласково улыбнулся ребенку. — Представьте себе, испытуемый с двумя сердцами! Находка для эксперимента.
— Что тебя мучает? — спросил Джесст.
Кирллл повернулся и погладил мальчика по голове.
— Он ни в чем не виноват! И никто из них не виноват! Они не просили, чтобы их производили на свет. Разве они ответственны за генетический состав или обстоятельства своего зачатия? Здесь виновата лишь животная похоть таких, как мы.
— Кхагггуны не такие, как мы, — неожиданно возразил Джесст.
— Гэргоны тоже. Однако мы повинуемся их приказам.
Джесст развел руками.
— А у нас есть выбор?
— У вас есть. Попросите перевода в другое место.
— Чтобы на мое место пришел геноматекк-убийца?
Кирллл глубоко вздохнул и, покачав головой, повернулся к мальчику.
— Я бы так хотел ему помочь…
Ребенок забился в конвульсиях. Спасти его было невозможно — не годилось ни одно средство из арсенала геноматекков. «Неудивительно», — с грустью подумал Кирллл и попросил Джесста подержать руки и ноги ребенка. Затем он достал аэрозоль, который использовал для Терреттта, приподнял трепещущие веки ребенка и брызнул в каждый глаз по очереди. Почти тут же конвульсии стихли.
— Что с ним будет?
— Он заснет и спокойно умрет во сне. — Кирллл почувствовал в груди странное движение, словно от прерванного ионного потока. — Я посижу с ним до самого конца.
— Я тоже останусь, — заявил Джесст, чем снова удивил Кирллла. — Только давай не будем молчать.
— О чем вы хотите поговорить?
— О запросе, который пришел на тебя.
Кирллл тупо уставился на геноматекка.
— Внутренний запрос. Ничего страшного, я уверен. Время от времени запросы поступают на всех дэйрусов. — Джесст пожал плечами. — Я не придаю им особого значения, но реагировать приходится своевременно, иначе крайним окажусь я.
— Что за запрос?
— Пожалуй, сейчас не время, — взглянув на умирающего ребенка, проговорил Джесст.
— Может, хоть это отвлечет меня от грустных мыслей.
Джесст кивнул.
— Запрос касается твоих возлюбленных.
— А что с ними?
— Ты знаешь, что с ними! Они все мужского пола!
— Я законопослушный дэйрус.
— Вообще-то, — Джесст почесал затылок, — согласно законам, утвержденным Товариществом гэргонов, половые сношения между лицами одного пола запрещены. — Он елейно улыбнулся. — Наверняка ты знал это и без меня. — Джесст промолчал. — Ну, я не сомневаюсь в твоей моральной устойчивости, Кирллл Квандда. Нисколько не сомневаюсь! Но есть и другие… — Джесст осекся, не зная, как продолжать. — Мне немного неловко…
— А представьте, каково мне!
Джесст откашлялся.
— Будь уверен, я считаю, что этот запрос лишен основания и является пустой тратой времени. Ты — один из моих лучших дэйрусов. И все же спросить я обязан.
— Продолжайте.
— В определенных кругах возникли подозрения, касающиеся Консорциума СаТррэнов.
— И в связи с чем возникли подозрения?
— Погоди. Ты ведь был их семейным дэйрусом? Я имею в виду, ты же руководил кремацией Хадиннна СаТррэна?
— Меня об этом попросил Сорннн СаТррэн, — ответил Кирллл.
— Это не первый случай. Сколько лет ты с ними знаком, уже двадцать семь?
— Да, двадцать семь лет.
Джесст кивнул.
— Это и интересует чиновников.
— Что именно?
— Помощь… э-э-э… кундалианскому движению Сопротивления.
Кирллл нахмурился.
— На что вы намекаете?
Джесст придвинулся и зашептал:
— Ни на что. Только, если, скажем, СаТррэны замешаны в пособничестве врагу, то и ты тоже отчасти замешан.
Кирллл фыркнул:
— Да вы уже сплели целую паутину!
— Нет, не я. — Джесст почесал нос. — Определенные круги.
Наконец Кирллл испугался.
— Что за круги?
— Весьма высокопоставленные, большего сказать не могу. — Джесст немного отстранился. — В любом случае тебе это не сулит ничего хорошего, понимаешь?
— Это абсурд!
— Ну, так думаем мы с тобой. Посторонние же могут решить иначе!
— Я не имею в виду… Но если… — Кирллл безуспешно пытался заглянуть в глаза геноматекка. — А если я кое-что расскажу? Если поделюсь информацией, которая поможет арестовать предателей?
— Тогда тебя оправдают… во всем, — тихо сказал Джесст.
— И оставят в покое мою личную жизнь?
— Конечно.
— Ребенок умирает, — объявил Кирллл, приложив палец к шейке мальчика. Пульс едва прощупывался, часть тела была парализована. Через несколько секунд ребенок умер.
— Он был безнадежен, — проговорил Джесст.
— Да, но от этого не легче. — Движение в груди Кирллла нарастало.
Джесст снова откашлялся.
— Не то чтобы я пытался сказать, что мне известны имена преступников. — Кирллл Квандда все еще держал ребенка на руках и, казалось, хотел облегчить душу признанием. — Однако, возможно, недавно я слышал нечто, что могло бы помочь этим «кругам».
- Предыдущая
- 71/156
- Следующая