Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Конан и алтарь победы - Арчер Грегори - Страница 18
— Подожди-ка меня здесь,— шепнул Хорг.— Я разузнаю.— Он спешился и бегом припустил к мерцающему огоньку. Конан с тревогой наблюдал за ним.
Спустя некоторое время Хорг вернулся.
— Эти идиоты даже не захотели со мной разговаривать. Заперто, мол, до рассвета, и все тут. Впрочем, несколько монет их задобрили.
— И что?
— Ничего,— вздохнул Хорг.— Одинокая всадница или пешая не покидала город, ни один караван на Шадизар не уходил. Только бродяги да солдаты сновали туда-сюда.
— Значит, останемся тут до утра,— сказал Конан.— Будем следить.
— А вдруг они просто не заметили ее? Может, нам стоит перебраться через городскую стену? Стражников наверху свяжем…
— А лошадей как переправить? И потом, ведь мы не уверены, что Луары нет в городе. Нет, Хорг, как бы то ни было, сегодня нам отсюда не выбраться. А начнем настаивать, так еще и арестуют, чего доброго. Будь терпелив.
Утром все узнаем.
— Добрые господа…— вдруг раздался рядом с ними тихий вкрадчивый голосок.
Оба тут же обернулись: Конан схватился за меч, Хорг взялся за рукоять молота. Б темноте не было видно ни зги.
— Кто тут? — в один голос спросили они.
Совсем близко вспыхнула синяя искорка, померцала, на миг угасла, вновь разгорелась и превратилась в небольшой, но яркий шарик голубого пламени. Конь Конана испуганно шарахнулся, и варвар успокаивающе похлопал его по гриве.
Глава шестая
Шарик парил над сложенными горстью ладонями невысокого румяного толстячка, лысого, с куцей бороденкой в три волосины. Он был облачен в просторное черное одеяние и в некотором замешательстве, к которому прибавлялся испуг, смотрел на варвара и кузнеца.
«Опять колдун,— удивленно подумал Конан,— Нет, клянусь Кромом, последнее время мне явно везет на колдунов!»
— Ты кто такой? — неприязненно поинтересовался варвар.
— Я?.. Я, добрые господа, волшебник и чародей,— с достоинством ответил незнакомец. Он гордо выпрямился, хотя росточку это ему не прибавило, и заученно проговорил: — Имя мое Омигус. Я — Служитель Черного Круга, ученик непревзойденного Зенитомулса, Хранителя Четырех Ключей Мира. Я — один из двух оставшихся в живых Жрецов Заклинания Равновесия и последний Страж Узилища давно забытого, но по-прежнему могущественного заговора Всесметающего Огневихря… Думаю, мое имя вам хорошо знакомо, и поэтому…
— Первый раз слышу,— перебив его, честно заявил кузнец.
Омигус, ничтоже сумняшеся, грустно улыбнулся. — Увы, служители высшего искусства ныне малоизвестны среди простых обывателей… Однако, поверьте, власть наша над всякими явлениями природы и над простыми существами, вроде заурядных людишек, не посвященных в высшие тайны Мироздания, велика настолько, что лишь одно упоминание имен восемнадцати могущественных Сокрытых Всевышних Творцов Сущего обычно повергает в трепет любого, кто отважится прикоснуться к великой тайне, что спрятана…
— Ясно,— в свою очередь прервал этот бурный поток словоизлияния варвар.— Так что тебе надо от нас, простых, заурядных людишек?
— Понимание, сочувствие и вспомоществование,— моментально сменив тон на заискивающе-просящий, ответствовал великий мат.— Так уж получилась, не желая того, я подслушал вашу недавнюю беседу, из которой мне стало ясно, что вы, равно как и я, стремитесь быстро и незаметно покинуть сей мерзкий городишко. И подумал, что, вероятно, мы сумели бы помочь друг другу. Тем более, я, кажется, знаю, куда могла подеваться девушка, о которой вы упоминали…
— Луара?! — воскликнул Хорг, но, испугавшись, что их услышит стража у ворот, понизил голос до шепота.— Где она, где моя сестра?
— Этого я не знаю. И не знаю, вашу ли спутницу я видел… Дело в том, добрые господа, что, волею обстоятельств вынужденный скрываться от властей, алчущих пленить меня по совершенно нелепому обвинению, я пробирался грязными закоулками и не менее грязными глухими дворами, коими этот пакостный город полон…
— Давай-ка покороче,— нетерпеливо оборвал его на полуслове Конан.— Говори коротко и ясно: где девушка?
— Днем позади постоялого двора «Золотая чаша», в грязном закутке, коих, повторюсь, здесь немало, я приметил крытую повозку, запряженную парой лошадей. Упряжь была мне незнакома, и я понял, что владельцы ее неместные и, возможно, вскоре покинут город. Я хотел было подойти к ней и попросить за небольшое вознаграждение вывезти меня отсюда. Но тут из задней двери вышли двое преотвратных на вид мужчин. Они несли связанную по рукам и ногам девушку, во рту у нее был кляп. По тому, как она вырывалась и сопротивлялась, я понял, что на моих глазах происходит нечто не вполне законное, и, будучи человеком по природе осторожным и попавшим в весьма неприятную ситуацию, посчитал за благо не вмешиваться…
— Как назывался трактир, где ты остановился? — быстро спросил Хорг у Конана.
Тот пожал плечами.
— Не помню. Кажется, что-то вроде «Золотой чаши».
— Как выглядела девушка? — повернулся Хорг к волшебнику.
Омигус задумчиво наморщил лоб.
— Стройная, невысокая, с длинными белокурыми волосами. Лет шестнадцати на вид.
— Луара! — убежденно заявил кузнец.
— Возможно, вам поможет вот это…— Омигус полез в карман, извлек некий блестящий предмет и протянул его Хоргу.
Кузнецу хватило одного взгляда, чтобы с уверенностью воскликнуть:
— Это ее! Ее браслет! Я сам подарил его Луаре на шестнадцатилетие! Откуда он у тебя?
— Девушка умудрилась расстегнуть его и бросить на дорогу. Злоумышленники ничего не заметили. Я же подобрал его, когда они уехали… Видите ли, оставшись без гроша в кармане, я подумал, что, продав сию милую вещицу, смогу найти средства к…
— Ладно-ладно,— нетерпеливо сказал Хорг.— И что было дальше? После того, как она выбросила браслет?
— Лиходеи кинули девушку в повозку и уехали по направлению к воротам. Больше я их не видел, честное слово.
— Понятно.— Хорг пришпорил коня и направил его к выходу из переулка.
— Стой, ты куда? — гаркнул Конан ему вслед.
— Тебе не ясно? — гневно обернулся кузнец,— Охранники наверняка в сговоре с ними! Иначе стража ни за что не пропустила бы повозку со связанной девушкой. Я убью их! Душу выну, но узнаю, кто эти сволочи и куда они повезли Луару!
— Дурак, тебя арестуют и даже разбираться не станут! — со злостью прошипел киммериец,— Не забывай, нас теперь каждый солдат в городе ищет. Дров мы здесь за сегодня наломали немало: драка на площади, нападение на патруль, кража казенной лошади, поджог какой-то… Ты, кстати, ничего по дороге не поджигал?
— Нет вроде.— Хорг нерешительно вернулся на прежнее место, то и дело оглядываясь в сторону городских ворот.
— Да уж, непонятно…
Омигус смущенно кашлянул.
— В случайном и непреднамеренном пожаре, о котором вы, добрые господа, говорите, наверное, есть доля моей вины… Позвольте мне объясниться, дабы убедить вас в своей честности и лишить каких-либо сомнений в моих всецело добрых намерениях… Находясь в весьма стесненных обстоятельствах, я вынужден был примкнуть к труппе бродячих циркачей и, демонстрируя свое непревзойденное искусство волшебника, за мизерное вознаграждение развлекать скудоумных зрителей. Здесь, в Шаграваре, готовясь к выступлению перед толпой обывателей на площади, я стал свидетелем вашего… э-э… поединка, и зрелище это настолько потрясло меня, что, каюсь, будучи чрезмерно взволнован, я допустил небольшую ошибку в заклинании Усмиренного Пламени, в результате чего невинно пострадала лавка скупого купца…
— Ага, значит, это из-за тебя нас по всему городу ищут стражники? — вскинулся кузнец.
— Глупые, злые люди! — с жаром ответил Омигус.— Из-за малейшего промаха они готовы повесить безвинного мага, не разобравшись в причине оплошности и не принимая в расчет, что убытки, понесенные зловредным плутом, именующим себя купцом, настолько незначительны…
- Предыдущая
- 18/62
- Следующая
