Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 58
— Ясно. — Кивнул облегченно Зак, и вспомнил про Анюсю. — Там, в холле, еще одна валяется. Тоже насухо.
— Кто?! — подхватываясь бежать, охнула Рика.
— Моя ученица. — Со вздохом признался Зак. — но ты не спеши. Я ее подлечил, она спит. Вот как проснется… ну, сама знаешь.
— Тосина! Слышала? — Окрикнула Рика мешавшую зелье служанку. — Иди, устрой все как следует. А вы-то там как?!
Едва заметно дрогнувший голос сестры невольно выдал хорошо скрытую тревогу.
Ведь спрашивая — а вы, она, ясное дело, имела в виду не его, Зака, что про него спрашивать, если стоит тут живой и здоровый, а своего принца. И в который раз Зак позавидовал другу, выхватившему у любви счастливый билет.
— Нормально, — отмахнулся нарочито легко, — там сейчас магов из портала столько набежало, вмиг этих векридцев угомонят. Воюет Тан, конечно с размахом, но источник достает, даже со мной поделился.
Сказал и покаялся. Рика то не дурочка иномирская, сразу суть уловила. Глаза распахнулись, ресницы дрогнули.
— А куда твой запас ушел? — подозрительно спросила. — Ну? И без всяких этих твоих штучек!
— Рика! — обнял сестру за плечи Зак, — Когда на мать лавина пошла, отец к ней прыгнул. А мы впереди всех ехали, я, Тан, Анюся и Гистон со слугой. Остальных лавиной отрезало. Они без дороги остались. А впереди бой идет, люди кричат. Нужно туда магов провести, значит, необходимо врагов разогнать, чтоб место очистить. Вот мы и повоевали. А как стало посвободнее, Гистон в портал ушел. Ну и вскоре привел остальных. А я к вам пошел. Вот и все. Ну что ты так смотришь?!
— Это как нужно было воевать, чтоб ты без магии остался и ученица насухо? И Танио срочно источник потребовался?! — Хмыкнула недоверчиво.
— Я ж тебе сказал, с размахом! Он как состряпал смерч, над головой загудело, даже я за камушек присел! А смерч все и всех вокруг подмел и в речку сбросил. Было очень весело! — Умело увел Рику от расспросов Зак. — Ну, все, мне пора, родителям привет передавай, как проснутся!
Он махнул сестре рукой и мимо окна шагнул в угол, открыть на свободном местечке портал. По привычке мимоходом глянул в окно, пробежал по двору хозяйским глазом. И застыл, как от замораживающего удара. Сердце кольнуло неожиданно резкой болью. Уж очень похожа была фигурка девушки, любезничающей с парнишкой из прислуги, на… Да нет, показалось! Никак не может ее тут быть! И почти прошел дальше, как сообразил, так ведь не должно тут быть вообще никаких девушек! Мать больше двух лет назад всех убрала! Самая молодая из служанок, Тосина, была кормилицей Рики и почти ровесницей матери!
Пристальней взглянул в окно, попробовал проникнуть в мысли болтающей парочки. Мысли незнакомки не читались, укрепляя Зака в возникшем подозрении. Мыслей Наты он тоже не смог прочесть после того, как ее утащил в замок алхимика дикий маг Гасан. Видимо, это он в каких-то своих целях поставил на девушку сильную защиту. Действующую до сих пор. Зато жеребячьи надежды парнишки выявил без труда и презрительно хмыкнул. Все они такие… иномирянки!
Скрипнул зубами и, не оглядываясь, шагнул в портал.
И не успел увидеть ни звонкой затрещины, полученной слишком назойливым ухажером, ни открытого в изумленном озарении рта сестры.
А она-то, глупая, все думала, с чего это мать так носится с иномирянкой? Хабер, доставивший родителей домой, тоже сердито ворчал на упрямую магичку. Сама почти сознание теряет от слабости, но требует, чтоб Тала непременно с ними шла, вроде, больше некому за ней ухаживать!
И Рика была с ним в этот раз полностью согласна. В доме почти десяток слуг, еще и за Суржей мага сгоняли. Неужто без иномирянки не обошлись бы! Конечно, у Талы есть способности к лечению. Сам Хабер признал. Ну так и у нее, Рики, тоже! Пусть всего пятый уровень, учить на лекарей таких не берут. Зато она сколько лет травы изучала, и зелья теперь варит ничуть не хуже Тана.
В тот момент Рика даже слегка обиделась на Каруну за недоверие.
Но только теперь, когда разгадала материнскую уловку, поняла что обижалась зря. И сразу всем сердцем одобрила материнские планы, тайно вступая с магиней в необъявленный союз.
Тотчас позвонила слугам и послала прибежавшего мальчишку за Натой.
Глава14
Зак вышел из портала, когда короткий осенний день уже угасал.
Махнул солдатам, развернувшим под горой лагерь, и попросил лошадь.
Его собственной лошади, оставленной на сохранение Ишиму, здесь уже давно не было, как и самого проводника.
Мечники, дорожившие своими конями, лошадь магу конечно дали, а попробуй не дать! Но в приложение к ней выделили сопровождающего, молоденького парнишку на резвом жеребце. Который должен был лошадь привести обратно. Парнишка явно спешил побыстрее вернуться в лагерь, поэтому всю дорогу подгонял и так быстрого коня. А Зак и не против, он и сам спешил.
В город их пустили без вопросов, видимо уже понемногу начали разбираться в тордизанской форме. Отдав лошадь нетерпеливому парню, Зак пешком отправился по указанным сторожами адресам.
Прежде чем идти с докладом к обосновавшемуся во дворце градоначальника Хаберу, маг собирался разыскать Танио.
Он чувствовал себя немного виноватым за то, что задержался так надолго. Всему виной был Хабер, заставивший Зака, бывшего в курсе всех материнских дел, налаживать порядок в крепости. Конечно, можно было передать с кем-нибудь весточку, но комендантские дела захлестнули мутным потоком.
Нужно ли принцам по прежнему выходить на дежурства, если ворота все равно открыты, а по ущелью, как по главной улице столицы, свободно гуляют солдаты и маги?!
Следует ли и дальше кормить всех, кто вваливается в крепостную столовую, если повара уже падают с ног, а в кладовой кончаются припасы?!
Пустят ли принцев повоевать, или они тут сидели как дураки для отвода глаз?
Почему на войну взяли только Талу и Анюсю, когда другие принцессы тоже хотят ухаживать за ранеными?
Если ворота открыты для всех, то почему не выпускают погулять принцесс?!
Почему солдатам не разрешают временно занять пустующие башни?!
И еще сотня подобных вопросов.
Когда Зака осадила толпа просителей, одновременно выкрикивающих свои претензии, он понял, что его мать — необыкновенный человек. Она бы разобралась со всеми этими проблемами за несколько подзвонков. У него ушло времени во много раз больше.
Город выделил магам под ночлег два соседних дома, принадлежащих богатым торговцам. Сбежавшим несколько дней назад вместе с семьями в Турейл, маленький рыбачий городок на побережье. Там они надеялись купить или нанять рыбацкую шхуну, и на ней добраться до Аганы. А в домах оставили только несколько слуг, охранять имущество. На случай, если случится чудо, и можно будет вернуться. Ну а если нет… слуг, конечно, жаль, но они же за это деньги получают.
Танио долго искать не пришлось. Едва Зак вошел в холл первого дома, сразу услышал звуки эльфийской свирели, единственного инструмента, на котором умел сносно играть зять, и надрывное пение, выводимое явно нетрезвыми голосами. Свернув на эти звуки, Зак обнаружил в небольшой, уютной когда-то гостиной, тепленькую компанию. Болаф, размахивая кружкой, неплохим басом запевал, а прислонившийся к нему Ишим тоненько подтягивал заунывную балладу. Сидящий напротив Тан извлекал из подаренного ему эльфом инструмента жалостливую мелодию.
На столе стоял большой кувшин из-под медовухи, и деревянная тарелка с полуобглоданными костями.
— Зак! — взревел Болаф, обернувшись на скрип двери с неискоренимой чуткостью раба. — А мы здесь поминаем. Госпожу коменданта!
У Зака подкосились ноги. Как… Не может быть! А почему ему не сообщили?! Ну, Хабер! Сейчас я тебе за такое морду начищу!
— Хорошая была женщина! — со слезой в голосе продолжал северянин. — И отец тоже очень хороший! Выпей с нами! Тебе легче будет!
— Отстань от него! — Неожиданно зло рявкнул на Болафа, переставший играть Танио. — Не будет он с тобой пить! Нужно ему собственную мать с чужими людьми поминать?!
- Предыдущая
- 58/103
- Следующая
