Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 89
— Что я услышала, ваше величество! — Возмущенная девушка ворвалась в гостиную, пролетев мимо советника как вихрь. — Мальчиков переводят на тюремный этаж!
— Милтон?! — подняла брови королева, — Это твое распоряжение?!
— Там им будет безопаснее! До конца ультиматума осталось всего два дня, я каждый день получаю известия о готовящемся похищении, поэтому принял меры! — Соврал Милтон.
— Но детям вовсе не место в сыром погребе! И что у вас за мода, строить тюрьмы в подвалах! Да и вообще, им будет там страшно! — Сердито возмущалась девушка.
— Лили! Я бы с удовольствием поселил с ними на эти два дня кого-нибудь, кто бы их успокаивал! Но никого… надежного… не смог найти! — лицемерно скривил сочувствующую мину Милтон.
Девушка на несколько мгновений задумалась, а Милтон даже прикрыл глаза и стиснул зубы, чтоб не расхохотаться. Ну, до чего же они предсказуемы, эти дурочки!
— Я могу посидеть там эти два дня, — наконец решилась Лиля, — а что с ними будет потом?
Ну, все как по расписанию! Даже скучно!
— А что может случиться с детьми, особенно если ты будешь их охранять?! — Притворно возмутился Милтон. — Неужели ты думаешь, что родители променяют своих детей на вонючих вампиров?!
— Не должны бы… — неуверенно буркнула девушка и направилась к дверям, — ну, я пошла! Милтон, передай слугам, пусть принесут одеяла и горячего чаю. Кстати…, она на миг смутилась, — а как там… насчет туалета?
— Все там есть, тюремщики водят заключенных по первому требованию. Но для тебя и принцев приготовлена особая камера, с отдельным туалетом.
— Хорошо. — Не заметив его оговорки, кивнула Лиля и вышла.
— Займемся прерванным делом? — игриво потянулась к советнику королева.
— Прости, любовь моя, немного позже, сейчас мне нужно срочно уладить пару вопросов! — Выскользнул из цепких ручек Милтон.
Ему не терпелось все побыстрее рассказать отцу и наметить подробный план действий. До заветной цели остается всего два дня и он не намерен тратить впустую ни подзвонка!
— Мне перестает нравится эта ситуация, — Задумчиво бормотал старичок, рисуя мелком на полированной плите черного гранита странные крючочки. — Я хочу немного изменить план.
Слишком уж они… неправильно себя ведут. Ну, ладно бы один раз, случайности я не исключаю. Но второй, третий! Нет, они не те, за кого себя выдают.
Пусть Катресса с ними поговорит, как планировали, и сразу ведите к королю. Он примет такой подарок в любое время суток, это знают все. Поставь в нишах вокруг зала арбалетчиков, всех предупреди, в случае чего, никто из труппы не должен остаться в живых!
У тебя есть надежный офицер?! Дай ему амулет от магии. Ни всякий случай! А того человека… что я тебе дал, заранее посади за сценой, там есть будочка, под потолком… из нее обычно снег бросают, оттуда королевское кресло видно, как на тарелочке. И скажи ему, как только они начнут выступать, пусть стреляет.
Но только в короля! Раза три, чтоб наверняка!
Катрессу заставим за тебя замуж выйти. Что значит, не хочешь?! А королем стать хочешь?! Нет, не навсегда, лет на пять. Потом она заболеет… Что?! Ничего, сможешь! Для этого столько разных снадобий придумано… потерпишь! А для души… заведи служаночку помоложе.
А что принц? Принца будем судить. Это же он убийство брата организовал, потайным ходом убийц привел! Там сколько охранников их встречало?! Вот всех в свидетели и запиши! Да не забудь им хорошую премию за поимку выдать, сейчас скупиться не время!
Да не позабудь сам оттуда пораньше уйти! Найди повод. Допустим, мальчишки заболели! Ты их запер, как я велел, с этой сумасшедшей?! Ну вот, на нее и свали, обкормила конфетами! Как это не едят? Все дети едят конфеты! Ну, дай что-нибудь другое, что ты из себя дурака строишь!
Да нечего так расстраиваться, пять лет в твоем возрасте… В конце концов, короли не каждый день… этим занимаются, наш вон уже забыл, где ее спальня.
Все, иди! Я тут еще подумаю. И чуть что, если узнаешь… любую мелочь… Ну и что же, что сто раз! Лучше в сто первый повторить! Все. Иди сынок! Удачи!
Принц с тоской посмотрел на засаленные доски топчанов и не стал садиться. Может, они тут ненадолго?! Вот сейчас доложат брату, он вызовет его к себе… эх, хорошо бы, если так! Нет, скорее всего, доложат этой суке, а она… она только порадуется! И откуда они только узнали… он же всех каменщиков велел вывезти в Тумастан и продать на рынке! Чтоб не проболтались! Неужели нужно было убить?! Нет. Ни за что! На это он неспособен! А что теперь сделают с этими танцорами? Да какое его дело! Ему брат теперь все равно не поверит, после того, как эта гадина распишет, что принц хотел его убить! А зачем его убивать?! Брат всегда был тихим, мечтательным, не от мира сего! И никогда они не ссорились, просто не из-за чего было! Вот он и решил, когда Бингел про этих артистов рассказал… привести ему… Мадентий от таких подарков на несколько дней в прекрасное настроение приходит, а сразу у него можно просить что хочешь! Он все продумал, как расскажет про Милтона, чего попросит… Ну, теперь уж бесполезно об этом думать!
— Ваше высочество! Садитесь! — Вежливо окликнул принца Камил.
Далмений с недоумением поднял брови. Как-никак он принц и обращаться к нему вот так, без разрешения…
И обнаружил, что все артисты уже с возможным удобством расположились на топчанах, застелив их халатами и прочей одеждой. Оставив застеленное халатом местечко и для него.
Он немного потоптался, в надежде, что его примутся уговаривать, но танцоры занялись собой, перестав замечать его присутствие. Повздыхав, Далмений пристроил свой высокородный зад на жесткий топчан и вздохнул. Вот так! Кланяются, лебезят… объясняются в верности и преданности… а как только случились что — и нет никого рядом!
— Зак! — воззвала берзийка, — А нам здесь кушать дадут?!
Темноглазый оторвался от примы, которую он увлеченно целовал в уголке, и посмотрел в потолок.
— Догонят и добавят! — непонятно хмыкнула прима и положила танцору голову на плечо.
— Тсс! — слегка отстранился он, не отпуская, впрочем, талию девушки из своих рук. — Их сейчас приведут сюда. И снова притянул к себе девушку.
— Кого? — Напрягся тумастанец.
— Детей. — Ответил красавчик.
— Каких детей? — не понял Далмений.
И причем здесь дети, если берзийка спрашивала про еду?! Да и как она вообще может думать о еде?! Когда решается вопрос жизни и смерти? Да и обед был не так давно! Нет, он, Далмений, их решительно не понимает!
— Ваших племянников! — на миг оторвавшись от увлекательного занятия, жестко сказал темноглазый Зак.
— Но… у меня нет племянников! — неуверенно возмутился Далмений.
— А разве король Ландии вам не родственник?! — с ухмылкой спросил красавчик, кажется, его зовут Танио.
— Ну… в каком-то смысле… — неуверенно замямлил принц.
— Нифигасе, в каком-то! — возмутилась темнокожая Анюся. — Я и то знаю, что у вас общий дед!
— Не дед, а пра, пра… — попытался сосчитать Далмений.
— Ну вот! — обрадовалась Анюся. — Значит — родственники!
Принц огорченно засопел и задумался. Нет, он, разумеется, и раньше знал, что когда-то король Векридии отдал младшему сыну Ландию. Но как-то не догадывался, что дети того короля являются родными племянниками ему лично. Ну, пусть внучатыми, или пра, пра…
Он оглянулся на притихших танцоров и обнаружил, что все ожидающе поглядывают на Зака, сидящего с прикрытыми глазами и напряженным лицом.
В наступившей тишине послышались шаги, звон ключей и ворчание тюремщика.
— И чего всех в одну камеру, совсем с ума посходили?
Глава 37
— Ты уверен?!
— Да говорю же тебе!
— Столько лет прошло.
— Ну и что, я сразу узнал!
— Тогда пошли, хватит отдыхать!
Они снова взялись за ручки навозной тележки и, кряхтя, покатили ее дальше. Хорошо, хоть ночь ясная, тропку видно. А то бы еще больше намаялись. Хотя, временами казалось, больше уже некуда.
- Предыдущая
- 89/103
- Следующая
