Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету - - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Гимн Осирису-Онуфрию

Вечности царь, Осирис-Онуфрий,страстно я воспою властителя постоянства;ты миллионы лет пребываешь в мире,для своего правленья избрав Абидос.Старшему сыну Нут, что зачат был богомГебом-Эрпатом я вознесу молитву.Ибо ты — тот, чей Белый венец возвышен,царь справедливый горних богов и смертных.Скипетром власти, саном, кнутом и честьюбоги-отцы тебя одарили щедро.Сердце твое исполнено ликованьясветлого, пребывающий в царстве мёртвых.Гора ты утвердил на своем престоле.Сам же — взошел на трон, как правитель мираи властелин Бусириса справедливый.Ты побуждаешь Обе Страны к расцветуправедной речью; слышит её Владыкакрайних пределов и утверждает слово.Те-хресетев-эн-эф, ты на том рисуешь,что воплощенья не обрело покуда.Правишь Египтом: в помощь тебе — богиняМаат. Ты — Сокар.[7] В венце твоем — мёртвый сокол.Власть твоя безгранична. Внушить способнострах величайший имя твоё — Мире.Вечно существованье твоё, Онуфрий —«в благости пребывающий постоянно».Князь над князьями, царь всех царей, из чреваматери Нут ты мудро Египтом правил.Страны Акерт в твоей пребывали власти.Из серебра и золота твои члены,а голова, Онуфрий, из лазурита.И на челе — венец бирюзой мерцает.Неисчислимых лет ты Эон могучий.Тело твоё объемлет просторы мира.Дай же мне славу неба и власть земную;праведной речи дар в преисподней; силу,чтобы моя живая душа в Бусирисвниз по реке плыла, направляя парус.Мощь подари, чтоб вверх по реке в Абидося устремлял свой парус, как птица Феникс;чтобы врата Дуата меня впускалии выпускали вновь, не чиня препятствий.Писарю Ани дай же хлебов священныхв Доме восстановления сил. Даруй мнепиво и пироги погребальных пиршеств;жертвы богам, чтоб милостью осенили,в городе Гелиополе; дай усадьбуна Тростниковом поле; ячмень, пшеницу —всё, что даётся волей твоей, Осирис!

Гимн Осирису Ант-Аменте Онуфрию[8]

О мой Господь, властитель богов,чьи лики живы в святынях,Бог человеков смертных,место мне дай в Харт-Нитр,чтоб рядом с теми был я,кто твой бессмертный восславилобраз и миллионы лет одолел бесстрашно.Пусть не чинит препятствий тебе Тамери.Малых богов, а также великих сможешьтам лицезреть и мудро царить над ними.Дай же ты силу Ани, чтоб среди прочихдуш-двойников в Харт-Нитр он входил свободнои покидал его, не страшась отказа.

Хвала Хатхор (Атирис), Владычице Запада (Аменте)

Воспою Атирис, Запада Госпожу,что царит в Та-Тасре; зоркое око Ра;стук в его груди; владычицу; Аменте.О Прекрасный Лик в ладье миллионов лет,ты — обитель Мира, где обретает свет созидатель Правды.Дивны черты твои. Ты плывёшь, Атирис,в легкой Ладье Любви.

ОБРАЩЕНИЯ УМЕРШЕГО К ДУХАМ И БОГАМ

Вступление[9]

Слава тебе, о, Телец владычицы Запада (Аменте), Тот, царь вечности со мной.

Я великий бог у борта священной ладьи, я сражался за тебя.

Я один из тех богов, тех божественных вождей, которые подтвердили правдивые речи Осириса перед его недругами в день взвешивания слов.

Я есмь твой родич Осирис.

Я есмь один из тех богов, которые были детьми богини Нут, которые кромсали на куски недругов Осириса и которые сковали оковами тьму бесов Себау в его защиту (Осириса).

Я есмь твой сородич Гор, Я сражался ради тебя, Я пришел к тебе во имя твое.

Я есмь бог Тот, который подтвердил истину слов Осириса перед лицом его недругов в день взвешивания слов в великом Доме Первенца, который обитает в Гелиополе.

Я есмь Тети, сын Тети. Мать моя зачала меня в Бусирисе и дала мне рождение в Бусирисе.

Я вместе с носящими траур и с женщинами, которые рвут на себе волосы и оплакивают Осириса в Тауи-Рахти, подтверждая истинность слов Осириса перед лицом его недругов.

Бог Ра повелел Тоту подтвердить правоту слов Осириса перед его врагами; то, что было велено ради Осириса, пусть то же будет сделано и ради меня Тотом.

Я вместе с Гором в день облачения (тештеш).

Я открываю спрятанные водные источники для омовений Урт-аб.

Я отпираю врата Шетаитской святыни в Рэсэтеве.

Я вместе с Гором как защитник левого плеча Осириса, обитателя Летополя.

Я вхожу и выступаю вперед среди пламенных богов в день сокрушения (уничтожения) извергов (змея) Себау в Летополе.

Я вместе с Гором в день торжеств Осириса, при совершении приношений и возлияний, а именно, в праздник, который отмечается на шестой день месяца, и в день праздника Тенат в Гелиополе.

Я есмь жрец-уаб (совершающий возлияния) в Буси-рисе, Рера, житель в Доме Асара (Пар-асар).

Я возношу его на самое высокое место страны.

Я взираю на сокровенные вещи (мистерии) в Рэсэтеве.

Я распеваю слова литургии праздника Духа-бога в Бусирисе.

Я есмь жрец-сам и отправляю его службу.

Я есмь жрец-уэр-хепре-хам («царь великий возникший»?) в день возложения Ладьи Хну бога Сокара на её божественные сани.

Я взял в свою руку копательное орудие в день «копки земли» в Гераклеополе.

Славьтесь, о, вы, кто позволяет совершенным душам войти в Дом Осириса, сделайте вы так, чтобы хорошо обученная душа Осириса, писаря Ани, чьё слово истинно, вошла и пребывала с вами в доме Осириса.

Пусть же он слышит так же, как слышите вы; пусть он видит, так же, как и вы видите; пусть он встаёт так же, как и вы встаете; пусть он садится так же, как и вы садитесь.

Славьтесь, о, вы, кто даёт пироги и пиво совершенным душам Дома Осириса, так дайте же пироги и пиво дважды всякий день (утром и вечером) душе Осириса Ани, чьё слово истинно пред ликом богов, владык Абидоса, и чьё слово истинно с вами.

Святитесь, о, вы, кто открывает путь, кто действует как поводырь на дорогах в Ином мире по отношению к душе Осириса, писаря, переписчика всех жертвоприношений, совершенных для богов, писаря Ани, чьё слово истинно у вас.

Перейти на страницу: